Книга обнаружена по наводке KleppsAlmenak .
Сначала об издании: для взрослого фана детских книг это, конечно, конфета - тканевая переливающаяся темно-вишневая обложка с золотым тиснением, кремовые шероховатые плотные странички, мелкие одноцветные тоненькие изысканные виньетки и готичные картинки:
смотрите сами
В книгу, помимо стихов, входит статья "Воспоминания о самом себе".
Так вот, стихи. Необычно встретить Стивенсона в таком жанре, очень мне чем-то напоминает Бернса и, видимо, не зря, потому что предисловии к книге упоминается няня автора, в которой
жизнерадостность сочеталась с набожностью, любовь к стихам Бернса - с ежедневным обращением к Библии
Поскольку для трехлетки книга пока слишком сложна, то экспериментировать пока не на ком, но мне бы, если честно, в детстве книга бы показалась, пожалуй, не особо интересной - и картинки мелкие, и стихи нудновато-поучительные. Я и сейчас не могу сказать, что поражена или влюблена в в "Цветник", но во всяком случае было интересно познакомиться с английской поэзией для детей.
Капитан
Нынче стал я капитаном небольшого корабля ,
Паруса он распускает на пруду.
Тут ему не развернуться, - ну да это не беда:
Я когда-нибудь открою, как нам выйти из пруда,
И мой бриг по океану поведу.
Стану ростом, как матросик, что приделан у руля,
А матросика, конечно, оживлю.
Я пошлю его на мачту, а на руль я встану сам,
Чтобы морю волноваться, надуваться парусам,
Чтобы мчаться и качаться кораблю.
Будет слышно, как под носом на ходу поёт вода
И как шумно разбиваем мы волну.
Мы отправимся за море новый остров открывать,
Где матросики другие не успели побывать.
В честь открытия из пушки я пальну!