Прошло две недели, как большой королевский флот отплыл на остров Кора. Продав свой ценный груз, редкую пряность «Вергара», жители острова Астагатт могли спокойно и безмятежно прожить весь год. Но дурное предзнаменование витало в воздухе.
Была безлунная ночь, когда тьма овладела всем островом, сжав его в своих тесных обьятиях. Внезапно вновь подул восточный ветер, а проливной дождь с силой забарабанил по стеклам спальни Амира.
Шум дождя становился все громче и громче, и юный принц при свете свечей не мог уснуть. Он сидел на кровати, неподвижно, скрестив ноги и уставившись в стену. В глубине души он надеялся, что большой королевский флот останется на пристани острова Коры.
Ветер был слишком силен, чтобы пытаться пересечь «большой водный барьер».
Амир старался прогнать прочь все дурные мысли.
Он встал с кровати и начал подпрыгивать все выше и выше, до тех пор, пока, не рухнул на кровать с грохотом, как от звука упавшего дерева. Два королевских охранника, которые до этого момента дремали у его двери, ворвались в комнату с обнаженными мечами. Они сразу поняли, что это была ложная тревога и глубоко вздохнули с облегчением. Они увидели, что принц Амир, лежал на кровати и громко смеялся.
– Привет, ребята, – поспешил воскликнуть он, – прошу прощения, но… сегодня ночью я просто не мог уснуть. Я не знал, что делать, и прыгнул на кровать… это было весело, но… видите, каков результат».
«Чтобы простить меня…» продолжал принц, «вы можете проводить меня вниз на кухню, и там я заставлю вас попробовать мои вкусные пончики с медом и Вергарой… сегодня я съел много… но, кажется, в кладовой осталось еще достаточно, чтобы удовлетворить любой внезапный приступ ночного голода».
Все трое решительными шагами направились из спальни.
Принц все еще был в длинной белой рубашке, в которой он спал накануне вечером и которая доходила ему до щиколоток. Сначала он шел напыщенно, плотно зажатый между двумя огромными солдатами королевской гвардии. Они были выше его, не менее чем на десять сантиметров, и выглядели совершенно безупречно в своих парадных мундирах.
Чтобы добраться до кухни, нужно было пройти по коридору, выходящему также в большую королевскую библиотеку. Дойдя до него, принц вздрогнул и остановился. Внезапно с его ангельского лица исчезла та нежная улыбка, которая сопровождала его до этого момента, и, приняв серьезный, властный вид, он приказал двум своим товарищам по приключениям открыть дверь библиотеки.
– Но у нас нет ключей… только главный библиотекарь может это сделать… — поспешили возразить два охранника, нисколько не испугавшись сурового взгляда мальчика.
– Хорошо, тогда я сделаю это сам, но вы должны поклясться, что никому не откроете мою тайну, даже королю и королеве, когда они вернутся в Астагатт. То, что вы сейчас увидите, никогда не происходило… а теперь поклянитесь своей честью!»
Двое военных недоуменно посмотрели друг на друга, но Амир по-прежнему был их принцем и будущим правителем королевства. Не теряя больше времени, один за другим они громко повторили: «клянусь!».
Амир опустился на колени и с особой осторожностью отодвинул небольшой кусок мрамора, украшавший красивый пол коридора. Из небольшого отверстия он осторожно извлек мешок. Затем, в типичной для вора манере, он достал из мешка золотой ключ. Через несколько мгновений он открыл массивную деревянную дверь библиотеки и вошел внутрь, в то время как двое военных остались на страже.
Огромный зал библиотеки был прекрасно освещен.
В каждом ее углу можно было разглядеть сотни больших свечей, расставленных по десять штук в самых важных местах.
Чтобы избежать опасного пожара, они были собраны на великолепных люстрах, под которыми можно было заметить большие бронзовые подносы, собирающие медленно плавящийся и стекающий в них воск. С помощью этой простой уловки ни одна книга не должна была подвергнуться риску – сгореть в огне пожара. В любом случае, безопасность библиотеки гарантировали двенадцать библиотекарей, которые поочередно контролировали зал.
Главный библиотекарь, «грек Гермес», был полностью в курсе ночных похождений Амира, и он был очень удивлен, обнаружив, что Амир с любопытством просматривал манускрипты, которые рассказывали об истории архипелага и его родственниках.
Несколько раз он пытася пожаловаться королю Мохаммеду, но тот лишь отмахивался, часто делая вид, что ничего не происходит при условии, что принц, после прочтения, возвращал все книги на место.
Было уже почти два часа ночи, и снаружи бушевал тропический шторм, а ветер и дождь становились все сильнее и сильнее.
Амир, подойдя к большому окну библиотеки, попытался выглянуть в окно, и в тусклом свете свечей, вглядывался в даль, пытаясь увидеть возвращающуюся флотилию. Но ночь была слишком напряженной и темной, и он тут же отказался от своего замысла, плюхнувшись в первое, попавшееся ему на глаза кресло. Он не спал почти два дня и две ночи, и теперь усталость и сон брали верх.
В тот же миг он услышал громкий гул возбужденных голосов, доносившийся у входа в библиотеку.
Услышав знакомую ругань на греческом языке он понял, что грек Гермес обнаружил следы его нового ночного вторжения, и он не смог сдержать смех, воображая, комичную сцену того, что происходило там, в коридоре.
Пора было вернуться в свою спальню, чтобы хорошенько выспаться. Не успел он обдумать свою мысль, как сильный порыв ледяного ветра яростно распахнул огромное окно библиотеки, разбросав по полу все лежавшие на столе листы.
Амир молниеносно сумел закрыть окно и тут же принялся собирать все листы, разбросанные по полу. Он не хотел, чтобы грек Гермес обвинил его с том, что он испортил какой-нибудь древний манускрипт.
В одно мгновение он собрал все разлетевшиеся листы, но один из них почти завалился за плинтус в самом дальнем углу библиотеки, как-будто не хотел, чтобы его нашли.
Амир подозрительно подошел к нему.
Затем он попытался притянуть к себе маленький листок бумаги, выглядывавший из своего странного укрытия.
Тут же послышался щелчок металлического механизма.
В изумлении он увидел, что часть плинтуса медленно выдвигается наружу, и, недолго думая, Амир просунул правую руку в это тесное пространство. Он ощупал тайное место, и ему показалось, что он нашел толстую книгу в кожаном переплете. Он крепко схватил книгу и осторожно вытащил ее наружу.
Он догаладся, что совершил величайшую находку, и название книги, написанное золотыми буквами, не оставляло никаких сомнений в этом.
Он нашел легендарную «книгу воспоминаний».
Книга воспоминаний
Тем временем грек Гермес сумел прорваться через преградивших ему путь охранников и ворвался в зал. В тот же миг окно библиотеки снова яростно распахнулось и послышался громкий звон разбивающегося стекла. Амир воспользовался замешательством и быстро направился к выходу, а оттуда в свою спальню. Первое, что он сделал, это спрятал книгу в надежном и секретном месте. Он чувствовал себя усталым и слишком сонным, чтобы начать читать ее, но пообещал себе, что на следующее утро он начнет листать книгу, не теряя больше драгоценного времени.
Уже на рассвете принц проснулся. Взволнованный он поднялся на ноги и вытащил из-под матраса «книгу воспоминаний».
Он нежно погладил обложку, сделанную из тонкой темно-коричневой кожи и инкрустированную несколькими гравюрами. Было также несколько рисунков, но он смог различить только некоторые из них.
На рисунках он узнал остров Астагатт, горы, где жила ведьма Лютиен и опасный леса обмана, но он не смог дать объяснение тому, что за камень странной формы он видит на изображении.
Он знал, что у него в руках самая старая книга в мире. Она была написана таинственным волшебником Секметом, о котором все говорили, но только немногие избранные имели честь видеть его воочию. Амир надеялся, что в один прекрасный день он также станет тем избранным, кто смог увидеть мага.
Он набрался смелости и начал читать.
На первой же странице книги было написано страшное предупреждение о том, что: «только члены королевской семьи имеют право просматривать эти страницы. На всех остальных, недостойных и чужих, падет страшный гнев».
Целых два дня провел принц в заперти в своей комнате, оставаясь безучастным к просьбам прислуги и их приглашениям позавтракать, затем пообедать и, наконец, поужинать. Амир дал очень строгие распоряжения начальнику своей охраны: никто не мог войти в его комнату без его личного разрешения.
Благодаря «книге воспоминаний» он открыл свое истинное происхождение.
Его предки прибыли на остров Астагатт несколько сотен лет назад, из ныне забытых земель.
Этого старого мира больше не существовало.
Из-за ужасающего и таинственного стихийного бедствия, о котором, однако, книга не давала никаких сведений, земля эта превратилась в огромный шар соленой воды. Только остров Астагатт и несколько других возникших островов пережили катаклизм.
Многие народы исчезли, но некоторые другие спаслись, переплыв на другие острова архипелага и поселившись там. Несмотря на то, что они сохранили свой древний язык, культуру и традиции, все технологии, ранее приобретенные человечеством, были потеряны.
Благодаря вмешательству волшебника Секмета, это скопление народов, похожее на Вавилонское столпотворение, было приведено в порядок, преобразовано и слеплено заново, словно восковая скульптура.
Во-первых, волшебник установил точные правила сосуществования и даровал всем народам универсальный язык, чтобы они могли понять друг друга без препятствий.
Каждый остров был в праве выбрать себе систему управления, которая считалась наиболее подходящей и удобной для граждан острова. Некоторые свободные народы поддержали идею демократии, с парламентом и президентом, избранным непосредственно народом, как на острове Белая Башня. Другие, в том числе сам Астагатт и остров Кора, выбрали более сложную систему, создав смесь монархии и халифата, которая поддерживала бы в идеальном равновесии различные этнические группы, присутствующие на этих островах.
Благодаря волшебнику Секмету, несмотря на присутствие множества различных рас и культур, в течение почти тысячи лет на островах не разразилась ни одна война, не произошло ни одно волнение.
На архипелаге все жили мирно.
Чтобы в будущем не возникало проблем сосуществования между разными народами, волшебник Секмет навсегда изгнал все формы единоверия в местных религиях. Вместо этого он распространил многобожие и так называемую «белую магию», но практиковать ее разрешалось только опытным жрецам или жрицам. Все, кто практиковал ритуалы «черной магии» должны были быть казнены на кострах.
В книге воспоминаний также говорилось о ведьме Лютиен, но ее история совершенно отличалась от того, что ему рассказывали его преподаватели.
Ведьма, в юности, обнимала «дух света».
Она использовала свои могущественные силы только для того, чтобы творить добро.
Благодаря белой магии, Лютиен принесла много пользы всем жителям острова Кора, где она жила в течение многих лет в большой семье.
К сожалению, в книге не нашлось объяснения тому, когда вдруг ведьма превратилась из доброй феи «в злого ангела».
Дойдя до последней страницы, Амир прочитал знаменитое пророчество и вообразил себя избранным для него. В книге оно было описано вплоть до мельчайших подробностей и даже упоминалась красная яшма, которой у него не было, но он много о ней слышал раньше.
Теперь самой большой загадкой стало то, как найти этот талисман.
Но где его искать?
В порыве, он начал повторять одну и ту же фразу, как заклинание.
«Трагедия… талисман. Трагедия… талисман…».
Внезапно он вздрогнул, словно ему удалось постичь эту таинственную загадку.
– Есть… есть … – закричал он громко, – как я был глуп, что не подумал об этом раньше. Трагедия, случившаяся в море с моим братом Ахмедом, – вот это место, и там находится великий талисман… красная яшма. Я видел… я видел!! Завтра рано утром я выйду в море и буду искать его в глубинах бездны… как гласит пророчество»»
О проекте
О подписке