Тепловой насос перемещает тепло от холодного к горячему, в противоположность природных циклов. В будущем это послужит для производства охлаждающего оборудования, понижения температуры в производственных цехах да и обычной сохранности быстро портящихся продуктов…– профессор улыбнулся.– Один из моих ассистентов уже прозвал
это устройство – «холодильник».
На передних рядах рассмеялись.
Профессор Зинберг кивнул на часы над дверью.
– А теперь, друзья мои, разрешите откланяться. К сожалению, мое время расписано на несколько дней вперед. Уже к шестнадцати часам я должен быть в Лондоне, на Научном совете.
С кресла в первом ряду поднялся высокий седовласый ректор Кембрижского университета, мистер Чаттертон.
– Профессор Зинберг, ваша лекция об энергии была просто великолепна. Спасибо, что выбрали время посетить университет. Всегда будем рады увидеть вас снова в стенах нашего Святилища наук.
– Обязательно приеду, как выпадет свободное время! – улыбнулся профессор.
Студенты приподнялись и восторженно захлопали.
Профессор Зинберг слегка поклонился и вышел за двери, где его ждал неприметный охранник, который постоянно сопровождал профессора.
Зинберг ходил слегка вразвалочку, но все же довольно быстро. Разумовский нагнал профессора уже возле кареты. Дорогу сразу преградил хмурый охранник.
– Профессор Зинберг, позвольте на пару слов. Журналист Ральф Гейцер. Газета «Таймс».
– Вы немец? – удивился профессор.
– Родом из Восточной Пруссии. Но живу в Лондоне уже пятнадцать лет. Может по чашечке кофе? В двух кварталах отличная пирожковая…
Профессор задумался.
– Прошу. Я займу не больше пятнадцати минут вашего драгоценного времени.
– Ваша карточка журналиста?
Разумовский вытащил из кармана документы.
Профессор внимательно осмотрел и кивнул:
– Хорошо. Чашечка кофе мне сейчас не повредит. Прошу в карету…
Разумовский быстро запрыгнул в карету. Охранник следом, недовольно осматривая странного журналиста.
Когда подъехали к пирожковой, Разумовский тихо произнес:
– Профессор Зинберг, я бы хотел поговорить с вами наедине. Поверьте, это очень важно.
– Но…– нахмурился охранник.
Зинберг кивнул:
– Том, погуляй пятнадцать минут. Подыши свежим воздухом.
В пирожковой оказалось безлюдно. Они сели за дальним столиком у окна. Разумовский заказал две чашечки крепкого кофе. Для профессора три сладких пирожных с кремом, а для себя кекс с изюмом. Зинберг удивился. Он и вправду любил пирожные с кремом. Кофе и десерт принесли уже через несколько минут.
Зинберг вальяжно откинулся на мягкую спинку кресла и слегка отхлебнул кофе:
– И все же ваш акцент выдает, что вы не из Пруссии. Кто же вы такой?
– Я уже пятнадцать лет живу в Англии…– повторил Разумовский.– Практически разучился разговаривать на родном языке. Лучше скажите, почему вы, талантливый немецкий ученый, переехали в Англию?
Зинберг усмехнулся и потер массивный подбородок.
– Я люблю Англию. Мне нравится этот славный остров с замечательной историей. Люблю свободолюбивый демократичный британский народ. Здесь меня уважают и я уже получил достаточно славы и денег за свои научные труды.
– Я прочитал несколько ваших статей. И не только научных. Вы действительно ненавидите славян?
– Да. Я считаю славяне – это низшая раса. Недочеловеки. Варвары. Например, русские. Они захватили огромные территории, которые даже не умеют обрабатывать. Россия отброшена он нас в развитии лет на сто. Да если бы не царь Петр, русские до сих пор ходили в лаптях и жили в избах с земляными полами. Впрочем, в России так и сейчас живет треть населения.
– Ну а как же остальные славяне. Поляки, сербы, болгары, македонцы?
– Все эти народы – низшая раса. Скажите, кто крутит колесо прогресса и творит историю? Англичане, немцы, народы романской группы. Пожалуй, еще скандинавы. Славяне должны прислуживать нам. Думаю так наверняка и будет в будущем. Восточная война скоро расставит все по местам. Если бы британцы вступили в войну одновременно с турками, царская армия
уже давно бы оставила Крым. Но эти безумцы русские отчаянно бьются за каждый клочок земли. Впрочем, им не привыкать к самопожертвованию.
– Я знаю, что два года назад вас приняли в Научный Совет Британии. Через неделю вас примет королева Виктория, чтобы одарить высоким титулом графа.
Профессор встрепенулся:
– А вы прекрасно осведомлены, молодой человек.
Разумовский покачал головой:
– Но этого не будет, профессор.
– Чего не будет? – чуть слышно переспросил Зинберг.
Разумовский откусил сразу пол кекса и сделал пару больших глотков кофе. Он заметил, что профессор слегка побагровел.
– Вы взволнованы. Но я вынужден вас разочаровать. Не будет у вас титула графа. Мало того, вас с позором выгонят из Научного Совета. А вскоре от вас отвернутся коллеги, ассистенты и ученики, даже боясь произносить ваше имя всуе, – Разумовский злобно усмехнулся. – Надо же, ваши приятели – Уильям Томсон, Джеймс Джоуль… вы могли бы тоже войти в историю науки, если бы не маленькая интрижка четыре года назад…
Зинберг еще сильнее побагровел и судорожно вцепился пальцами в подлокотники.
– Дышите глубже, профессор, вы взволнованы. Я не хочу чтобы с вами прямо здесь случился апоплексический удар. Вы ведь уже наверняка поняли о чем речь. Ваша племянница Бронхильда. Сколько ей тогда было? Двенадцать? Из-за нее вы покинули Пруссию?
Профессор заиграл желваками и нахмурился:
– Вы вздумали пугать меня? Я под защитой Секретной Службы!
– Вряд ли королева Виктория одобрит надругательство над девочкой. У меня на руках имеется признание Бронхильды. Вы насиловали ее на протяжении месяца, пока не покинули Пруссию. У меня также имеется признание ее сестры Марты…
– Хватит! – вскрикнул профессор.– Что вы хотите? Денег?
– С завтрашнего дня вы перестаете работать на правительство Британии в сфере вооружения. И в течении десяти дней уезжаете из страны.
– Куда?
– Все равно. Средств у вас достаточно, чтобы безбедно прожить несколько лет. Можете заниматься наукой, но никаких военных кораблей и вооружения. Если вы не выполите эти условия, бумаги окажутся у королевы Виктории. А также в Парламенте у лорда Пальмерстона и королевского судьи Самюэла Китта. Кстати, в бумагах есть сведения и о ваших амурных приключениях и в Лондоне… Боюсь королева и вышеозначенные лица не одобрят этих похождений. Вас будет ждать не только изгнание из Научного Совета… но скорее всего заключение в Тауэр, где есть особый подвал для насильников и педофилов…
– Да кто вы такой, черт бы вас побрал!– Зинбергу стало тяжело дышать, он быстро расстегнул верхние пуговицы на камзоле.
Разумовский холодно посмотрел в глаза профессору.
– Была бы моя воля, я бы расстреливал таких как вы – без суда и следствия… Прощайте, профессор! – он допил кофе, привстал и быстро вышел на улицу.
Слегка встревоженный охранник тут же вошел в пирожковую и приблизился к профессору, который будто сразу осунулся и постарел на десять лет.
– Мистер Зинберг, с вами все в порядке?
– Да пошел ты к черту…– устало выдохнул профессор.
***
В полдень мы с Хэмом вышли из усадьбы и направились по лесной тропинке.
– Хэм, воздух здесь просто необыкновенный! Не сравнить с лондонским смогом.
– Сэр, обратите внимание, какая здесь удивительная растительность. Ближе к морю растут сосны и можжевельник, а за холмом густая дубовая роща, которая тянется до самого Роквиля. В лесном озере вода прозрачная, видно даже карпов на глубине восьми футов.
– Ты говорил, что в лесу можно даже поохотиться?
– Да, сэр. В лесу водятся дикие кабаны и олени, не говоря уже о мелкой дичи…
– Никогда на стал бы охотится на оленей…
– При всем уважении, но беднякам в голодный год приходится добывать в лесу любую дичь. Но в ваших владениях охотится точно никто не будет… –пожилой слуга задумался.
– В прошлом был какой-то прецедент?
– Очень давно. Тридцать восемь лет назад. Тогда я был совсем юношей. Два браконьера из Роквиля убили оленя в вашем лесу. Огромного резвого самца. Саймон, дедушка Элизабет, приказал отыскать браконьеров. После того как бедолаг отыскали и привезли в поместье, на них самих устроили настоящую охоту. Парням дали час форы. Если бы они успели пересечь лес – то спаслись бы. Одного из браконьеров нагнали и изрешетили
выстрелами из ружей и мушкетов, второй убегал от погони и прыгнул с обрыва, свернув шею.
– Похоже, старик Саймон был жестким малым.
– Он был законником, как и все Гамильтоны. За браконьерство парней ждала бесславная участь пожизненного заключения. Старый граф все же дал парням небольшой шанс…
Мы уже спускались по тропе к морю, когда встретили высокого красивого мужчину с шустрой девочкой-метиской. Мужчина нес в садке несколько небольших серебристых палтусов.
– Доброе день, сэр! – поздоровались одновременно мужчина и девочка.
Я чуть заметно кивнул, как и подобает важной особе.
Когда мы отдалились, Хэм недовольно проворчал:
– Это Ричард Шелтон. Живет в селении. Отличный мужик, вот только женился на цветной…
– Я еще не был в селении. Много там человек проживает?
– Что вы, сэр… Едва ли наберется сотня. Кстати, это селение, как и окрестные земли, тоже раньше принадлежало Гамильтонам.– Хэм задумался.– Мистер Мельбурн, вы говорили, что вам нужен новый грум. Возьмите моего племянника, он отлично управляется с лошадьми.
– Хорошо. Пусть приходит завтра утром.
Мы неторопливо спустились к морю. Старик ловко запрыгнул в небольшую лодку и поплыл к пирсу проверить сети.
Вскоре из зарослей вышел высокий человек. Он быстро приближался. Мистер Редклиф оказался, как всегда, пунктуален. Часы показывали ровно тринадцать ноль- ноль.
Куратор за последние месяцы похудел и слегка осунулся. На щеках темнела трехдневная щетина.
– Мистер Мельбурн, вы выбрали отличное место для жилья,– улыбнулся Редклиф.– К тому же в Лондоне сейчас серьезная вспышка холеры.
Куратор присел на перевернутую лодку.
– Разумовский превзошел все мои ожидания. За считанные месяцы он собрал убойный компромат на профессора Зинберга. Думаю в ближайшее время профессор навсегда покинет Англию.
– Теряем такой талант…
– Зинберг ни за что не согласился бы работать на русских. К тому же он оказался подонком и растлителем малолетних…
– Может все же нужно было сдать его властям?
– Я верю в карму, мистер Мельбурн. Рано или поздно Зинберг наверняка получит свое…
– У вас есть для меня новости? Я имею в виду из Новореченска?
– С вашей семьей все хорошо. Сын растет. В усадьбе порядок. Вашей супруге сообщили, что вы пока работаете за границей с дипломатической миссией и по понятным причинам, у вас нет возможности приехать в отпуск или отправить письмо.
Я кивнул и после небольшой паузы поинтересовался:
– Если судить по газетам, дела на войне сейчас не очень.
– Англичане и французы готовят что-то серьезное. Нападение на Одессу было организовано не просто так. Мало того, большая эскадра сейчас в Балтийском море. Думаю они хотят блокировать Кронштадт. Ну а Крым – наверняка первоочередная задача британцев.
– Я уже говорил, что англичане и французы собираются высадить большой десант в районе Евпатории и окружив Севастополь, прибрать весь Крым к рукам.
– Но откуда вы так уверены? Меньшиков убедил императора, что ни одна нога интервента не ступит на берег Крыма.
– Три эскадры. Шестьдесят тысяч подготовленных английских и французских солдат. Это очень грозная сила… Скажите, нам действительно есть что предоставить для защиты Крыма?
Я жалел, что не очень хорошо знал историю, но кое-какие обрывки воспоминаний из школьных уроков все же всплывали в памяти. И я всем сердцем не хотел, чтобы печальная участь Севастополя и Крыма в 1854-1855 годах снова повторилась…
– Сейчас укрепляют бастионы во всех ключевых точках на побережье,– сухо ответил куратор.– Севастополь превратился в настоящую крепость. Подвозят новые резервы и пушки. Скажите, вам удалось устроить своего человека на военный завод в Портсмуте?
– Да. Две недели назад. Кстати, он попутно ведет наблюдение за военным портом. По слухам, через несколько дней на воду спустят «Диктатор».
– Сколько линкоров ушло из Портсмута за последний месяц?
– Сорок два. Двадцать четыре линкора и восемнадцать фрегатов. Численность экипажа и десанта точно сказать не могу. Но не менее десяти тысяч.
– А что с ученым Добсоном, который собрал подводную лодку? Вы пытались с ним поработать?
– Утром приезжал Пьер Лемар. Новости печальные. Грегори Добсон бесследно исчез вместе с ассистентом.
– Это очень плохо. Я передал ваши записи о подводных лодках, но видимо, наши инженеры не могут в них толком разобраться. Нам позарез нужен Грегори Добсон.
– Постараюсь найти мистера Добсона . Все же обязательно передайте в Генштаб, что англичане готовят летом большую операцию в Крыму.
Редклиф кивнул, всматриваясь в безбрежную даль. Хэм уже возвращался.
– Ваш слуга довольно энергичен для своего возраста. Кстати, когда к вам в гости пожалует дядюшка вашей супруги?
– Обещался приехать сегодня.
– Очень хорошо. В беседе ненавязчиво намекните о своем патриотическом настрое. О желании на время Восточной войны – стать военным офицером. Сейчас в Британии многие идут на военную службу, невзирая на титулы. Прямо какой-то удивительный патриотический порыв… Эти британские виконты и графы, в одночасье превратившиеся в майоров и полковников, еще не знают, что их ждет на войне. Это не индийские и африканские колонии, которые они привыкли быстро захватывать. На Восточной войне они почувствуют запах крови и горечь потерь…
– В Британии до сих пор можно купить воинский чин?
– Конечно. Разве вы этого не знали? Поговорите с премьер-министром. Надеюсь он устроит вас в одном из штабов. Только делайте это ненавязчиво. Не давите на графа Гамильтона. Он старая и хитрая лисица. Наверняка вас уже неоднократно проверила его Секретная служба.
– Ну а если меня отправят в действующую армию… я ведь должен буду стрелять в своих!
– Граф вряд ли отправит зятя на войну. Он любит племянницу Элизабет и видит, что она счастлива вместе с вами. Хорошо, если бы вы действительно пристроились в одном из штабов. Нам очень не хватает сведений о военных операциях, что планируется и на каких участках фронта…
Куратор вздохнул и привстал.
– Еженедельный отчет о работе военного завода присылайте по указанному адресу. Пусть ваш человек внимательно изучает технологию сборки судов, также меня интересует корабельная артиллерия. Пусть он попытается прикинуть, как можно выкрасть техническую документацию. Если вам срочно понадобится личная встреча, как обычно напишите объявление в газете…– Редкиф, не прощаясь, быстро направился к зарослям.
Хэм уже причалил к берегу, перебирая в садке улов.
– Мистер Мельбурн, сегодня нам повезло! – старик показал садок с крупными палтусами.
Он кивнул в сторону уходящего куратора:
– Сэр, кто этот мужчина?
– Путешественник. Спрашивал, нельзя ли купить рыбу. Я отправил его в селение. Хэм, немедленно отнеси улов на кухню. Пусть миссис Портман пожарит на ужин.
Когда старик ушел, я еще долго в задумчивости смотрел на беспокойные волны. Вот она, жизнь нелегала. Разведчик должен играть свою роль, пожалуй, даже лучше актера. Да что там актер… если актер сфальшивит или переиграет – поклонники просто отвернутся и больше не придут на театральную постановку. Роль в кино не дадут. Провал резидента стоит жизни, причем не только собственной. А как умеют пытать местные заплечных дел мастера я уже знал не понаслышке…
Однако Редклиф в последнее время странный. Будто думает о чем-то своем. Насколько я знал, он уже двенадцать лет живет в Англии. Интересно, как же его настоящее имя?
Глава 3
Граф Гамильтон-Абердин приехал вечером, но совсем ненадолго. Он наотрез отказался заночевать в поместье и даже не захотел попробовать жаренных палтусов. Зато похвалил яблочный пудинг, заботливо приготовленный миссис Портман. Эмили ужинала вместе с нами. Сегодня она была сама леди Скромность.
Два вооруженных офицера дежурили возле кареты. Они даже не входили во двор. Граф пил чай и слегка подшучивал над Элизабет, вспоминая какой непоседой она была в детстве. А я на миг задумался. Ведь если бы мы сидели за столом вдвоем с графом, у меня была бы возможность изменить ход истории одним взмахом тяжелого графина, который запросто пробьет голову старому графу. Премьер Абердин-Гамильтон, лорд Пальмерстон и лорд Кроули – британские ястребы. Именно они стоят за военным вторжением в Россию, разрабатывали коварные планы и убедили королеву Викторию в необходимости Восточной войны. Да и не только они, насколько я знал, за «Восточную экспедицию» проголосовало три четверти Палаты Лордов, так что если даже убрать ключевые фигуры – война на этом точно не закончится…
– Кстати, Джеймс, у меня к вам интересное предложение,– произнес граф.– Старик Томсон скоро уходит на покой. Предлагаю вам возглавить всю Южно-Британскую торговую компанию. Я помогу все обустроить. Считайте это вторым подарком к вашей свадьбе.
– Благодарю, лорд. Это большая честь для меня и я бы с удовольствием принял ваше предложение.
Граф отставил бокал и удивленно взглянул на меня. Он не на шутку удивился.
– Я и вправду не могу принять ваше предложение.
– Обоснуйте, Джеймс… кажется я чего-то не знаю…
– Сейчас идет война. В Портсмуте я видел, как отходят фрегаты, линкоры и транспортники, жены с матерями со слезами провожают наших парней в Восточную экспедицию. Я действительно не могу принять это предложение, когда английские солдаты и матросы каждый день гибнут на Восточной войне. Знаете… я долго думал в последнее время. И считаю, что сейчас происходит величайшее мировое событие. Вскоре настанет конец русскому варварству, которое в грязных сапожищах шагает по Европе, протягивает мерзкие щупальца к Балканам и устанавливает свои интересы в Азии. Мы прогоним русских из Валахии и Молдовы, очистим Крым и Кавказ. И думаю, мое место сейчас тоже там, среди отважных британских соколов…
Элизабет изумленно взглянула на меня.
– Джеймс…
Граф усмехнулся:
– Так вы действительно хотите стать военным?
– На время Восточной войны. Думаю война будет недолгой. Я оставлю Портсмутский филиал на управляющего. Он смышленый джентльмен и неплохо справляется…
– Джеймс, по-моему, это не очень хорошая идея…– недовольно пробурчала Элизабет.
– Элизабет, я не собираюсь отсиживаться в Вуд-Холле, пока идет великое противостояние и передел империй…
– Если бы я была парнем, тоже непременно отправилась бы на войну! – кивнула Эмили.
– Джеймс, ты истинный англичанин,– кивнул граф.– Смелый, решительный и твердый. В тебе живет дух рыцарства. Это будет великая война, какой еще наверняка не было в истории человечества. Мы не зря объединились с французами. Они жаждут мщения за свой позор в прошлом… И мы готовились к этой войне не один год, подталкивая турецкого султана начать схватку… Русский царь неглуп, но живет в призрачной иллюзии, которой его окружили министры-лизоблюды. Николай до сих пор живет воспоминаниями побед и завоеваний прошлого. Он еще помнит победный марш и топот русских конниц в Париже. Но это в далеком прошлом. Царь давно окружил себя льстецами и казнокрадами. Мы точно знаем, русские намного отстали от нас в вооружении и технических характеристиках кораблей. На поле брани русские полководцы кладут солдат штабелями, совершенно не считаясь с потерями… думаю к зиме все закончится. Николай подпишет капитуляцию, оставив Крым, Кавказ и Малороссию… Мы разобьем русский флот, перекроем Босфор и Дарданеллы, а возможно блокируем выход в Балтийское море, отбросив Россию в Средние века…
– На этот раз русские получат по заслугам…– кивнул я.– Мне тоже хотелось бы внести свой вклад в победу. Я готов служить хоть на фронте, хоть в штабе, только быть полезным Британии.
Граф слегка задумался и кивнул:
– Послушай, Джеймс, недавно в Лондоне открыли Управление топографии и статистики, которое занимается аналитикой и сбором данных, связанных с Восточной войной. Думаю в этом Управлении тебе будет самое место. Послезавтра я переговорю с полковником Гленвардом. Так что если решился, не затягивай. На этой неделе ты должен поступить на службу. Полагаю для начала в звании капитана…
В груди быстро застучало сердце. Управление топографии и статистики, связанное с аналитикой и сбором данных. Да я даже не мог об этом мечтать… теперь все складывалось в масть!
О проекте
О подписке