Straddling the Line
© 2013 by Sarah M. Anderson
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
Сделав глубокий вдох и расправив плечи, Джози от крыла дверь «Крейзи хорс чопперс[1]». Ей удавалось держать под контролем неприятное предчувствие, которое говорило, что обратиться за пожертвованиями на образование в мастерскую, изготавливающую эксклюзивные мотоциклы, пусть даже очень дорогие, было плохой идеей.
В приемной пахло дорогой кожей и моторным мас лом. Между двумя черными кожаными креслами с отделкой из хрома стоял столик с круглой стеклянной крышкой и основанием, сделанным из рулей мотоциклов. Несомненно, эта мебель была изготовлена на заказ. На одной стене висели фотографии владельца салона Роберта Болтона в обществе разных знаменитостей. От помещения сборочного цеха приемную отделяла стеклянная стена. По другую ее сторону работали несколько суровых на вид мужчин. Там было полно инструментов, которые так нужны школе в Пайн-Ридж. Какой толк от школьной мастерской без инструментов?
Ход ее мыслей прервала устрашающего вида женщина с очень короткими светлыми волосами, многочисленными татуировками, пирсингом и бейджиком с именем Кэсс. Она сидела за черной гранитной стойкой. На стене за ее спиной висела стильно оформленная композиция из черных кожаных курток с логотипом «Крейзи хорс».
– Чем могу вам помочь? – Секретарше пришлось повысить голос, чтобы перекричать гремящую музыку. Это была «Металлика».
Мгновение спустя музыка стихла, и на смену ей тут же пришел оглушительный скрежет разрезае мого металла. Секретарша поморщилась, и Джози прониклась к ней сочувствием. Теперь понятно, почему она слушает хеви-метал на такой громкости.
– Привет, – сказала Джози, протягивая ей руку. Посмотрев на маникюр Джози и ее тонкие браслеты, женщина скривилась. Не обращая на это внимания, Джози приветливо ей улыбнулась: – Я Джозетт Уайт-Плум. На девять тридцать у меня назначена встреча с Робертом Болтоном.
Джози убрала свою руку, но улыбаться не перестала. И что с того, что эта женщина выглядит так, словно всю ночь гоняла на мотоцикле? Байкеры тоже люди.
Женщина нажала кнопку селектора:
– Твой посетитель на девять тридцать уже здесь.
– Кто? – раздался приглушенный мужской голос на другом конце линии.
Неужели Роберт забыл, что назначил ей встречу? Вчера она отправила ему электронное письмо с подтверждением. Неприятное предчувствие усилилось.
– Твой посетитель на девять тридцать, – сказала Кэсс. – То есть посетитель Бобби. Но он сейчас в Лос-Анджелесе, забыл?
«Но если Бобби в Лос-Анджелесе, с кем тогда сейчас говорит Кэсс?»
Джози почувствовала досаду и разочарование. Она так готовилась к этой встрече. Перед ней она проштудировала страницы Роберта в социальных сетях и знала, что из еды он больше всего любит чизбургеры из дешевой забегаловки в Лос-Анджелесе, что он предпочитает одежду марки «Дизель» и что он целовался со многими актрисами и моделями. Черт побери, она знает о Роберте Болтоне больше, чем о своем бывшем бойфренде. Зная, в каких кругах он вращается, она надела для встречи с ним черное шерстяное платье – один из лучших своих нарядов.
Но все это сейчас не имело значения. Произошло то, к чему она оказалась полностью не готова.
Джози больше всего на свете не любила попадать в подобные ситуации. Она была не готова к расставанию с Мэттом два года назад. Она уже строила планы на будущее, но в конце концов Мэтт повернул на попятную. Он сказал Джози, что она ему не подходит. Разумеется, причина была в том, что она принадлежала к индейскому племени тетон, западным сиу.
Голос на другом конце линии пробурчал:
– Я знаю, что Бобби в Калифорнии. Это клиент или поставщик?
– Ни то, ни другое.
– Тогда какого черта ты меня беспокоишь? – бросил мужчина и разорвал соединение.
– Простите, – произнесла Кэсс безучастным тоном, – но я ничем не могу вам помочь.
Грубый отказ привел Джози в ярость. Она не из тех, кто позволяет собой пренебрегать.
Она попыталась игнорировать свои индейские корни, и к чему это привело? После болезненного разрыва с Мэттом она уволилась из благотворительной организации в Нью-Йорке и вернулась к матери в Пайн-Ридж. Она наивно полагала, что соплеменники встретят ее с распростертыми объятиями, но не тут-то было. Тогда она решила доказать им, что является полноправным членом своего племени, оснастив школу в резервации, которую начал строить ее дед. Но школы строить дорого, а оснащать еще дороже.
Ну и что с того, что владельцы «Крейзи хорс чопперс» прохладно относятся к благотворительным проектам? Что с того, что Роберта Болтона сейчас здесь нет? Его кто-то заменяет, и она должна с этим кем-то поговорить. Плевать, что она не готова. У импровизации есть свои преимущества.
– Разумеется, можете. Вы, наверное, здесь всем заправляете.
Кэсс самодовольно улыбнулась:
– Это точно, черт побери. Мальчики без меня пропали бы.
Джози в очередной раз убедилась, что с помощью грамотной лести можно расположить к себе собеседника.
– Я собираю средства для технической программы в новой школе, и я подумала, что для начала мне следует обратиться в фирму, изготавливающую мотоциклы.
Она солгала. Это была ее последняя попытка получить какое-нибудь оборудование. Сначала она обращалась к крупным производителям, но, получив везде отказ, была вынуждена просить помощи в местных автосервисах, у строительных подрядчиков и даже у учителей труда из хорошо оснащенных школ. Но результата все равно не было.
Джози удалось уговорить двадцатидвухлетнего миллиардера, сколотившего свое состояние на интернет-технологиях, подарить школе несколько компьютеров. Один телевизионный начальник, помешанный на здоровой еде, оплатил кухонное оборудование, а мебельный магазин отдал нераспроданные столы и стулья из прошлогодней коллекции. Инструментов для кабинета труда ей никто не дал. Тогда она, вопреки возражениям школьного совета, возглавляемого Доном Ту-Иглз, который не хотел иметь ничего общего с байкерами, тем более с Болтонами, решила обратиться в «Крейзи хорс». Что она потеряет? Школа открывается через пять недель.
– Помочь школе? – Во взгляде Кэсс промелькнуло сомнение. – Я даже и не знаю…
– Если бы я могла поговорить с кем-то из начальства…
Кэсс сердито посмотрела на нее.
Точно. Эта женщина считает себя начальником. По крайней мере, в приемной.
Тогда Джози достала брошюру и положила перед ней:
– Я представляю «Пайн-Ридж чартер скул». Наша цель – помочь детям из резервации Пайн-Ридж получить достойное школьное образование…
Кэсс подняла руки, словно сдаваясь:
– Хорошо, хорошо. Я поняла. – Она опять включила селектор.
– Что, черт побери? – рявкнул мужчина на другом конце линии, и у Джози снова появилось плохое предчувствие.
– Она не уходит.
– О ком ты говоришь?
Кэсс окинула Джози взглядом с ног до головы:
– Посетительница, которой назначено на девять тридцать. Она говорит, что никуда не уйдет, пока не поговорит с кем-нибудь из начальства.
Мужчина нецензурно выругался.
«Куда я попала?» – подумала Джози.
– В чем проблема, Кэсси? С чего ты вдруг стала не способна вышвырнуть кого-то за дверь? – Крик был таким громким, что заглушил остальные звуки.
Кэсси улыбнулась, подмигнула Джози и сказала:
– Почему бы тебе не прийти сюда и самому ее не вышвырнуть?
– У меня нет на это времени. Пусть Билли ее прогонит.
– Он проводит тест-драйв вместе с твоим отцом, так что из начальства здесь сегодня только ты. – Кэсси подняла вверх большие пальцы, словно говоря Джози, что у нее все получится.
Селектор издал какой-то странный скрежет, затем замолчал.
– Бен сейчас придет, – довольно произнесла Кэсс, которой, очевидно, нравилось доводить свое начальство до белого каления.
Дон Ту-Иглз был прав. Обратиться в «Крейзи хорс чопперс» было глупой затеей. Несмотря на охватившую ее панику, Джози изобразила на лице лучшую из своих улыбок и поблагодарила Кэсси за помощь.
Бен… Бенджамин Болтон? Роберт был единственным членом семьи Болтон, который был зарегистрирован в социальных сетях. За исключением нечеткой групповой фотографии, на которой были все сотрудники «Крейзи Хорс», и истории о том, как Брюс Болтон основал компанию сорок лет назад, она не нашла полезной информации о других Болтонах. О Бене она знала только то, что он был старшим братом Роберта и финансовым директором компании.
Прежде чем она успела решить, следует ей уйти или остаться, стеклянная дверь открылась, и в проеме нарисовался высокий широкоплечий мужчина.
– Какого черта… – прорычал мистер Болтон.
Вдруг он увидел Джози и застыл на мгновение, уставившись на нее. Затем черты его лица напряглись, глаза заблестели. Джози предпочла думать, что не от ярости, а от желания.
Наверное, она приняла желаемое за действительное, но, несомненно, Бен Болтон был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Ее щеки вспыхнули, и она не смогла определить, было ли причиной этого волнение или физическое влечение.
Бен выпрямился и расправил плечи.
Поняв, что у нее не осталось выбора, она воспользовалась старой как мир, но эффективной женской хитростью – кокетливо похлопала ресницами.
– Мистер Болтон? Я Джозетт Уайт-Плум, – произнесла она, подойдя к нему и протянув руку.
Ее ладонь утонула в его огромной ладони. Его рукопожатие было крепким, но Джози заметила, что он сдерживает свою силу, чтобы не сделать ей больно. Ее щеки еще сильнее загорелись.
– Спасибо, что нашли время для встречи со мной, – вежливо добавила она. Его реакция скажет ей, с кем она имеет дело. – Вы даже представить себе не можете, как я это ценю.
Ноздри Болтона раздувались.
– Чем я могу вам помочь, мисс Уайт… Плум? – Он произнес ее фамилию так, словно она его напугала.
Остается надеяться, что он не будет нести политкорректную чушь о том, что она является коренной американкой. Если он не назовет ее краснокожей, с ним можно вести диалог.
В приглушенном свете приемной Джози не могла определить, черные у него волосы или темно-каштановые.
– Не могли бы мы поговорить в другом месте?
Болтон резко отпустил руку Джози:
– Почему бы нам не подняться в мой кабинет? – предложил он спокойным тоном, но глаза его по-прежнему сверкали.
За ее спиной фыркнула Кэсс. Болтон посмотрел на нее с предостережением. Джози подумала, что растаяла бы, обрати он этот взгляд на нее. Когда Бен снова переключил свое внимание на нее, его взгляд выражал нечто среднее между гневом и желанием. На нее еще никто никогда так не смотрел. Мгновение спустя она поняла, что он ждет ее ответа. Это тоже было для нее в новинку. Обычно в такой ситуации мужчина просто шел в названное им место, ожидая, что она последует за ним.
– С удовольствием. Мне бы не хотелось отрывать Кэсс от работы.
Голубые глаза Бена вызывающе сузились, затем он повернулся и покинул приемную. Схватив свой портфель, Джози пошла за ним.
– Удачи вам! – смеясь, крикнула ей вслед Кэсс.
В туфлях на высоких каблуках Джози была вынуждена двигаться быстро, чтобы поспевать за Болтоном. Он поднимался по металлической лестнице, перешагивая через две ступеньки, так что его крепкие ягодицы, обтянутые черными джинсами, были на уровне ее глаз. У него был мощный и в то же время стройный торс, сужающийся книзу. Серая рубашка не могла скрыть его внушительные бицеп сы. Обнаружив, что пялится на него, Джози перевела взгляд на его черные ковбойские сапоги, решив, что так будет безопаснее.
Одно было очевидно: Бен Болтон не обычный финансовый директор.
Снизу донесся восхищенный свист, какой издают мужчины при виде красивой женщины, но прежде чем Джози успела внутренне возмутиться, Бен Болтон склонился над перилами и пророкотал: «Хватит!»
В мастерской на миг вдруг стало тихо, словно кто-то вырубил электричество, заставив разом замолчать все инструменты.
Внутри у Джози все сжалось.
Это не демонстрация власти с целью произвести впечатление, а власть в ее естественном проявлении. Причем крайне убедительном. Бен Болтон внушает уважение, и его уважают.
Она здесь совершенно посторонний человек, но он ее защитил.
Бен бросил на нее взгляд через плечо, словно думал, что она захочет бросить ему вызов, усомнившись в его власти над двенадцатью крепкими парнями с мощными инструментами в руках, затем продолжил идти по лестнице.
Пульс Джози участился. Она привыкла к тому, что мужчины пытаются произвести на нее впечатление своими деньгами и другими атрибутами высокого статуса. Но этому мужчине было абсолютно наплевать, какое впечатление он на нее производит. Учитывая то, как он в ожидании ее стоит сейчас на верхней площадке лестницы и, сложив руки на груди, нетерпеливо притопывает мыском сапога, он ее презирает.
Когда она поднялась наверх, он открыл стальную дверь и пропустил Джози в свой кабинет. Ее в очередной раз охватило нехорошее предчувствие. Она упустила свой шанс спастись бегством, поэтому у нее не остается другого выбора, кроме как запастись терпением.
Дверь закрылась, и шум мастерской остался за ней. Но Джози едва это заметила, потому что ее вниманием завладел интерьер помещения. В кабинете Болтона было столько металла, что Джози обрадовалась, что сейчас пасмурно и в высокие окна не проникает яркий солнечный свет.
Стеклянную крышку стола почти не было видно под стопками бумаг. За столом стояло кожаное кресло и стеллаж из нержавеющий стали во всю стену, перед ним – стулья в этом же стиле. Все в этом кабинете говорило о материальном благополучии его владельца. В обстановку приемной тоже было вложено немало денег, но цели были разные. Каждый из предметов интерьера внизу был выбран специально для того, чтобы произвести впечатление на клиентов. Здесь все тоже было дорогим и качественным, но имело сугубо практическое назначение. Цветовая гамма была черно-серой, так что посетителю могло показаться, что он внезапно утратил способность воспринимать другие цвета.
В проволочной мусорной корзине Джози увидела обломки селектора. Он разбил его из-за нее?
Неудивительно, что Бен Болтон пребывал в дурном расположении духа. Если бы Джози пришлось работать в таком мрачном кабинете, у нее, наверное, была бы хроническая депрессия.
Болтон предложил ей занять один из стульев для посетителей, после чего сел в свое кресло и смерил ее очередным взглядом, полным то ли предупреждения, то ли желания. Затем он взял ручку и, постукивая ее кончиком по столу, наконец спросил:
– Чего вы хотите?
Поскольку у Джози не было плана Б, она решила воспользоваться планом А. Как-никак он был тщательно проработан.
– Мистер Болтон…
– Бен.
«Это уже лучше. Неформальное обращение предполагает большую открытость».
– Бен, – повторила она, – в какой школе вы учились?
Благодаря своему кропотливому интернет-исследованию она знала, что Роберт окончил школу в престижном пригороде Рапид-Сити милях в двадцати от этой мастерской. Скорее всего, Бен тоже там учился.
– Что? – произнес он в замешательстве.
Неплохо. Сбитого с толку противника легче подталкивать в нужном направлении.
– Готова поспорить, что вы были одним из лучших учеников в классе и играли в футбол. Вы выглядите как нападающий, – сказала Джози, одарив его одной из своих самых очаровательных улыбок, которая не была лишена кокетства. Глядя на его широкие плечи, она думала о том, как здорово он смотрелся бы на мотоцикле. Его семья их производит. Он должен на них ездить.
Обычно лесть помогала ей расположить к себе собеседника, но с Беном Болтоном этот номер, очевидно, не прошел. Желание исчезло из его взгляда, и в нем остался один лишь гнев.
– Я произносил прощальную речь на выпускном и был квотербеком[2]. И что с того?
Джози с трудом сдержала улыбку. Прощальную речь всегда произносит лучший ученик, а квотербеком может стать только лидер команды.
Он хвалится, и это тоже хороший знак.
Но постукивание ручкой по столу становилось все более ритмичным. Это означало, что его терпение висит на волоске и ей следует перейти к делу. Ставки слишком высоки. Ведь если Джози удастся должным образом оснастить школу, она начнет пользоваться авторитетом среди своих соплеменников.
– У вас в школе в каждом классе были компьютеры, не так ли? – Прежде чем он успел снова произнести «И что с того?», она продолжила: – Новые учебники каждый год, футбольные шлемы высокого качества и учителя, которые отлично знали свой предмет, правда?
Бен положил ручку на стол, но не перестал сердито смотреть на Джози. Она решила, что ни за что не позволит этому человеку ее напугать, поэтому вскинула подбородок, расправила плечи, встретилась с ним взглядом и стала ждать его ответа. Этот мужчина сексуален и опасен. Его сексуальность делает его еще опаснее.
Его коротко подстриженные волосы были темно-коричневыми. Темнее, чем у нее. Мрачное выражение лица, похоже, было постоянным.
«Он когда-нибудь веселится? – вдруг подумала Джози. – Если он это и делает, то явно за пределами этой коробки из стекла и стали».
Наконец Бен Болтон нарушил молчание:
– Чего вы хотите?
Это прозвучало не как вопрос, а как приказ, не подлежащий обсуждению. Если она его не выполнит, то он, возможно, выставит ее за дверь.
– Вы в курсе, что правительство штата Южная Дакота недавно было вынуждено прекратить финансирование всех школ в резервациях?
– Что? – спросил Бен, глядя на нее с сомнением.
Очевидно, брат не предупредил его о ее приходе.
– Я уже сказала вашему брату Роберту…
– Вы имеете в виду Бобби.
В ответ на это она не смогла не улыбнуться:
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Свободна как ветер», автора Сары М. Андерсон. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «повороты судьбы». Книга «Свободна как ветер» была написана в 2013 и издана в 2015 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке