Рафаэль Сабатини — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Рафаэль Сабатини»

116 
отзывов

Tom_Bell

Оценил книгу

...гребни волн поднялись в небеса, —
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернёт паруса.

Автор: Николай Гумилёв

Признаюсь: мастера Р. Саббатини я читал не то, чтобы много. На моём счету есть лишь непревзойденная «Одиссея капитана Блада» , и эта повесть. На мой вкус, автору, как никому другому, удалось в своё время передать этот зажигательный и трепещущий дух морских приключений. Именно с его книг, как мне кажется, и началась повальная романтическая любовь к пиратской тематике времён позднего Средневековья.

Роскошные корабли с белоснежными паруса, опасные авантюры, лихие и безудержные моряки, красотки, ожидающие на берегу... Как можно не влюбиться в такое?

Между тем, "Морской Ястреб" начинается почти так же, как и "Одиссея": главного героя схватили и отправили в рабство, только на этот раз не в бескрайние просторы Испанского Мэйна, а в северную Африку, где царили в то время беспощадные османские (читай, арабские) разбойники и пираты.

Неизменно, герой проходит тяжкие испытания, закаляет свои тело и дух, и однажды сам становится грозой Средиземного моря...

Мне помнится, как тщательно воссоздан в книге колорит местного быта и жизни. Уклад и нравы населяющих эти места людей. И жар морских битв, от которых кровь кипит в жилах!

Если вы ищете лёгкого чтива на несколько вечеров, не претендующего на разрешение глубоких философских вопросов, то стоит обратить внимание на эту книгу.

Попутного ветра, пройдохи!

15 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Arleen

Оценил книгу

Чезаре Борджиа - очень интересный, харизматичный человек и талантливый правитель. Именно такой вывод можно сделать, прочитав данную книгу. В своём произведении итальянский писатель Рафаэль Сабатини рассказывает три истории о герцоге. Точнее, о его мудрости и находчивости, ведь все происки врагов Чезаре умеет обратить на их же головы. И проворачивает это так незаметно, что удивляешься его ловкости!

В книге герцог предстаёт грозой различных магов, шарлатанов, да и просто подлых людей, во всём ищущих свою выгоду. Он знает, к чьим советам можно и нужно прислушаться, а с кем стоит держаться настороже, в чьей преданности можно не сомневаться, а кого стоит держать на расстоянии. И, несмотря на всю его жёсткость, в справедливости герцогу не откажешь.

Не менее интересны и другие персонажи книги. Единственное, что мне не очень понравилось, так это то, что враги Чезаре представлены этакими глупцами, не способными провести простую логическую цепочку. На мой взгляд, это немного приукрашено самим автором для того, чтобы выставить "виновника торжества" таким всемогущим правителем, который не боится никого и ничего и обладает незаурядным умом. Но реальность такова, что каждый человек многогранен, и мне не очень верилось в абсолютную отрицательность других героев.

Но ничто не испортило моего впечатления от действительно интересной, увлекательной книги, которая позволяет на время перенестись в Италию 15 века и понаблюдать за происходящими тогда событиями.

11 января 2019
LiveLib

Поделиться

Ptica_Alkonost

Оценил книгу

Третья часть цикла, и с героем сложно расставаться, потому как талантом автора и его неизменным восхищением Чезаре Борджа предстает человеком, предвосхитившим свое время. Он и стратег, он и логик, он и умелец изящно-жестоких решений любой задачи. Он не ведется на наивные заверения и лживые наветы, звериным чутьем ощущает интриги и опасности, быстро и четко принимает решения, а принят - неизменно доводит до конца. Он и психолог, и явный шахматист, умело переставляющий фигуры на доске, стремясь всегда к безоговорочной победе. Итак, в первой книге нас ожидал художественно-историческое исследование его жизни. Вторая представляла собой цикл новелл, объединенных тем самым "судом герцога", его словом, его решением, которое, как и приговор- не оспаривалось по праву не просто сильного, но и умного. Третья показывает три интриги с участием герцога Валентино (это он же самый, Чезаре), в каждой из которой герою предстояло принять несколько очень важных, сложных решений. И именно "Под знаменем быка" отлично дорисовывает штрихи к уже оформленному в предыдущих двух - портрету этой яркой исторической личности. Так, сравнивая Чезаре с Макиавелли, автор отдает предпочтения первому, прямо указывая, что второй лишь собирал теорию с практических решений герцога, и уступал ему в смелости и гибкости ума. В первой истории Чезаре выстраивает невероятную многоходовочку, показывая себя знатоком душ, холодным логиком и удачливым победителем. Начиная с заходом ядов у мага, заканчивая взятием крепости - на несколько шагов вперед у него уже все просчитано. Во второй истории сложно сказать что наш герой оказался победителем, однако его решения показывают его и жестким и справедливым правителем. Женский ум и коварство, замешанные на смертельном риске и опаснейшем блефе - тут есть на что посмотреть. Третья история так вообще, из серии "переиграл и уничтожил", да еще и столь грамотно, что остался с прикупом так сказать. Примечательно, как по ходу рассказов автор показывает причины и последствия побед Чезаре, которые оборачивались ненавистью проигравших и очернением его в истории. Как оказалось, и в пятнадцатом веке быть "слишком... (умным/властным/успешным/непоборимым)" было чревато теми же эффектами. Прекрасная трилогия, отличное историческое путешествие в Италию.

13 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

Carassius

Оценил книгу

Как-то странно называть себя поклонником Сабатини, не прочитав второго наиболее известного его романа. Главной причиной моего интереса к этому писателю, разумеется, стала прочитанная в раннем юношеском возрасте великолепная и несравненная трилогия о капитане Бладе. Читал я и другие его вещи. «Скарамуш» уже давно был в планах на будущее, и вот сейчас, наконец, я нашёл для него время.

Тему Французской революции, её исторического значения и её отражения в «Скарамуше» я почти полностью опускаю, потому что мои познания о ней ограничиваются подростковой биографией Наполеона. На втором курсе университета эта тема прошла мимо меня — не помню уже, почему, — а собственного интереса к истории Франции у меня практически нет. Вот так и получилось, что моё представление об этой революции ограничивается знанием о том, что бежавшего из Парижа короля опознали по его портрету на золотом луидоре, якобинцы во главе с Робеспьером и жирондисты по очереди гильотинировали друг друга, месье Сансон работал сверхурочно, И ТУТ ГЕНЕРАЛ БОНАПАРТ С ГРЕНАДЁРАМИ КАК ВОРВЁТСЯ В ЗАЛ СОВЕТА ПЯТИСОТ… В общем, со знанием фактов у меня всё грустно, и толком рассуждать на эту тему я не могу.

В целом можно сказать, что Сабатини приветствует революцию на её первом, реформистском и относительно бескровном этапе, и осуждает на втором, когда она породила хаос резни, быть может, осмысленной, но от этого не менее беспощадной. Во второй книге, «Возвращении Скарамуша», он акцентирует внимание на жестокости и продажности новой властной верхушки.

Андре-Луи Моро, главный герой романа, обладает природным умом, который он развил интенсивно-экстенсивным чтением и который позволяет ему разгадывать людей и находить в жизни удобные пути. Благодаря своей дерзости он обычно поступает так, как он сам считает нужным; присущая ему находчивость помогает ему избегать последствий своей дерзости или оборачивать их себе на пользу. В своих действиях он старается руководствоваться разумом, а не эмоциями; именно поэтому в начале сюжета у него, по сути, вообще нет никаких политических убеждений. И начинает свою общественную и политическую деятельность он как человек без убеждений, сам не верящий в то, что он проповедует — это важная черта его образа в начале романа.

Под влиянием его чувств к Алине и Климене эта рациональная доминанта постепенно отступает. Его выступление против власти, конечно, продиктовано не разумом, а чувствами — как открытой местью, так и тайной привязанностью к Алине. Его фактический переход в лагерь роялистов во второй книге обусловлен опять-таки рациональными причинами. И да, довольно странно осознавать, что для Моро определение судьбы Франции и разрушение Республики — это лишь средство для устранения препятствий для собственной женитьбы, к которому лишь как вторичная причина примыкает разочарование в революции.

Его артистичность (качество, весьма полезное для юриста) полностью раскрывается во время гастролей с труппой Бине. Работа в театре для него — это не только способ бежать от казни, но и развлечение, смена обстановки после скучной жизни сельского адвоката — и в этом одна из причин его смелости на сцене. Моро в роли сценариста — это пример того, как человек просто начитанный с лёгкостью может снискать успех у провинциальной публики — если ему хватит для этого сообразительности и смелости, конечно же. Да, я имею в виду «бессовестное» заимствование идей и сюжетов у покойных классиков драматургии. Сейчас это назвали бы постмодернистским осмыслением, хм. Его троллинг Климены, иногда тонкий, иногда толстый, довольно забавен, а его серьёзные намерения в отношении неё действительно достойны. Достойны для него, разумеется.

Игра, которую Андре-Луи ведёт с Бине, рискованна, особенно если помнить о том, что всё это время ему угрожает виселица. Да, если рассуждать логически, Бине, побеждаемый красноречием и предельной логичностью предложений Моро, не может не принять их. Роман на то и роман, чтобы у героя всё получалось. В реальности всё могло бы быть не так: Бине мог бы, вопреки логике, пойти на поводу у своих эмоций и, приглушив свою жадность, выдать чрезмерно обнаглевшего Скарамуша властям, наплевав на прибыль, которую тот ему приносит.

В своей академии фехтования Моро вполне спокойно обучает и клиентов-роялистов, не мучая себя вопросом, против кого они будут использовать полученные от него навыки. Это лишний раз доказывает, что убеждения убеждениями, а бизнес бизнесом. Доказывает не только в отношении Андре-Луи Моро, разумеется. И да, он упражняется в фехтовании по три шесть часов в день, пока коварный, хоть и благородный, соперник соблазняет девушку, которая ему нравится, своим титулом (на самом деле нет).

Между прочим, настоящих родителей Андре-Луи у меня получилось отгадать до того, как они были раскрыты в сюжете. И если личность матери Сабатини открывает довольно рано, то отец… не, в самом деле, а кто ещё мог бы им быть из более-менее значимых персонажей романа?

Алина де Керкадью, так же, как и Арабелла Бишоп — это скорее вспомогательный персонаж; она важна не сама по себе, а в контексте отношения главного героя к ней. Это честная и добродетельная девушка (как и все героини Сабатини), стойко отвергающая все пристойные предложения разных маркизов и непристойные поползновения разных регентов. Если сложности в отношениях Блада и Арабеллы обусловлены скорее недопониманием и неправильной информацией, то Алина позволяет себе вполне осознанно троллить Андре-Луи возможностью своего брака с маркизом де Латур д’Азиром.

Жерве Лесарк, маркиз де Латур д’Азир (ох уж эти французские имена), так же, как и адмирал Эспиноса — это злодей, но злодей, не лишённый человеческих качеств. Ему нельзя сочувствовать, но его и его мотивацию можно понять. При всех его отрицательных качествах, его честность, отвага и его верность трону заслуживают уважения.

Во второй книге маркиза в роли нежелательного поклонника Алины сменяет персона, скажем так, ещё более высокопоставленная. Граф Прованский, он же регент Франции и будущий король Людовик XVIII, выведен автором как сугубо отрицательный персонаж. Его тупость, надменность и похотливость не искупаются храбростью, милосердием или благородством, потому что этими качествами он обделён. Вообще, как я понял, его исторический прототип вовсе не был такой уж чёрной фигурой, как его изобразил Сабатини, и страдал разве что нерешительностью и непоследовательностью, как и его старший брат.

Интересно поработал Сабатини с ещё одним историческим лицом — бароном Жаном де Батцем. Про этого авантюриста известно, что он пытался проворачивать смелые политические авантюры, которые, как правило, не были успешными. Три из этих авантюр описаны в книге, в рассказе самого де Батца или как часть сюжета второго романа. Этот отважный роялист, словно настоящий партизан, вооружённый фальшивыми документами на все случаи жизни (находчивый Андре-Луи обзавёлся настоящими) и не менее фальшивыми ассигнациями, напечатанными на собственном станке с позволения регента, живо вызывает симпатию. Интересно, кстати, не родственник ли он Шарлю де Батцу де Кастельмору, графу д’Артаньяну? Он ведь тоже гасконец. Он довольно груб, но предан своим друзьям, и единственное, что по-настоящему портит его — это предложенное им решение проблемы Шабо.

Откровенно жаль Леопольдину. Мало того, что Моро не смог спасти эту несчастную девочку, только вступающую в жизнь, от нежеланного брака, так никто её не спас и от ареста вслед за мужем. О её дальнейшей судьбе в романе ничего не говорится; скорее всего, у арестованной жены обезглавленного государственного преступника есть только одна дорога, и её участь поистине печальна.

Серьёзным и глубокомысленным произведением «Скарамуша», конечно, не назовёшь, но он существенно глубже простого развлекательного романа. Дело тут не только в стилистической красоте и довольно уверенном встраивании превосходно закрученного сюжета в реальные исторические события — с этим у Сабатини всегда было всё в порядке. Автор через главного героя выдаёт весьма крепкие рассуждения о причинно-следственных связях революционных событий — вполне на уровне профессионального историка, по большому счёту. Сабатини не ограничивается довольно глупой самой по себе идеей свободы как таковой, чего можно было бы ожидать от обычного развлекательного романа. Вместо этого он, устами главного героя, говорит о том, что буржуазия в своих собственных интересах попросту использовала недовольство простонародья, сначала ограничив, а потом свергнув монархию. Именно поэтому главный герой, который слишком умён, чтобы примкнуть к революционным романтикам, в начале сюжета старательно дистанцируется от всяческих мечтаний всяких преобразователей общества. Прекрасно показана (уже во второй книге) и беззастенчивая борьба вождей победившей революции за власть, прикрываемая прочувствованными речами о свободе, равенстве, общественном благе и бдительности. Нет, никаких исторических параллелей я в этот раз проводить не буду. Сами проведёте.

В одном месте, правда, эта идейная глубина Сабатини проседает. Я говорю о декрете Ле Шапелье о запрете рабочих забастовок. Сабатини, столь ясно говоривший об использовании рабочих буржуазией в своих собственных политических целях, здесь заявляет о недопустимости деспотизма трущоб для нации, покончивший с деспотизмом монарха и аристократии. Охлократия, конечно, вещь плохая, спору нет. Но разве голодающие парижские рабочие, которым ради блага нации запретили забастовки, не составляют существенную часть этой самой нации? То ли Сабатини очень сильно кривит душой, чтобы вывести Ле Шапелье как чисто положительного персонажа, то ли его собственные взгляды очень странно изменились. Как-никак, вторая книга писалась спустя десять лет после первой.

У Андре-Луи довольно много общих черт с капитаном Бладом. На момент начала сюжета он, как и Блад, — отстранённый наблюдатель в наполненном злом мире: один из них поливает герань и спокойно глядит на мятежников Монмута, что идут на смерть, второй не собирается участвовать в начинающейся революции, полагая, что смена политического строя народу ничего не даст. Блад пробуждается от пассивности в результате стычки с капитаном Гобартом и заключения в тюрьме, и Андре-Луи начинает действовать после убийства своего друга. Оба героя — поклонники Горация. Оба они склонны к самоиронии.

— Почему вы всегда шутите? — спросила Арабелла, вспомнив, что именно его насмешливость во время последней встречи оттолкнула её от Блада.
— Человек должен уметь иногда посмеяться над собой, иначе он сойдёт с ума, — ответил Блад. — Об этом, к сожалению, знают очень немногие, и поэтому в мире так много сумасшедших.

А это уже диалог Андре-Луи Моро и Алины:

— Почему вы всегда подтруниваете над собой?
— Наверно, потому, что считаю себя частью этого безумного мира, который нельзя принимать всерьёз. Если бы я принимал его всерьёз, то лишился бы рассудка — особенно после того, как объявились мои родители.

Даже «Исповедь» Моро, на которую периодически ссылается Сабатини, напоминает судовой журнал Джереми Питта.

Сабатини вообще иногда упрекают в том, что он писал свои романы по шаблону, используя одни и те же характеры как основу для персонажей и меняя лишь исторические декорации. Однако делал он это максимально качественно, и это его полностью извиняет.

Поистине, на Сабатини можно воспитывать детей. Капитан Блад научит их благородству и защите слабых, а Андре-Луи — смелости и умению добиваться желаемого. Оба поделятся с читателем своей самоиронией и напомнят, что не стоит воспринимать этот мир чересчур серьёзно — иначе можно сойти с ума.

30 июня 2018
LiveLib

Поделиться

SnowAngel

Оценил книгу

"Морской ястреб" - отличный приключенческий роман, который поселился в моем сердце и останется в нем навсегда. Давно я не встречала похожих произведений, хотя искала их повсюду.
Это второе произведение прочитанное у Рафаэля Сабатини, первое было "Одиссея капитана Блада" - оно тоже мне очень понравилось.

История рассказывает нам о жизни почтенного английского подданного сэра Оливера, который обманом оказывается на скамье рабов, спасшегося из плена, и попавшего в услужение алжирского паши, и повысившегося в звании, и ставшего великим, знаменитым грозой морей, морским ястребом Сакр-аль-баром.

Через 5 лет он сэр Оливер - становится неузнаваем. И через 5 лет он решает совершить вендетту и отомстить близкому человеку из-за которого он оказался проданным в рабство, предательство близкого человека - это ли не самое страшное.

Пираты, корабли, красота колоритного Востока, жгучие характеры, как яркое жаркое солнце над головой, похищения, месть, любовь, дружба - все это есть в этом прекрасном произведении.

А главный герой сэр Оливер, он же Сакр-аль-бар - несмотря на то, что его образ очень романтизирован, все равно является образцом настоящего мужчины, сильный, умный, находчивый, красивый, обладающий сильным характером, силой воли, мужеством, харизмой и обаянием, остается до конца верным себе, единственной возлюбленной, защищающий слабых, берущий ответственность за свои поступки, но при этом являющийся пиратом) Честно, я бы наверное влюбилась))) Ах! Почему я не встретила такого мужчину в реальности)))

Это было очень эмоциональное чтение, а книга стала любимой!!!
Для любителей приключений, кораблей, пиратов, моря, ветра в развевающихся парусах, ощущения полной свободы - однозначно советую!

4 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

takatalvi

Оценил книгу

Здравствуйте, меня зовут Рафаэль Сабатини, и я обожаю Чезаре Борджиа. Он настолько красив, что перед ним не может устоять ни одна женщина, взгляд его так глубок, что любой проходимец, поймав его на себе, падает на колени с криком «пощадите!», ибо любое злодейство (даже только призрачный его замысел) раскрывается этим взглядом… А еще он умен, справедлив, силен, благороден и поет сопрано

Ну ладно, шутки в сторону. То есть, шутливый тон – от шутки-то здесь мало. «Суд герцога» - это увлекательный роман о герцоге Чезаре Борджиа, который выступает исключительно в роли положительного и мудрого героя. Каждая глава – это замысел мятежных мерзавцев, каждый злодей так или иначе оказывается перед Борджиа, желая если не погубить его, то поживиться за его счет, и каждый раз проницательное око герцога распознает злодейство на ранних стадиях, а изощренный ум изобретает хитроумный план, как обернуть злодеяния человека против него самого. Таким образом, суд герцога всегда скор и справедлив. Казалось бы, да будет сказано это ему в похвалу, однако, несмотря на непрестанные хвалебные оды автора, фигура Борджиа все-таки основательно затемнена. Не то чтобы этот человек жаждал справедливости и придерживался правила «всем по заслугам». Просто ему нравилось тренировать разум и оставлять в дураках своих врагов, показывая им свое величие, являя им свою фигуру чуть ли не как божественную. Ну да какой герцог не страдал манией величия – хотя, надо сказать, в романе Сабатини Борджиа употребляет немало усилий, чтобы скрывать это и играть роль справедливого судьи.

Это мое первое знакомство с Сабатини, и мне сразу стало понятно, почему о произведениях этого автора говорят как о юношеской литературе. Изложение незатейливое, роли персонажей строго разделены на положительные и отрицательные, что невольно навевает мысли о детских «черно-белых» рассказах. Впрочем, это совсем не плохо: читается текст очень легко, повествование интересное и, как бы это сказать, удовлетворяющее. Кому не хотелось хоть раз почитать череду историй о том, как злодеи получают то, что заслужили, особенно не успев свершить задуманное преступление?

Единственное, я никак не могу сдержать улыбки, вспоминая о том, как автор расписывает достославного герцога, и это возвращает меня к началу рецензии.

11 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Dzyn-Dzyn

Оценил книгу

Увлекательная галерея приключений во времена Борджиа, когда проигрыш приравнивается к смерти.
В данном произведении автор рассказывает не просто биографию, а скорее перечисляет те моменты, в которых читатель ясно видит то, какой личностью был Чезаре Борджиа. Через рассказы о покушениях, заговорах и судах, творимых Чезаре, я по достоинству оценила его ум, находчивость, хитрость. Он не оставил бы столь яркого следа в истории Италии, если бы не был неординарной и великой личностью.
Эта книга не строится на каком-то едином сюжете и не имеет как таковую временную линию. Скорее тут как срезы из жизни Италии тех времен, где центральной фигурой является Чезаре.
Мне было интересно читать, с учётом, что предыдущую книгу о Чезаре у Сабатини я прочитала ранее. Плюс помогло то, что я видела пару исторических сериалов про Борджиа, и я знала о тех исторических временах. Но от этого, прочтение не стало скучнее или серее. Скорее мне было приятно вернутся в ту атмосферу войн, интриг и заговоров, что плетутся в красивых замках и виллах в солнечной Италии.
В целом, книга понравилась! Рекомендую её к прочтению любителям исторической литературы, любителям итальянской истории и интересующимся семейством Борджиа.

Прослушано в исполнении Гуреева Савелия. Читает быстро, голос в целом приятный. Читает без явных эмоций, ровно. Тембр и интонации средние для меня. Из-за того что читает быстро, иногда проглатывает окончания слов. Слушала на скорости 1,75.

28 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Morra

Оценил книгу

Самая любимая книга юности. К сожалению, я открыла ее для себя сравнильно поздно.
Люблю за:
1) захватывающие приключения;
2) легкий и приятный слог;
3) главный герой - бесконечно обаятельный, благородный, твердый, но главное - ироничный и умный.

19 октября 2008
LiveLib

Поделиться

Kolombinka

Оценил книгу

В юности эта книга имела бы у меня бешеный успех, сейчас - снисходительное умиление. "Капитана Блада" я прочитала лет 30 назад и помню смутно, но канва сюжета показалась мне в целом идентичной. Любовь, навет, галеры, выдающиеся разбойничьи способности у главного героя, подлянки от близких, захват любви в плен, неистовое благородство всех и вся под конец, свадебные колокола. Отличаются разве что религиозные детали. Вроде бы Блад веру не менял, точно не помню. А в остальном типичный мор-ром-фант от Сабатини. Интересно, он про Колумба и Борджиа такую же вольную фантазию написал или пытался быть историком...

Оливеру Трессилиану, главному герою романа, 25 лет. Но он уже бывалый моряк, герой сражений с Непобедимой Армадой и посвящен в рыцари самой королевой-девственницей. Головокружительная карьера в столь юном возрасте. Если учесть, что его еще и в пиратстве обвиняют, то, видать, юнгой на корабль он поступил в младенчестве. При его происхождении это маловероятно, но ромфант же.

С высоты своего опыта он панибратски обращается к молодому человеку, брату невесты, младше него года на 2-3 со словами "мальчик мой". Это ужасно бесило в первых главах. Сэр Оливер представлялся слишком отеческим и благородным, со старческой сединой в бороде. Любовь к нему 17-летней девочки выглядела неравными отношениями.

Впрочем девочка тоже попалась с душой старушки и в розовом пенсне. Влюбилась за считанные дни (а за сколько? объекту влюблённости всего 25, он уже и поместье отца восстановил, делишки какие-то обделал, под парусами походил, врагов победил, на всё время нужно, не год же он в поместье сидел) и на всю жизнь (старушкам проще всего влюбиться до гроба). Как минимум, пять лет любовь тлела под грузом бед, ложных обвинений и отчаяния. Однако ж, когда Розамунда, оказавшись на невольничьем рынке испугалась, что ее купит Оливер, а не не какой-нибудь страстный восточный мужчина, да хоть сам султан, у меня закралось подозрение, что у нее не только розовое пенсне, но и умственная отсталость.

Пять лет, кстати. Были ж скорости в 16 веке! Мало того, что Оливер в 25 молодец, он к 30 успел на галерах посидеть, в мусульманство обратиться, любимым и умелым капитаном у султана Стамбула стать, любовь всего его арабского флота завоевать. Ну как?! В 15 лет я бы эти безумные и прекрасные приключения проглотила с восторгом, не глядя. Сейчас эмоции влюбленных кажутся ребяческими, а развитие событий - бесконечным роялем в кустах.

Тема роковой султанской жены с её наглым отпрыском овеяна легендами о Роксолане. Что-то я сомневаюсь, что на Востоке каждая вторая наложница обладала красотой богини и умом Талейрана, но, если верить романтическим книжкам, так и есть. Тем более непонятно, почему она взъелась именно на Морского ястреба, у султана наверняка большой гарем и сыновей полно; в очереди на правительственный диван иноземец явно стоит где-то в конце. Зачем столько яда впустую?

Тем более Ястреб совершает такие странные деяния, что считать его реальной угрозой кому-то, глупо. Если помощь брату, из-за которой он попал в такой переплёт, можно считать случайностью, стечением обстоятельств и верой в людей, то вся история с похищением и возвращением Розамунды домой - одна большая нелепость. Особенно идея с корзиной.

Затем, повернувшись к Сакр аль-Бару, Марзак показал на большую корзину из пальмовых листьев, стоявшую под грот-мачтой, у бочонков с порохом.

Да, изначально корзину должны были внести в каюту, но потом Оливер решил, что это привлечет лишнее внимание. "Со времени отплытия прошло часов пятнадцать" к моменту, когда выяснилось, что в корзине живой человек. Дама. 15 часов сидит в корзине. Не привлекая внимания. Н-да... И если б не Марзак, еще неизвестно, чем бы этот аттракцион кончился.

Несмотря на глупость главных героев, книжка читалась легко и с интересом, люблю ромфант ;) Думаю, что это не последняя книга Сабатини. Любопытно, как он рисует реальные исторические лица.

11 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

Rosio

Оценил книгу

После прочтения хотелось написать какую-нибудь возвышенно-прекрасную чушь в романтическом стиле, но потом расхотелось. Потому что "Одиссея капитана Блада" - само по себе нечто возвышенное и прекрасное, посему в дополнительном пении дифирамбов абсолютно не нуждается. Это самая настоящая классика приключений, читая которую, отдыхаешь душой.

Когда-то, наверно, это произведение казалось жестоким: предательство, жестокость, продажные судьи, рабство, мстительность и корысть - чего только не пришлось пережить главному герою. А там ещё и любовь. Но, на то он и классический красавец-герой, чтобы в лучшем стиле "робин гудов" растоптать врагов, устранить несправедливости и покарать подлецов. Ну и, конечно, пережить невероятные морские приключения, периодически выпутываясь из самых трудных ситуаций.

В общем, как в отпуск сходила. Литературный. Это было прекрасно. Да здравствует капитан Питер Блад!))

26 июля 2016
LiveLib

Поделиться