Внезапно по всему офису разнесся шум – это Браин упал на пол, запнувшись о свое кресло, когда в темноте пытался обойти его. Чтобы осветить себе путь экраном мобильного телефона – до этого он как-то не догадался, а может, просто не хотел тратить на это времени, хотя большая его часть и так уже была безвозвратно потеряна. Как бы там ни было, после того как свалился, мужчина почувствовал странное ощущение призрения к своей натуре. Именно это – на первый взгляд глуповатое событие, и подстегнуло его принять окончательное решение.
Сморщившись от негодования, Браин поспешно встал на ноги, не замечая боли в ушибленном колене, а потом напрямую зашагал в сторону выхода, на этот раз освещая себе путь широким экраном мобильника.
– Ты куда собрался?! – взволнованно залепетала Мелисса
Браин остановился и повернулся в сторону голоса. Осветив знакомое личико рыжеволосой девушки, он увидел явное беспокойство на ее лице.
– Я наконец понял, что оставаться нам здесь и ждать какой-то помощи извне нет никакого смысла. – Мне даже немного стыдно, что я не послушал Говарда, а моя глупость заставила остаться и всех вас
– Ты тут не причем, – раздался далекий мужской голос из темноты. – Это было нашим решением.
– Спасибо за то, что не вините меня, – прохрипел Браин, а потом прокашлялся. На лицо были первые признаки простуды, которая обычно не развивалась во что-то большее и не оказывала никакого вреда на здоровье.
Когда люди вышли из помещения офиса, теперь казавшееся абсолютно безжизненным, словно далекая необитаемая планета, никто даже не оглянулся назад, чтобы посмотреть и убедиться в том, что никто не остался внутри. Так случилось не потому, что всем была безразлична чья-то судьба, а потому что увидеть что-либо вдалеке даже при свете мобильного телефона не представлялось возможным.
В дальнем черном от непроглядной темноты конце офиса – на удобном кресле, напичканном всевозможной электроникой, сидел пожилой человек. С начала катастрофы он не произнес ни слова. Уединившись, он хотел таким образом излечить свой стресс, но его старое сердце не выдержало переживаний и сильного холода. Он даже не понял, что умер, потому что находился во сне.
***
Вызволенные из западни женщины уже не однократно радовали слух Говарда благодарными словами. В другой ситуации столь назойливое к нему отношение и учтивость, скорее всего, порадовали бы его, но сейчас – в такой безобразной ситуации, как эта – непрекращающиеся слова благодарности понемногу начинали раздражать его. К счастью, из благодарной пары самая говорливая женщина умолкла как раз в тот момент, когда терпение Говарда уже было на пределе.
Однако если бы он все-таки сорвался, его нельзя было бы винить за это, ведь он пытался придумать, как спастись им всем – какие пути выбрать, а когда у тебя под ухом постоянно кто-то жужжит… размышлять – дело непростое.
– Спасибо огромное! – сказал Говард, когда женщина умолкла.
Та ничего не ответила, и лишь удивленно посмотрела в глаза странного мужчины. Вроде бы она так и не поняла, что своими словами хотел донести до нее Говард.
В данный момент они все находились уже на пятнадцатом этаже офисного здания и стояли на нижнем ярусе лестничной площадки, озаренной множеством экранов мобильных телефонов. Люди таращились на очередное створчатое препятствие, хотя и не такое идентичное, как предыдущие. Кстати говоря, именно в этом и заключалась самая главная сложность.
Говард разочарованно бросил взгляд на металлическую дверь, затем опустил глаза и безнадежно посмотрел на пожарный топор, рукоятку которого крепко сжимали его замерзшие пальцы рук. Обратив внимание на покалывающее ощущение в кончиках пальцев, мужчина порадовался тому, что он еще не успел их отморозить.
Внезапно по стенам лестничной площадки прокатился громкий металлический лязг, от которого в голове Говарда, а может, и еще кого-то из присутствующих, вспыхнули гадкие, подправленные ненавистью мысли, касательно того, кто спровоцировал этот противный звук.
Виновник шума стоял по левую руку от Говарда – это был худощавый Стен. Он выглядел пассивным, ладони же его были открытыми и слегка подрагивали на застывших руках. А прямо перед его ногами валялся второй пожарный топор, который пареньку удалось обнаружить на семнадцатом этаже здания.
– В чем дело, Стен? – поинтересовался Говард. – Неужели ты настолько замерз, что утратил способность чувствовать свои руки?
Стен усмехнулся словам коллеги, а потом, посмотрев ему прямо в глаза, покачал головой и ответил:
– Нет, Говард! Я потерял надежду на спасение.
– Насколько я помню, – вмешался Норберт, – ты всегда отличался неудержимым стремлением достичь желаемого. Что теперь с тобой случилось? Ты что, хочешь сдаться?!
– Когда перед тобой в буквальном смысле закрыты все двери и нет никакой возможности открыть их, поневоле придется опустить руки, – пробормотал удрученный паренек в ответ.
– Ты не прав, Стен, – вдруг снова напомнила о себе одна из спасенных женщин-программистов. – Мы с подругой даже не рассчитывали на то, что нас хоть кто-нибудь найдет, но мы все равно не отчаивались… А потом пришли вы.
– Она права, Стен! Здесь нет ничего сложного, – уверенно сказал Говард. – Просто нужно немножко подумать, вот и все. – Потом он посмотрел на прочный железный косяк стальной створчатой двери и сам не поверил в то, что только что сказал.
– А что, если нам воспользоваться шахтой лифта? – вдруг предложил Норберт, подойдя к монолитной купейной двери и нащупав с краю небольшой зазор. Потом, убедившись, что таковой имеется и туда вполне возможно просунуть лезвие топора, а его рукоятку использовать как рычаг, он повернулся к соратникам и добавил: – Там же есть лестница, по которой мы сможем спуститься прямо на цокольный этаж.
Лейла сперва хотела было отринуть подобное предложение, сочтя его слишком опасным, но потом решила попытаться выразить другими словами свое недовольство:
– Да, отличная идея, Норберт, только путь этот, кстати говоря, будет отнюдь нелегкий! – с интонацией произнесла она.
– Никто и не говорил, что спасение собственной жизни – это простое занятие, – совсем не грубо и даже вежливо ответил он ей.
Катрина решила взять на себя смелость закрыть обсуждение этого вопроса раз и навсегда.
– Как бы то ни было, – сказала она в меру громко, – другого пути у нас все равно нет. – Она испытывающе посмотрела в глаза Лейлы, а та быстро отвела их в сторону, не найдя, что еще сказать.
– Вот именно, – поддержал единомышленницу Говард. – Теперь нам не дано выбирать, а демократия отменяется до лучших времен. – Ему очень понравилось, как Катрина повела себя.
Раньше Говард почему-то считал ее мягкотелой, одной из тех, которые обычно начинают паниковать, если случайно обломился краешек ногтя на пальце. На деле же оказалось, что эта весьма привлекательная женщина годится хоть куда. И пусть она была лет на десять старше его самого, он не прочь был бы увидеть ее когда-нибудь в роли своей второй половинки.
«Не самое подходящее место строить планы на будущее», – прервав разыгравшееся воображение, подумал Говард и наклонился, чтобы поднять топор Стена с пола.
Выпрямившись, он взял его поудобнее, а потом протянул сотоварищу.
– Вот, держи и больше не роняй, – сказал он. – Представь, что это твой единственный ключ к спасению. Ты меня хорошо понял?! – чуть грубее произнес Говард.
Стен принял инструмент в свои руки и согласно кивнул головой. Честно сказать, когда Говард слегка повысил голос, он немного испугался и сам даже не понял почему. Никогда раньше ему не доводилось испытывать такого странного ощущения.
Пришлось здорово постараться и потратить больше пятнадцати драгоценных минут, чтобы открыть монолитную дверь шахты лифта. Когда Норберт вонзил кончик лезвия своего топора, обнаруженного ранее на шестнадцатом этаже лестничной площадки, и потянул рукоятку в сторону, едва заметная тонкая линия зазора постепенно стала расширяться. Но не успел Говард притормозить напор соратника, как вдруг топорище Норберта хрустнуло и переломилось пополам.
Лезвие топора, выскочив из щели, обухом шумно приземлилось на бетонный пол, покрытый мелкой гранитной плиткой, вдребезги расколов некоторые из фрагментов.
– Одним инструментом меньше! – как будто бы рассержено прокомментировала Катрина, покачав головой, а потом строго взглянула на перестаравшегося соратника.
Тот лишь развел руками, не зная, что можно сказать в свое оправдание.
– Ладно, попробуем еще раз, – сказал Говард, посмотрев на Стена. – Только на этот раз поаккуратнее…
Поняв коллегу, Стен согласно кивнул и приблизился к неподатливой преграде.
Говард встал слева от паренька, приготовившись вонзить свой топор в раздвинутую щель, когда это будет нужно.
– Если твой топор тоже сломается, – произнес он, перед тем как Стен начал действовать, – Еще одной попытки у нас не будет, так что не торопись.
– Я все понял, – ответил тот и сразу же сосредоточился на деле.
Опять заскрежетала сталь, а люди, с нетерпением ожидая положительных результатов, освещая действия двух мужчин экранами мобильных устройств, во все глаза следили за томительным и сложным процессом проникновения туда, куда, по сути, ни в коем случае нельзя проникать подобным образом.
«Вот говорят: ломать – не строить!» – напрягшись так, что даже покраснело лицо, подумал Говард, когда монолитная купейная дверь шахты лифта постепенно начала сдаваться. – Но ведь и к этому делу тоже нужен особый подход.
После того как дверь была сдвинута уже на половину, а Говард, кряхтя, попросил Стена отойти в сторонку, он сам резко уперся спиной в косяк и принялся с силой толкать дверь ногой от себя.
Такой замысел действий в подобной ситуации уже заранее был обречен на успех.
Прозвучал краткий щелчок, и дверь наконец-то полностью открылась, а перед глазами Говарда возникла глубокая черная дыра шахты лифта. Он внезапно почувствовал головокружение и попятился назад, чтобы случайно не ухнуться вниз.
«Костей потом не соберешь», – тяжело сглотнув, подумал он.
Уткнувшись спиной в чей-то локоть, он обернулся и увидел перед собой улыбающееся личико Катрины. Несмотря на холод, женщина выглядела совсем неплохо, у нее даже были розовые щечки, а может, это был всего лишь оптический обман зрения, который появился в связи с тем, что яркий цветной экран чьего-то телефона светил откуда-то со стороны.
– Немного страшно? – шепотом спросила она, пока большинство людей рассматривали шахту, пытаясь разглядеть где-нибудь там лестницу, ведущую вниз.
– Не думаю, – пожав плечами, двузначно ответил Говард. – Однако я страдаю акрофобией – над пропастью у меня начинает кружиться голова.
– Тогда тебе не стоит лезть туда первым, – сказала Катрина.
Говард согласно кивнул.
Увидев, что столпившаяся у шахты толпа слишком близко подошла к краю: одно неосторожное движение, и они все могут свалиться вниз. Катрина негромким голосом, боясь напугать их, попросила коллег так не делать.
– Там есть лестница, – радостно сказала женщина, которая еще недавно, не замолкая, благодарила Говарда за спасение. – Но придется постараться не упасть вниз, пока по очереди будем добираться до нее.
Встав в двух шагах от обрыва, Говард на вытянутой руке посветил телефоном в шахту. Ему стало не по себе, когда он увидел, какой предстоит проделать маневр, чтобы добраться до лестницы, которая почему-то находилась почти у самого края противоположной стены.
Катрина, заметив негодование и внезапно исчезнувшую с лица Говарда смелость, приблизилась к нему сзади и осторожно положила свою ладонь на его плечо.
– Я понимаю, – сказала она, – порой мы являемся заложниками собственных страхов, но бывают моменты, когда просто нужно взять и переступить через них.
Говард понимающе кивнул женщине. Он был полностью с ней согласен, но узником больше психологического заболевания, которого он являлся, давило на него тяжелой ношей.
– Ну, ладно, – проговорил крепкий Норберт, подойдя к самому краю шахты, – так и быть, я пойду первым.
У него на лице не дрогнул ни один мускул, когда он, держась левой рукой за железный косяк двери, через черную пропасть тянулся правой ногой к выступу на бетонной стене просторной шахты.
Толстые прочные тросы дрожали под белым кристаллическим наростом образовавшегося льда, когда все люди по очереди, с одинаковой последовательностью и точностью выполняя нехитрые действия, продвигались к узкой железной лестнице. Большинство из них уже потихоньку спускались по ней вниз, звучно стукая по обледенелым ступенькам ногами, боясь поскользнуться и жалуясь на боль в руках от соприкосновения с промерзшим железом.
Катрина ступила на шахтную лестницу предпоследней. Спустившись на пару ступеней, она вытянула рукава кофты, которая была у нее под форменной одеждой. Женщина сделала это для того, чтобы ладони и пальцы не соприкасались напрямую с оледенелым металлом.
«А она довольно-таки сообразительная дама», – не произнося вслух, сам для себя подметил Говард.
Он стаял и смотрел на нее сверху вниз, наблюдая за ее осторожными действиями. На его лице появилась легкая улыбка, когда он увидел, как Катрина с любопытством посмотрела в пропасть, а потом, шевеля губами, что-то пробормотала себе под нос.
«Забавная женщина!» – снова подумал Говард.
Боковым зрением заметив, что мужчина не торопится войти в шахту, Катрина запрокинула голову и посмотрела на Говарда. Он сразу же изменился в лице, когда ее взгляд под светом экрана мобильного телефона остановился на его улыбающейся физиономии. Несмотря на все старания придать себе озабоченный вид, Говард мог бы поклясться, что женщина все же застала на его лице ту идиотскую ухмылку.
– Ты идешь, – вдруг вежливо спросила она, – или решил остаться, как твой друг Браин?
Говард молча кивнул и стал приближаться к краю шахты.
Когда кончики его ботинок повисли над пастью черной пропасти, кажущейся бездонной, он почувствовал резкое головокружение и оперся рукой о железный косяк лифтовой двери. На мгновение ему даже показалось, что он вот-вот потеряет сознание и упадет вниз.
К счастью для него, ничего такого не произошло.
– Тебе плохо?! – взволнованно спросила Катрина.
Говард кивнул, а потом ответил:
– Нет, мне просто дурно.
– Ты только не смотри вниз и у тебя все получится, – мягко сказала женщина.
– Я в этом не уверен, – проговорил Говард. – Как же я буду знать, куда наступаю, если не буду смотреть вниз?
Его полуриторический вопрос остался без ответа. Чей-то мужской приглушенный голос, поднявшийся из чрева шахты, заставил Говарда найти в себе силы не пререкаться, а сделать что-то, а точнее – первый шаг.
– Что вы там так долго делаете наверху? – спросил мужчина, который спускался по лестнице вниз еще до того, как на ней оказалась Катрина.
Почувствовав неловкость, Говард перебросил топор в правую руку.
– Если хочешь, – сказала Катрина, видя колебания мужчины, можешь бросить его мне. Когда спустимся вниз, обещаю, я тебе его верну в целости и сохранности.
Говард покачал головой.
– Нет, в этом нет необходимости, – сказал он. – Топор мне совсем не мешает.
– Как знаешь…
Крепко схватившись пальцами левой руки за железный угол, Говард, сосредоточив свой взгляд на металлическом выступе, принялся осторожно тянуть к нему свою правую ногу. Когда подошва его ботинка вместо воздуха коснулась твердой поверхности, он облегченно вздохнул, считая, что большая часть работы уже выполнена. Расслабив пальцы левой руки, он собирался было перевести свой центр тяжести на тот самый выступ, но внезапно почувствовал, как что-то пошло не так.
Катрина не удержалась и громко вскрикнула от неожиданности, когда ботинок Говарда соскользнул с металлического выступа. А когда услышала истерический возглас самого напуганного Говарда, женщина на мгновение закрыла глаза, боясь худшего.
***
На нижнем ярусе лестничной площадки было очень темно, точно так же как и на верхнем, но не так черно, как в помещении просторного офиса с множеством высоких окон, из которого несколько минут назад ушел Браин со своими сподвижниками.
Сейчас они все стояли перед выломанной дверью, края изуродованных створок которой неподвижно замерли у боковых стен в мертвом молчании.
– Вроде бы Говард сказал, что будет оставлять рубцы на стенах, – произнес Вербер, сидя на корточках и освещая экраном телефона крупные куски древесины, явно отколотых от двери. – Но, по-видимому, он нашел более подходящий способ оставлять за собой следы.
Браин опустил глаза и посмотрел на Вербера, а когда тот запрокинул голову и взглянул на него, Браин кивнул в сторону.
– Давайте не будем зацикливаться на мелочах, и пойдем дальше.
– Точно, – сказала Мелисса, а потом обогнула Браина и зашагала вперед.
Обхватив себя руками, она вся дрожала от холода, отчего подрагивали и рыжие кудряшки на ее голове. Чересчур стройное тело девушки плохо справлялось с низкой температурой, и поэтому она мерзла даже сильнее, чем кто-либо другой.
«Так она долго не протянет, – подумал Браин, глядя на нее взволнованным взглядом. – Кто знает, когда мы доберемся до раздевалок, и это нужно будет сделать обязательно, потому что в этой одежде тем более не стоит выходить на улицу. Колкий холодный ветер вмиг нас всех там превратит в сосульки».
Проходя мимо распахнутых дверей офиса семнадцатого этажа, Браин резко остановился и окликнул Мелиссу. Он попросил ее подойти поближе, а потом принялся расстегивать пуговицы на рабочей ветровке, выполненной из тонкого материала.
– Что ты делаешь, – спросила Мелисса, глядя на него удивленными глазами.
– Хочу попытаться спасти тебе жизнь, – ответил Браин.
Когда он снял курточку, девушка, глядя на него, задрожала еще больше, а когда Браин начал снимать с себя теплую водолазку, под которой была лишь майка, Мелисса еще громче застучала зубами от холода.
Передав водолазку мелиссе, Браин, почувствовав, как холодный воздух болезненно проник в его тело, вновь накинул на себя тонкую курточку и принялся впопыхах застегивать ее мелкие пуговички. Первые две снизу он застегнул сам, а остальные ему помогла застегнуть сама Мелисса, благодарная Браину за его доброту.
Когда девушка наконец надела под рабочую ветровку презентованную ей кофточку с высоким горлом, то сразу же почувствовала себя лучше. Ее плечи, уже начинавшие постепенно онемевать от холода, согреваясь, стали понемногу наполнятся жизненным теплом.
– Спасибо тебе, Браин, – сказала она. – Но как же ты?.. Разве тебе не холодно?
– Очень холодно, – дрожа, ответил ей мужчина. – Но у меня появилась отличная идея. Идите вперед, я вас всех скоро догоню.
Маяча экранами мобильных устройств, вся группа двинулась дальше – вниз по лестнице на следующий этаж, а Браин, проводив их взглядом, шагнул в сторону и исчез в распахнутых дверях чуждого ему офиса.
Оказавшись внутри помещения, он сразу же зашагал к ближайшему рабочему месту, которое располагалось почти возле большого окна, через которое проникал тусклый свет от окон соседнего здания. Браину это было как раз на руку, потому что то, что он собирался сделать, потребует от него две свободные руки, и ему будет несподручно использовать мобильный телефоном вместо фонарика.
– Та-а-ак, отлично, сейчас посмотрим, чем тут можно поживиться!
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке