Читать книгу «Создатель иллюзий. Начало» онлайн полностью📖 — Rayko — MyBook.
image



– Что встал? Запал на лисунью? Зря, по всем признакам ведьма не из сильных, да и почти старушка уже. За двести пятьдесят явно уже перевалила.

– Чего двести пятьдесят? – не понял Рэйс.

– Тысяч, естественно, – и натолкнувшись на замершую рысь, енот уперся в нее лапами и добавил, – Лет.

– Чевооо? – одновременно с возгласом мага рысь исчезла и Карачун, потеряв равновесие упал на мостовую.

Зато рядом с ним проявился уставившийся на енота маг, с отвисшей челюстью.

– Так! Рот закрой и быстренько свою зверушку делай, пока тебя никто не заметил в непотребном виде, – закрутил башкой по сторонам Карачун, высматривая потенциальных свидетелей появления Рэйса из ниоткуда.

Рэйс встрепенулся и пропал, справа от енота вновь появилась рысь.

– Чует мой филей, что мне придется долго и нудно тебе рассказывать прописные истины. Пошли скорее заселяться и обедать, а то у меня язык не поворачивается назвать те четыре утренних яблока завтраком.

При упоминании о еде рысь резко ускорила шаг – это у Рэйса в голове сработал рефлекс на слово “обед”. Он успел съесть только два яблока, Карачун оказался шустрее.

"Похоже, у меня в организме очень сильно не хватает еды."

***

– Еду пусть в номер принесут, – Карачун крутнулся на задней лапе и насвистывая незатейливую мелодию, начал восхождение на второй этаж.

Таверна не отличалась чистотой и особыми изысками, а хитрая рожа хозяина не внушала особого доверия. Глазенки, вполне себе упитанного лиса беспокойно бегали по сторонам, глядя куда угодно, но только не в глаза новых жильцов.

"Такой ночью в кровати убьет, и не поморщится", – почему-то подумалось Рэйсу, и он решил задержаться внизу, отправив рысь вслед за Карачуном.

Лис проводил постояльцев задумчивым взглядом и как только они исчезли из поля его зрения, достал из-под столешницы конторки прозрачный кристалл и начал в него что-то нашептывать. Полностью разобрать, что именно шептал рыжий хозяин, магу не удалось; в мозг врезалась всего одна отчетливо расслышанная фраза: "Он здесь и с ним непонятный котолак".

"Да что тут за хрень творится…", – подумалось Рэйсу, но увидев, как служанка с подносом, заставленным дымящимися тарелками, уже подходит к лестнице, поспешил прошмыгнуть вперед нее.

– Учитывая слежку за нами на улице, я ни разу не удивлен. Видимо, тут уже прознали, что в городке появился Ловец и теперь пытаются выяснить по чью душу он появился, – спокойно произнес Карачун в ответ на рассказ взволнованного мага.

Раздался негромкий стук в дверь.

– Заходи красавица, уже заждались! – крикнул енот, потирая лапы в предвкушении горячей еды.

Дверь открылась и в комнату медленно вплыл здоровенный поднос, уставленный едой. Вот только внесла его не служанка, а потрепанного вида худой лис, которого этот поднос скрывал от расположившихся за столиком постояльцев. Маг, еще не развеявший иллюзию и стоящий сбоку от вошедшего, долго раздумывать не стал. Рысь бросила на столик перед сидящим Карачуном стреломет и исчезла. Проявившийся маг, вцепился обеими руками за драгоценный поднос, и врезал лису подъемом правой ноги прямо по яйцам, отчего тот моментально согнулся, и рухнул на пол, прижимая обе лапы к низу брюха. Рэйс просто не мог удержаться от такой великолепной возможности, и с размаха засадил теперь уже левой ногой по голове упавшего самозванца. Видимо организм лиса не выдержал такого количества потрясений и тут же отключил мозг своего владельца – лис провалился в спасительную для него темноту.

– Однако… – Карачун, даже не успевший взять стреломет в лапы, почесал нос и неожиданно рассмеялся, – Да тебе цены не будет как телохранителю.

Рэйс аккуратно поставил поднос на столик и теперь разглядывал его с нескрываемым вожделением.

– Я свою работу сделал, теперь твоя очередь, Ловец, – он мягко стукнул енота по уже протянутой к подносу лапе, – Сначала реши вопрос с безопасностью нашего обеда.

Карачун, подойдя к двери, резко ее распахнул и высунув голову в коридор убедился в отсутствии лишних глаз и ушей. Закрыв дверь на замок, енот обошел вокруг лиса, приподнял тому веко и увидев закатившийся вверх зрачок, крякнул от удовольствия.

– Знатный удар, бро. Кинь мне веревку; она в моей сумке.

Рейс, уже набивший рот едой, молча кивнул и полез в сумку. Глаза мага округлились, когда он увидел там… маленький браслет, переливающийся всеми известными и неизвестными магу цветами.

– Ну чего ты там возишься? Наш новый знакомый скоро очухается.

Маг стряхнул оцепенение, и достав моток веревки, бросил его Карачуну, который уже ловко пеленал незнакомца покрывалом, сдернутым с кровати. Закончив процесс окукливания, Карачун положил тело в центр комнаты и присоединился к Рэйсу, который уже отыгрался за утренний проигрыш с яблоками, умяв почти четверть подноса. В комнате на несколько минут повисла тишина, которую нарушал только звук чавканья двух оголодавших магов.

***

Рысь смотрела на очнувшегося пленника не мигая. Рэйс знал, как это сильно напрягает всех существ и решил помочь еноту с допросом.

– Кто таков будешь? – задал вопрос Карачун, с довольным видом поглаживающий свой сильно округлившийся живот.

– Вэлкин.

– Чей ты вэлкин? Или ты сам на себя вэлкуешь? – спросил енот, поигрывая найденным при лисе иглометом.

За время вынужденного отсутствия незнакомца, по независящим от того причинам, ловец объяснил Рэйсу, что игломет практически уменьшенная копия стреломета. Принципы работы не идентичны, но схожи; и боезапас состоит не из стре́лок, а из более мелких игл. Плюсом игломета является очень маленький вес и размер, что позволяет таскать его практически незаметно, а также богатый выбор боеприпаса. Есть простые иглы, есть нейтрализаторы, иглы с ядом, со снотворным, разрывные и даже бронебойные. В общем начинка у игл может быть самая разнообразная. Минус только один – более меньшая дальность прямого выстрела, всего сто двадцать метров.

Лис в ответ попытался пожать плечами, скривился от боли в туго перетянутом веревками теле и повторил:

– Вэлкин. Так меня зовут.

– Оу… Ну прости, Вэлкин, ежели обидел по незнанию. Ну, а поподробнее? Зачем следил за нами из шагохода, и по какой надобности нанес неожиданный визит, да еще и с вот этой штуковиной? – и Карачун поднес игломет к лисьему носу.

Не дождавшись от своего пленника ответа, енот отложил в сторону оружие лиса и начал наматывать кусок покрывала вокруг головы Вэлкина.

– Вопросы, дружище, подразумевают ответы. В твоих интересах закончить нашу милую беседу, как можно скорее.

– Меня. Зовут. Вэлкин! – процедил сквозь ткань пленник с такой интонацией, будто это могло решить все вопросы.

– Не нужно повторяться. Мне и с первого раза было пофигу, как тебя зовут. Кто ты такой и кто тебя послал? А главное – зачем?

– Меня зовут Вэлкин!!! – не унимался никак гость, – Меня здесь все знают! Вам конец!!! Вы даже представить себе не можете, уроды, что с вами…

Договорить лис не успел; вышедший из невидимости Рейс резким ударом впечатал ногу в область его живота. Потом еще раз. И еще раз. Бить босыми ногами было не удобно, и маг в который раз за последнее время с грустью вспомнил свои, проверенные временем, армейские ботинки на толстой подошве и с обитыми сталью носками. Нахлынувшую вдруг грусть-печаль и неприятные воспоминания о способе попадании в этом мир, он постарался выместить на пленном, с еще большим остервенением перемещая ударами ног сверток с лисьим телом по всему пространству гостиничного номера. Остановился он, как только среди хрипов и криков пленного стал различать слова "хватит" и "все скажу".

Тяжело дыша Рейс в последний раз пнул беспомощного противника и обернулся. Карачун, пользуясь занятостью Рейса, продолжал прерванную трапезу. Перестав на секунду жевать, он махнул магу лапой, дескать: "занимайся, занимайся" и продолжил уничтожение продуктов.

– Кто тебя послал, падаль? Говори, быстро! – скомандовал маг пленному.

Сквозь хрипы и сиплое дыхание лис торопливо забормотал что-то нечленораздельное. Рэйс не мог разобрать, что он говорит, и склонившись над самым ухом пленника звонким командным голосом гаркнул:

– Говори внятно, скотина! На кого работаешь? Зачем следил за нами?

– Я… да, кхр… ой, я скажу! Скажу! Пожалуйста, не надо бить! Я все скажу, не бейте! – откашлявшись, жалобно заголосил Вэлкин.

– Вот давно бы так… Я вообще-то очень добрый и отзывчивый, – одобрительно похлопал по свертку Рейс. Он подтащил один из табуретов поближе к пленному, уселся на него, сложил руки на груди и надменно улыбнулся жующему за столиком еноту.

"Вот как надо выбивать признание."

– Говори!

– Она! Это все она! Она меня послала, я не хотел! – залепетал лис, сквозь закрывающую голову ткань покрывала, – Это она сказала мне прийти и передать тебе!

– Кто она? И что ты должен был передать? Отвечать! – Рейс, пылая энтузиазмом, склонился над пленным, ловя каждое его слово.

– Так это, мать твоя, естественно! – голос пленника был полон притворного изумления, – Просила тебе передать, что у меня член длиннее, да и трахаюсь я лучше и дольше!

Секунду тишины сменили раскаты заливистого хохота. Лис не смеялся – он ржал, сотрясаясь от душившего его смеха, и катаясь по полу. Под столом кашлял и фыркал, подавившийся едой енот. Красный от злости Рэйс, дрожащими руками схватил табуретку, на которой только что сидел, и замахнулся на пленного.

– Не сметь!!! Отойди!!! – Карачун пулей выскочил из-под стола и встал между Рэйсом и пленником, – Он специально тебя провоцирует, олух! Чтоб ты его завалил насмерть, понимаешь?

Давя рвущиеся из него смешки, енот прошел к столу и взяв огромный бокал с темным пивом, снова вернулся к пленному. Тот уже не катался по полу, а просто валялся и трясся от глухого издевательского смеха.

– А ты хорош, Вэлкин! Как вернешься на Паргот, просись в местное кабаре комедиантом! У тебя явный талант! – отпив пару глотков из полного бокала, Карачун вылил остальное пиво в районе морды лиса. Пиво не расплылось пятном, как нормальная жидкость, а стало вести себя, как вязкий гель – не стекая на пол, оно начало пропитывая ткань исключительно вокруг головы. Пленный дернулся, попытался сделать вдох, и из-под материи послышалось бульканье и кашель. Захлебывающийся лис выгнулся дугой и заскрипел веревками, связывающими его кокон – он тонул в вылитом на него пиве.

– Вот, ты похлебай пока, опосля поговорим, – больше не обращающий внимания на извивающегося пленника Карачун, обошел широкий столик и подошел к окну. Аккуратно приоткрыв штору, он выглянул на улицу, и внимательно посмотрел на здание напротив, где в темноте открытого чердачного окна старательно изображал незаметность абсолютно черный котолак.

Застывший с зажатой в руке табуреткой, Рейс настороженно перевел взгляд с агонизирующего лиса на безмятежного енота, который, казалось, совсем забыл про существование пленного и свою экзекуцию. Когда лис дернулся в последний раз и обмяк, Карачун, не оборачиваясь, щелкнул двумя когтями и плотный пивной кокон вокруг головы Вэлкина потерял свою форму и расплылся на полу широкой лужей. Еще спустя несколько секунд лис сделал первый тяжелый вдох и с шумом выдохнул воздух. Судя по звуку, видимо, пополам с пеной. Тяжелая промокшая ткань покрывала мешала ему дышать; с усилием втягивая в легкие воздух, лис выгнулся и попытался сучить привязанными к телу лапами. На втором выдохе лужа на полу снова ожила и моментально собралась вокруг головы пленника. Не успев вдохнуть воздуха, лис снова начал извиваться и бешено мотать головой, тщетно пытаясь сбросить с себя жидкость. Подобная процедура повторилась еще раз пять. Не давая пленному захлебнуться насмерть, Карачун снова и снова продолжал топить того в "бокале пива".

Когда в очередной раз пленник перестал биться в конвульсиях и затих, енот отошел от окна и одним взмахом лапы убрал с его головы пивной пузырь.

– А вот теперь можно и поговорить.

Взяв со стола нож, Карачун прорезал в покрывале дыру и вынув из нее голову лиса, принялся ждать, когда тот придет немного в себя и надышится воздухом. Лис валялся, широко открыв глаза и выкашливая пивную пену из глотки.

– В горле пересохло? – сказал енот кашляющему и хрипящему лису, – Может дать попить?

Пленный в диком испуге резко отшатнулся назад от протянутого бокала с пивом, и постарался заползти под кровать. Что, учитывая его состояние связанного, было поистине вершиной искусства эквилибристики.

– Дарг. Дарг-горилла! Это он нанял меня! – торопливо запричитал лис, – Задача была выследить и устранить. Я исполнитель, вольный стрелок. Мы вопросов не задаем. Мне дали твое изображение, и приказ тебя уничтожить. И того, кто будет вместе с тобой! Все, я клянусь, все сказал! Я…

Игломет в лапе енота издал тихий щелчок и едва заметно ткнулся отдачей в ладонь. В голове лиса, как раз между глаз, образовалось крохотное отверстие и он, дернувшись в последний раз, затих, вывалив язык из, так и не закрывшейся, пасти.

– Значит Дарг из припортовых складов… Интересный получается расклад. Дарг – личность, конечно, широко известная в узких кругах, но не на столько, чтоб бояться Ловцов. Не тот у него масштаб, чтоб про его волосатую жопу однажды вспомнил Безликий Трибунал. Тогда на кой ему я сдался? – задал сам себе вопрос Карачун, – Там, с чердака дома напротив, за нами пытается наблюдать котолак. А насколько я помню, портовая банда Дарга с шайкой городских котолаков всегда была на ножах. Раздел влияния, то да се и тому подобное. В общем пока мне ясно, что нихрена не ясно. Рэйс, как думаешь, нам необходимо узнать про местные расклады получше? Лично я думаю, что надо, поэтому тащи-ка сюда хозяина таверны. Похоже тут всем нужно срочно пообщаться друг с другом!

***

Со стороны лестницы послышались громкие крики и Карачун пошел отпирать дверь. Тяжело ступая, по коридору шла рысь, волоча в зубах перепугано скулящего хозяина таверны. Енот дождался пока рысь, занося свой груз, протиснется в проход и захлопнул за ними дверь. Трактирщика немилостиво швырнули в угол, где он и обнялся с уже валяющимся там трупом Вэлкина. Похолодевший от ужаса лис попытался отскочить от трупа, но нарвался на шипящую рысь и лишь забился еще плотнее в угол, стараясь не думать, что сидит верхом на покойнике.

– Господа, господа! Я… я клянусь, господа! Это не я! Я не знал ничего! – заголосил лис, когда к нему подошел Ловец, – господин Карачун, они… а я… у меня же… пожалуйста, господин Ловец!

– Что, даже не спросишь, что здесь произошло? – енот изобразил на морде самую плотоядную улыбку, какую только мог.

1
...