Читать книгу «Картина Сархана» онлайн полностью📖 — Рагима Джафарова — MyBook.

Он сели друг напротив друга. Саймон загораживал Лизе вид на парк, но нельзя было сказать, что это критично. Хоть и раздражало немного.

– Мне капрезе и кофе, – заказала Лиза.

– А давайте и мне то же, – сказал Саймон.

– Какой кофе? – уточнил официант у него. Какой кофе предпочитает девушка, он явно знал.

– Такой же, как и даме.

– Как будет угодно.

Официант исчез.

– Зачем вы это сделали? – спросила Лиза.

– Не знаю. – Он не пожал плечами, хотя она могла поклясться, что собирался это сделать. – Решил узнать, что вы за человек.

– Заказав то же самое?

– Думаю, это не худший способ. – Он улыбнулся. – Профдеформация в некотором роде. Я всегда в поиске интересных людей, движений, речи. Это актерское. А с этим салатом я как бы примерю на себя вашу роль.

– И как вам в моей роли?

– Пока не знаю, – развел он руками, – салата-то пока нет. Перейдем к делу?

– Да. Что вы хотели обсудить?

– То же, что и вы, наверное. Поиски Сархана и общих знакомых, хотя, если честно, не понимаю, как это сделать.

– В каком смысле?

– Ну я ведь не могу просто взять и назвать всех, кого я знаю. Как и вы. Как в таких условиях искать пересечения?

– Можно искать географические пересечения. – Лиза уловила нарастающую боль в висках.

– Я думал об этом, но всегда есть «но», – грустно улыбнулся Саймон. – Я жил во многих городах, нигде не задерживался больше пяти лет.

– Я всю жизнь прожила здесь.

– Это не значит, что наш общий знакомый не мог встретиться нам в разных городах, – резонно возразил Саймон.

– Ладно, попробуем оттолкнуться от Сархана, – предложила Лиза. – Наверняка ведь есть предположения или теории о том, откуда он?

– Хм, если он существует, то я бы предположил, что он из Нью-Йорка, но это какое-то гадание на кофейной гуще.

– Если существует? – удивилась Лиза.

– Мне кажется, это может быть арт-проектом группы людей или вообще самого Хёста. Посудите сами. Ведь не бывает такого, чтобы человек нарисовал картину и она тут же стала предметом пристального внимания богатых коллекционеров? А что он делал до этого? Где другие работы? Почему никто из арт-среды его не заметил?

– Я довольно далека от мира искусства. Я не смогу ответить на эти вопросы.

– Вы видели другие его работы?

– Нет. – Лиза мысленно укорила себя: как можно искать загадочного художника и при этом не поинтересоваться ни одной деталью его жизни?

– Ладно, а что вы знаете о Сархане? – Саймон попал в слабое место.

– Ничего.

– Серьезно? – Он удивился. – Это главное культурное событие нашего времени, а вы никогда не интересовались им?!

– Я о нем даже не знала до вчерашнего дня, – с некоторым раздражением ответила Лиза.

– Ладно, бывает. – Саймон покачал головой и каким-то удивительно подходившим к этому движению образом приподнял брови. – Черт с ним, с Сарханом, перейдем к поискам.

– Нет, хотя бы в общих чертах расскажите, пожалуйста, – попросила Лиза.

Коротко прожужжал телефон. Девушка достала его из внутреннего кармана куртки и глянула на экран.

Мне нужен ответ. Срочно!

Лиза поморщилась и убрала телефон. Саймон терпеливо ждал.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Нет. Что там с Сарханом?

– Если кратко, то первая же его работа продана за баснословные деньги. Как по мне, в ней нет ничего особенного. Ничем не примечательный городской пейзаж. Таких в Нью-Йорке море, каждый уличный художник пять за день нарисует. Закат, небоскребы, машины, люди… Не знаю, что в ней особенного. Эксперты говорили что-то про соборность восприятия и прочее. В общем, феноменальный успех. Никто не знает деталей: откуда покупатель узнал о картине, как проходила сделка, кто свел художника с финансовым воротилой?.. Точно такая же история со всеми последующими работами. Только цена увеличивалась.

Саймон прервался. Рядом с ними возник официант с подносом.

– Капрезе для дамы и капрезе для джентльмена! А также кофе для дамы и кофе для джентльмена! – сообщил официант, а потом, ставя на стол тарелки, почти шепотом добавил: – Я сегодня первый день и очень боюсь перепутать ваши заказы.

Саймон и Лиза переглянулись, не сразу поняв, что официант шутит. Потом оба сдержанно улыбнулись.

– Приятного аппетита! – Шутник удалился.

– На чем я остановился?

– Цена росла, – напомнила Лиза, делая глоток кофе.

– Спасибо! – Саймон тоже отпил кофе. – В целом это все, что надо знать о Сархане. Представляют ли сами картины какую-то ценность? Наверняка да, живопись не совсем моя тема. По ощущениям – талантливо, но таланта маловато для такого. Меня не покидает мысль, что это просто финансовая махинация. Кто-то отмывает деньги или что-то в этом роде. Вот сейчас, например, все это шоу, которое устроил Хёст, поднимает цену работы Сархана. – Саймон усмехнулся. – Но в некотором смысле это и есть искусство. Создать что-то из ничего. Уже неважно, что за фотография и что на ней запечатлено. Я думаю, сейчас нет человека, который мог бы оценить ее. Она стоит ровно столько, сколько за нее заплатят.

– Так работает рыночная экономика, – заметила Лиза.

– В общем-то, да. – Саймон будто бы ожил.

– Если вы считаете, что это махинация, зачем участвуете в ней? Зачем ищете несуществующего, по вашему мнению, Сархана?

– Я всю жизнь ищу что-то несуществующее. – Он грустно усмехнулся, указав рукой с вилкой на тарелку. Видимо, решил, что этот пример достаточно красноречив. – Я ведь актер.

– Я не совсем понимаю, – призналась Лиза.

– Не берите в голову. Я просто надеюсь извлечь из этой махинации какую-нибудь выгоду. Почему бы и нет?

– У вас есть план? – Лиза отложила приборы и с сожалением посмотрела на салат. Головная боль уже мешала есть.

– Да, я думал поговорить с вами и, если ничего не прояснится, подать в суд на Сархана, как это сделала де Йонг.

– Почему именно со мной? – удивилась Лиза.

– Все мы, кроме вас, через пару рукопожатий знаем друг друга. У нас сотни общих знакомых, поиск таким перебором может занять годы. Но вы – другое дело. Понимаете, о чем я?

– Более-менее.

Саймон отложил приборы, сцепил пальцы, поставив локти на стол, и внимательно посмотрел на Лизу.

– Поэтому предлагаю начать с вас. Расскажите о себе – вероятно, где-то я уловлю возможное пересечение. Других вариантов нет.

Лиза сделала долгий глоток кофе, медленно поставила чашку на стол и спросила:

– Ну и как вам в моей шкуре?

– Что? – не понял Саймон.

– Вы съели салат. Удалось что-нибудь обо мне узнать?

– Ах, это! Ну, судя по моим ощущениям, вы голодны, устали и у вас болит голова. Вас гнетет необходимость принять какое-то решение. И все это делает вас нервной. Угадал?

Лиза пристально посмотрела на Саймона:

– Это все благодаря салату или просто наблюдательность?

– И то и то. Это довольно простое упражнение. Если внимательно прислушиваться к своим чувствам, то можно довольно точно уловить ощущения того, на чьем месте ты хочешь оказаться.

– Этому учат актеров?

– Конечно.

– И вы поэтому решили стать актером? Чтобы впечатлять наивных девушек и пользоваться этим?

Саймон попытался сохранить спокойное выражение лица, но уголки его губ опустились, сгладив едва заметную полуулыбку.

– Точно не ради этого. – Он медленно помотал головой. – И я не понимаю…

Саймон задумался и сделал какой-то странный жест. Будто бы говорил сам с собой. Головная боль стала невыносимой. Лиза сунула руку в карман куртки, нащупала таблетки.

– Чего вы от меня хотите? – спросил вдруг Саймон.

– Я? – удивилась Лиза. – Это вы меня позвали на встречу.

Саймон снова задумался, отвлекся на проходившего мимо официанта. Лиза в это время положила в рот таблетку и запила ее кофе.

– Разговор, кажется, свернул не в то русло, – сказал Саймон. – Давайте вернемся…

– Зачем вы стали актером? – перебила Лиза.

– Что? – Саймон растерялся.

– Вы сказали, что стали актером точно не для того, чтобы впечатлять девиц. Так для чего?

– Да при чем тут это? – нахмурился Саймон.

– Извините. – Лиза аккуратно дотронулась до его руки. – Я вижу, что ляпнула ерунду. И кажется, это вас обидело, поэтому я и хочу, чтобы вы сказали, как все было на самом деле. Почему вы стали актером?

Саймон какое-то время рассматривал Лизу, потом кивнул:

– Ну… Я не уверен, что вы поймете.

– Я постараюсь, – пообещала Лиза, заглядывая собеседнику в глаза.

– Я не уверен, что это можно объяснить человеку, который никогда не был на сцене. Дело в том, что это нужно пережить. Сам факт того, что ты можешь примерить на себя роль другого человека, – это… Я не знаю… Это какое-то волшебство. Ты получаешь шанс быть кем-то другим. Вам никогда не хотелось побыть другим человеком? Понять, что он чувствует, как видит этот мир?

– Хотелось, но…

– В том-то и дело, что всегда есть «но». Просто представьте, хотя бы на секунду допустите, что этого но не существует. И что у вас есть такая возможность. Неужели вы не попробовали бы?

– Если бы могла, то, скорее всего, попробовала бы.

– Ну и, помимо этого, быть актером – это как бы… способ жизни, понимаете?

– Как бы философия? – предположила Лиза.

– Не только. Я играл десятки ролей, и каждая из них оставила внутри меня какой-то… шрам, что ли, отметину. Это все я. Я понимаю, что это звучит очень глупо и пафосно. – Саймон странно улыбнулся, Лиза не поняла, что это была за улыбка. – Но я был мушкетером, нищим, Гамлетом – кем я только не был.

– Подождите, – прервала его Лиза. – Но это все после того, как вы стали актером. А как вы приняли решение им стать?

– Мне кажется, я был им всегда, если честно. Если говорить конкретно о моменте, когда я принял решение учиться на актера… Это случилось в Вегасе. Я работал талисманом и…

– Кем? – Лиза не собиралась спрашивать, но почему-то заинтересовалась.

Она перестала понимать, что происходит. Нет, конечно, понимала. Она сама вывела разговор на эту тему. Теперь Саймон будет трепаться о своей жизни, но поможет ли это найти Сархана? Сумеет ли Лиза заметить пересечения в их судьбах?

– Талисманом. Сейчас объясню. Я только приехал из Англии, у меня еще не было разрешения на работу в Америке, а жить-то как-то надо. Я снимал убитую комнату в Лос-Анджелесе, – ностальгически улыбнулся Саймон, – и искал любую возможность заработать. Одна моя знакомая сказала, что можно развлекать туристов и получать от них чаевые. И это вполне законно. Например, ты одеваешься Элвисом, ходишь по улицам, фотографируешься с туристами и берешь с них за это деньги. Есть свои тонкости и правила. Где-то этим можно заниматься не больше двух часов подряд, где-то нельзя стоять на одном месте, но это уже детали. У меня не было никакого костюма и…

Лиза мысленно закатила глаза. Зачем она все это делает? Зачем слушает эту историю, ищет Сархана? Ради денег? Это не выглядит таким уж выгодным предприятием. Более того, это все больше начинает напоминать бесперспективное болото. Все эти поиски могут затянуться на месяцы, если не на годы. Саймон тем временем продолжал рассказывать, делая какие-то полутеатральные жесты.

Лиза достала телефон и, понимая, что эта встреча ни к чему, кроме красивых историй от Саймона, не приведет, написала ответ на предыдущее сообщение:

Завтра буду, пришли детали.