Павел Басинский — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Павел Басинский»

127 
отзывов

LadaVa

Оценил книгу

В словах Лескова "Нельзя хромать на оба колена. Нельзя одновременно любить Льва Толстого и Иоанна Кронштадского." слышен дворовый клич : "Наших бьют!" и если вы, дескать, не определитесь немедля кто тут ваши "наши", сейчас и вам наваляют.
Только и всего, только и всего...-
Тяжелая, надо сказать, книга. Я моментально захромала на оба колена - так мне жалко стало обоих старичков. Признаю ли я гений Толстого? Да. Он гений. Кто прав в этом споре? Иоанн Кронштадский.
К чему упрекать отца Иоанна в несдержанности и агрессивности? Эти упреки возможны только, если веру считать чем-то вроде партийной принадлежности. Как бы не в самом деле, как бы имидж такой мессидж.
Тогда спор выстраивается по-другому.
Если вы верите, то для вас утверждение Толстого, что Мария родила вовсе не Сына Бога, а ребеночка неизвестно от кого - это личное оскорбление, оскорбление Вашей матери и Вашего отца. За такое морду бьют.
Если же вы не верите, то вы не сможете поверить даже в то, что Иоанн воспринял это оскорбление, как личное. Чего ему, скажете вы, надо? У вас одна версия, у нас другая, делов-то. Ваши вон вообще... небезупречны. Граф наш искренен, аки дитя, добра всем хочет, а попы зажрались и изолгались. Толстой-то, между прочим, вообще от денег отказался, до того хороший.

Только думается, честнее брать тысячи пожертвований и отдавать их нуждающимся, чем объявить деньги злом, переложив заботы по содержанию себя на жену. Кагбэ о недостойном пусть заботятся недостойные.

И всё бы ничего, если бы в дело не вмешалась политика и интеллигенствующая масса.
"Запретить!", - сказали власть имущие о Толстом.
"У-лю-лю-лю!!!!", - заверещала интеллигенция о крондштадтском батюшке.
И чем больше наворачивалось на все происходящее политики, чем больше вовлекались в это акулы пера, тем больше казалось, что я читаю о каких-то очередных событиях на Болотной. Кто там вообще чего - уже не понятно, да и не интересно. Пацаны струйками меряются.

Что дала эта книга для понимания Толстого? Что силу своего гения он принял однажды за силу своего ума. И сразу же на него снизошло откровение. Что вот никто не понимал две тысячи лет Бога, а он понял. Подумал и понял.
Печальная, на самом деле, история...

6 января 2014
LiveLib

Поделиться

nika_8

Оценил книгу

Что подвигло Басинского посвятить книгу малоизвестной широкому кругу читателей девушке, прожившей недолгую жизнь? Автор, который 12 лет изучал дневники героини, называет свою историю о Елизавете Дьяконовой нехудожественным романом. Документалистика здесь уживается с детективом.

Однако начнём с конца. В конце лета 1902 года в горах Тироля, на уступе водопада Луизенбах (aka «Лизин ручей»), была найдена голая мёртвая девушка без следов насилия. Одежда Елизаветы Дьяконовой была аккуратно сложена неподалёку.
Несчастный случай или самоубийство? Автор пытается разобраться в этом и других вопросах, анализируя дневники Лизы и другие материалы (письма, газетные выдержки). «Недолгий с жизнью разговор» героини можно условно разделить на три периода, каждый из которых нашёл отражение в её личных записях.
«Я начала вести дневник с 11 лет, значит, этому занятию уже около двух лет, но проклятая лень мне мешает писать: я вела дневник с такими перерывами, что и сама им удивляюсь». (Из дневника Лизы)

У Лизы несколько идентичностей. Она - купеческая дочь и автор статьи о «женском вопросе» (по версии автора, Дьяконова - одна из пионерок русского феминизма), внучка православных бабушек, для которой важна обрядная сторона религии, и девушка, готовая бросить вызов устоям. Елизавета была привязана к Нерехте, где она родилась в 1874 году, но с определённого момента серьёзно рассматривала переезд за границу.
Вернёмся к дневниковым записям.
В первом по хронологии дневнике, где собраны ещё детские переживания, Лиза описывает свою жизнь в Ярославле, раннюю смерть любимого отца, натянутые отношения с матерью, учёбу в гимназии и стремление продолжить образование. Она поглощает книги из домашней библиотеки, среди которых много французских романов.

Моя сестра, несмотря на свой 17-летний возраст, читала все романы Золя и Гюи (sic) де Мопассана, и я помню, как часто мы возмущались бездной порока и разврата, описываемой так откровенно Мопассаном, невольно чувствуя отвращение к этим “порядочным молодым людям”, которые на нас женятся...

Юная Лиза решает, что вряд ли когда-нибудь выйдет замуж, так как её потенциальный муж должен, как и она, не иметь добрачного сексуального опыта.
Она боготворила мужчин, считая их во многих отношениях умнее себя, и одновременно презирала за слабости плоти и лицемерие. Как они могут требовать чистоты от своих избранниц, если себе они в плотских утехах не отказывают? На мировоззрение девушки повлияла и «Крейцерова соната», ставшая своеобразным манифестом для части молодёжи рубежа эпох.

Толстой как феминистБасинский даёт краткий обзор «Крейцеровой сонаты», обнаруживая её феминистский посыл.свернуть

Одна из любимых героинь Лизы – тургеневская Анна Одинцова. Её привлекает образ красивой, состоятельной вдовы, которая вольна делать, что хочет.
Один из ключевых моментов в жизни Лизы связан с решением поехать учиться в Петербург вопреки воле матери. Последняя считает, что её старшей дочери нужно поскорее выйти замуж, и препятствует её желанию поступить на Бестужевские курсы.
Помимо присущего ей консерватизма, вдова Дьяконова могла руководствоваться мотивами личного свойства. У неё были основания предположить, что Лизе будет трудно учиться по состоянию здоровья (так оно отчасти и вышло). Лиза будет впоследствии считать, что отец «наградил» её наследственным сифилисом. Но это только предположение, которое омрачало её жизнь.

Елизавета проявляет упорство и, достигнув совершеннолетия, добивается своего. Вот она студентка первого курса единственного в России высшего учебного заведения для женщин.
Петербургские записи (второй дневник) отражают её впечатления от преподавателей, среди которых философ Введенский, историк Гревс и геолог Мушкетов, и отношения с однокурсницами.
Уровень преподавания на высших женских курсах был достаточно высоким.
Во время учёбы Лиза толком ни с кем не подружилась. Проявляется противоречивость её натуры. Она одинока по своему выбору, но при этом страстно хочет найти родственную душу. Та же амбивалентность на романтическом фронте. Лиза не хочет замуж, но ей не хватает внимания, и она ревниво относится к личному счастью младшей сестры Вали.
Она стремится управлять жизнью сестры, не желая признавать, что Валя независимая личность с другими приоритетами.
Лизе сложно выстраивать отношения с людьми. Автор недаром сравнивает её с mimosa sensitiva. Как и это растение, Лиза могла закрыться в своей раковине под воздействием нескольких неосторожных слов.

Важную роль в последнем «парижском» дневнике девушки («Дневник русской женщины») играет француз по фамилии Ленселе – аллюзия на Ланселота и рыцарские романы.

В истории отношений Лизы и Ленселе есть целый ряд вроде бы незаметных обстоятельств, которые указывают на то, что парижский дневник Дьяконовой сознательно или бессознательно писался именно как роман.

В Париже действительно существовал интерн-психиатр, к которому Лиза обратилась за врачебной помощью. Однако, как отмечает Басинский, нет никаких доказательств, что этот молодой специалист испытывал какие-то чувства к девушке, с которой он, вероятно, встречался всего несколько раз.
Какова доля фантазии в представленном Лизой читателю образе Ленселе? Возможно, Дьяконова довела до высшей точки то, что в той или иной мере присуще влюблённости, особенно, когда это первое чувство, – создавать иллюзии, творить прекрасный образ в своей голове и верить в него.
В Париже Лиза поняла, что она может быть привлекательной. В этом ей помогла собственная фотография.

Глядя на свою фотографию, Лиза замечает: распущенные волосы – символ то ли греховности, то ли раскаяния, то ли невинности, когда незачем прятать волосы под чепчик.

Автор окаймляет историю жизни Дьяконовой штрихами эпохи. Так, Лиза не могла выучиться на родине, «потому что в России не может быть женщин-юристов». Она поступила на юридический факультет Сорбонны. После получения диплома она планировала вернуться в Россию и защищать права женщин.
Однако это, как утверждает Басинский, не значило, что во Франции ситуация с «женским вопросом» была существенно лучше, отнюдь.

И еще в России дочери получают четырнадцатую долю от наследства, остальное получают сыновья. “Как это так?! – с негодованием закричали все. – Разве дочь не такое же дитя, как они?” Да, во Франции сестра получает столько же, сколько и брат. Но, выйдя замуж, все отдает мужу.

Мы также узнаём о проблемах образования крестьян и т.н. деле Ветровой, которое стало символом произвола властей и спровоцировало широкое недовольство в обществе. В этот переломный период складываются новые, более свободные, типы отношений – отцов и дочерей, мужей и жён. Далеко не все живут согласно «вековым» традициям. Многие молодые люди едут в деревню учить детей.
Период характеризуют сложные отношения с религией, по крайней мере в среде интеллигенции.
Лиза отмечает, что студентам было неприлично признаваться в своей церковности. Религиозность самой девушки, приехавшей в Петербург учиться на курсах, претерпевала изменения.

Некоторые авторские интерпретации вызвали у меня лёгкое недоумение. К примеру, Басинский довольно категорично разделяет дневники на «мужские» и «женские».

В любом случае женские дневники – это особого рода литература. Они сильно отличаются от дневников, написанных мужчинами. Женский дневник – это всегда [!] куда более индивидуальный “случай”, нежели мужской дневник. Возможно, это происходит потому, что женский дневник отличается двойной рефлексией. Автор дневника по определению мужчина, так же, как сам дневник – мужского рода. Другое дело – записки. Они кокетливо прячут свой женский род во множественном числе. Дневник – серьезен и благороден. Записки – болтливы и необязательны.

С трактовками автора не всегда хочется соглашаться, но создать запоминающийся образ Дьяконовой ему удалось. Елизавета всю жизнь боролась за то, чтобы быть свободной в своих выборах - в решении получить образование, не выходить замуж (даже за перспективного кандидата) и поехать жить за границу...
С этой девушкой, самобытной, а в чём-то вполне заурядной, можно ощутить сопричастность. С помощью дневников и работы воображения она, по сути, пытается разобраться, для чего она живёт и есть ли в жизни смысл.
И в преждевременной смерти она сохранила свободу поступать так, как считает правильным. В тот роковой день девушка «поставила красивую точку в своей судьбе».
Гибель Лизы при невыясненных обстоятельствах привела к тому, что её заметили.
Уже в 1904-5 гг. благодаря усилиям её брата выходит первое издание дневника Дьяконовой. Её начинают сравнивать с Марией Башкирцевой.
По мнению Басинского, дневники Лизы не уступают по историко-культурной значимости текстам её более известной предшественницы.

P.S. Полистала дневники, без которых не было бы этой книги. Лиза мне показалась довольно проницательной девушкой, у которой есть чувство юмора и которая умеет иронизировать над собой.

Напоследок отзыв Лизы на рассказ Толстого, чьё творчество она высоко ценилаЕдва только он [рассказ Толстого "Хозяин и работник"] появился в печати, как уже единогласно признан критикой за шедевр даже между произведениями великого писателя. Действительно, -- можно ли написать лучше, проще, возвышеннее? В нем -- и сила, и великая христианская идея. <...> Фигура хозяина выступает не вдруг, а постепенно; сначала мы видим только хитрого мужика-богача, который думает только о торговле и барышах, но под влиянием смертной опасности, пред лицом неминуемой гибели, -- в хозяине вдруг пробуждается "нечто", и это "нечто" все растёт и растёт, захватывает всё его существо и заставляет наконец спасти Никиту, а самому погибнуть. Подобное превращение <...> может казаться неестественным: так велико расстояние между христианином-идеалистом и деревенским барышником. Но для гения Толстого это расстояние совсем не велико, и превращение Василия Андреевича совершается так естественно и просто, последние минуты его жизни так трогательны, что читатель даже нисколько не удивляется его перерождению. (Из дневника Лизы)свернуть
16 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

Kseniya_Ustinova

Оценил книгу

Для меня книги Павла Басинского – это в первую очередь размышления Басинского, а уже во вторую чья-то там биография и обязательно немножко Толстого Льва Николаевича. О существовании Лизы Дьяконовой до этой книги я даже не подозревала, но пропустить книгу Павла не могла. И как же мне понравился его язык, его размышления, его выводы, его очередной хитрый способ вплести Толстого. Как всегда, мы не можем точно знать, что именно было, что именно правда, и что творилось в голове Лизы Дьяконовой, поэтому я просто закрываю глаза на «правду и истину» и наслаждаюсь непосредственно самим расследование и ходом размышлений. Такие книги меня скорее развлекают (вместо детективов, которые я читать не люблю), а здесь даже смею отметить не плохой юмор (лично мне не раз было искренне весело).

15 мая 2019
LiveLib

Поделиться

nika_8

Оценил книгу

Пусть критики и снобы брезгливо морщат лица,
Но как её он полюбил на сто восьмой странице...
(с)

Сижу и размышляю, с чем можно сравнить этот роман. На ум приходит свеженький сериал «Эмили в Париже». На реалистичность он никак не претендует, пестрит стереотипами, а главная героиня… лучше один раз взглянуть (например), чем представлять её вербально. Девушка чуть ли не каждый день одевается с головы до ног в яркие тряпки от дорогих марок и не смущается, когда о бренде заявляет броский логотип. Выглядит это безвкусно? Ну, как сказать. По-моему, образ Эмили в целом получился довольно миленьким.
Вот и роман Басинского собрал всевозможные кричащие литературные штампы и эмоционально-бытовые клише (в основном женофобские). Что-то в стиле «я надену всё “лучшее” сразу». Результат, однако, вышел удобоваримым. Китчевым? Да, но не вульгарным. Предсказуемым, но не занудным. Несколько аляповатым, но не пошлым.

В упомянутом сериале поднимается уже немного затёртая сегодня тема: «Где проходит грань между сексуальностью и сексизмом, между воплощением эстетики и объективацией?» В «Любовном чтиве» автор вводит нас во Вселенную женофоба и эгоцентрика Иноземцева, где он занимается стёбом над известными стереотипами. Избитые идеи обыгрываются под разными соусами. Читая, а вернее слушая книгу, я думала о том, что разделительная линия между пародированием клише и пошленьким скатыванием в них может быть слабо очерченной. Насколько чётко она обозначена в романе? И не переходит ли автор границу там, где этого делать не следует? На этот вопрос каждый читатель должен ответить сам.
Я же постараюсь дать вам общее представление о литературной игре, порождённой авторским воображением.
Как и «Эмили в Париже», роман отличает нарочитое отсутствие правдоподобия и некоторая тривиальность. Об этом сообщает уже завязка. Иннокентий Иноземцев, пятидесятилетний успешный писатель, приглашает молоденькую девушку Вику пожить в его квартире. Просто потому что девушке негде остановиться в столице. Скрытые интенции, если они у него и есть, герой держит при себе. Предоставлением жилплощади помощь литератора не заканчивается. Он, неожиданно для самого себя, начинает вместе с Викой рецензировать любовные романы для одного из московских издательств. А вы, кстати, знали, что т.н. «женские» романы подчиняются правилу трёх б.? Но не буду раскрывать всех секретов, вдруг ещё решите написать что-нибудь в этом «высоком» жанре.
Иноземцев отличается мизогинией, и у него серьёзные ментальные проблемы. Из первого пункта, естественно, вытекает его видение женщин, второе делает возможным то, что с ним произойдёт в ближайшие месяцы. «Великий» романист живёт в мире собственных фантазий, где он себя вполне комфортно чувствует, пока не наступает ночь. Вместе с ней приходят «говорящие» сны, которые его пугают. В них, возможно, приоткрывается завеса тёмного прошлого. Для Иноземцева в прямом смысле актуален вопрос соотношения биологического возраста с внутренним мироощущением и накопленным опытом.

Посмотрим на некоторые клише относительно женщин и отношений между полами. Вряд ли вы почерпнёте здесь что-то новое, но, может, улыбнётесь на «бесконечную человеческую глупость», по выражению Эйнштейна. Концентрация на сантиметр текста слегка гипертрофированных стереотипов нарочито превышает мыслимую норму. Напомню, мы находимся в мире, созданном мизогином в рукописи его любовного романа. Наверняка эти или похожие штампы встречаются в шаблонных любовных романах, но, поскольку я такие книги не читаю (нет, я не снобка), мне скучно не было.
Своим признанием я плавно подвела вас, дорогие читатели, к первому клише.

«Все женщины любят любовные романы, но некоторые в этом не признаются».
Виктория Игоревна, вроде образованная девушка, не понимает значения таких слов, как «контекст» и «альбинос». Ещё она готова поверить, что в Эстонии сегодня используют гильотину... Без комментариев.
«Женщины – это внеразумные существа… тёмные и крайне жестокие. Они боготворят тех, кто их унижает, и унижают тех, кто их боготворит. <...>
Они искренни только в истерике, впрочем, и в истерике они тоже лживы».

«Женщины любят чувствовать себя униженными и брошенными, в небольших дозах…»
Осталось только добавить, что «все женщины втайне мечтают об изнасиловании». Налицо проблемы либо с пониманием терминов, либо с психикой.
Женщины представлены дурочками, которые то ли из мести, то ли из страха одиночества, готовы переписать квартиру на оказавшихся под рукой сомнительных типов. WTF?..
«Они все неблагодарные и уже на первом свидании представляют, как будут провожать вашего общего сына в армию». Ну да, каждая вторая так и поступает, может быть и развод с вами ею уже запланирован...
Другой пример токсичной маскулинности бьёт напрямую по мужчинам, выставляя их как субъектов, лишённых какой-либо рефлексии.
«Все мужчины мечтают о глупых блондинках с большими сиськами, но многие трусливо в этом не признаются...»
Можно было просто посмеяться над этими перлами, если бы не было тех, кто недалеко ушёл от таких, как бы помягче сказать, примитивных шаблонов.

Автор обыгрывает присутствующие в большинстве бульварных романов сентиментальные штампы. Он и Она обязательно будут вместе и счастливы. Фиолетово, что они очень разные и не собираются прикладывать усилий, работать над отношениями и т.д.
Разница в возрасте более 30 лет? У твоего возлюбленного было что-то с твоей матерью? Подумаешь, кого интересуют такие мелочи? Чувства выше всякой рутины, следовательно, любовная лодка не может разбиться о быт.
Герои преодолевают «невозможные» препятствия, воссоединяются и вроде приходят к хэппи-энду, который на поверку может оказаться совсем не «хэппи» уже через какой-то месяц или год. И чувства, и преграды рискуют обернуться фикцией, плодом больного воображения.

Фабула романа вращается вокруг деструктивных отношения в разных проявлениях. Женщины, юные и не очень, любят не того мужчину, личность проблемную и нарциссическую. Впрочем, этот мужчина тоже попадает в ловушку собственных желаний.
Как я уже отметила, жонглируя мизогинистическими клише, можно потерять равновесие и выпустить из рук шовинистические мячики. Один из пассажей почти в самом конце книги на минуту вывел меня из ленивого прослушивания.

Спойлер (плюс минутка морализаторства)Иноземцева любят «умные и красивые» женщины. И делают они это, по словам одного из персонажей, так как Иноземцев ничего не предпринимает, чтобы заполучить их любовь, ему это как бы безразлично.
Никто не спорит, деструктивные отношения существуют, увязнуть в них могут как женщины, так и мужчины. Однако большинство к этому никак не стремится.
Есть пласт людей, который под влиянием комплексов и жизненных обстоятельств видит любовные отношения не во взаимности, заботе и равноправии, а в токсичной зависимости от невнимательного человека… Но зачем, спрашивается, обобщать частные опыты и тиражировать этот несколько надуманный нарратив?свернуть

«Уж не спутал ли автор ориентиры и начал выдавать гендерный шовинизм за чистую монету?», подумала я. Однако всё же решила, что это запланированная маленькая ловушка. Роман ведь фальшивка.
К тому же в финале Басинский даёт подсказку, что не надо серьёзно относиться к якобы счастливому завершению истории. Ведь по правилам все любовные романы должны кончаться хорошо.
Обретённое героями счастье не внушает доверия и точно не кажется долговечным.

спойлерИноземцев с молодой супругой в медовый месяц неожиданно едут зимой в холодный Таллин.свернуть

Книга полна эксплицитных аллюзий на известные произведения. Здесь и почти булгаковская встреча со странным господином на скамейке в парке, и намёки на запретную страсть в стиле набоковской Лолиты, и Пруст с его попыткой понять память, и инцестуальные мотивы в духе древнегреческих трагедий, и советская горная романтика… Имеется в этой насквозь фейковой истории и свой Мефистофель, чрезмерно обаятельный тип. Конечно, на выходе получаем всего лишь суррогат таких разных вкусов, но разок можно и откушать (для разнообразия, привыкания можно не опасаться).
Несмотря на то что уже вполне оформившиеся события то и дело опровергаются, развитие сюжета в общем предсказуемо.

спойлерНапример, в одном из любовных романов, который читают герои, небрежно оставлен намёк на возможный инцест.свернуть

Вероятно, так было задумано. Басинский специально раскидал маячки по тексту, играя с читателем в угадайку.

Представленные клише с дерзкой топорностью доведены до абсурда, тесно граничащего с фейком. Если наследница, то обязательно самая богатая в Европе (чего мелочиться), у авторитета лёгкий кавказский акцент, частичная амнезия ведёт к тому, что не помнишь, с кем ты спал и сколько у тебя детей, а на героиню должны западать все мужчины, встречающиеся на её пути… Ну «и водки слеза наполняет стакан», в результате чего с героем время от времени случается алкогольный палимпсест (только Вике не говорите, иначе придётся долго объяснять).

Что имеем в итоге? Развлекательный роман, местами банальный, местами затянутый.

спойлерСкажем, глава «Белый попугай», на мой взгляд, только утяжеляет сюжет. свернуть

Книга, в принципе, неплохая, если подходить к ней как к ни к чему не обязывающему чтению, не ждать от неё оригинальности, диалогов в высоком стиле и «тонкой психологической прозы». В рецензии я высказалась максимально положительно, но авторская игра с многоликими штампами могла бы выйти изящнее, остроумнее и увлекательнее... Хотела ещё добавить «глубже», но глубины от романа я не ожидала.

12 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

При чтении данного литературного исследования невозможно оставаться равнодушным, такие страсти кипят нешуточные на протяжении всего повествования, но при этом остаться беспристрастным желательно, чтобы полнее увидеть, обозреть происходящее более сотни лет назад и постараться понять/принять точку зрения главных действующих лиц, в первую очередь самого Льва Толстого и его жены, спутницы на протяжении около полувека (48 лет совместной жизни), матери его детей Софьи Андреевны Берс, в замужестве Толстой.

Книга П. Басинского начинается с неожиданного ухода Льва Толстого из Ясной Поляны, случившегося осенью 1910 года. Постепенно автор шаг за шагом исследует эту тему, чтобы в конце завершить повествование тем, с чего собственно и началась история, что послужило отправной точкой для исследования и стало началом конца великого писателя.

Предприняв попытку доискаться причин, побудивших писателя к бегству из собственного дома, где все мило, знакомо, привычно и до боли родное и любимое, автор постепенно раскручивает всю ленту долгой трудной, полной мучительных душевных поисков, метаний и озарений писателя. Тут тебе и раннее сиротство, военная служба, учеба в Казанском университете на юридическом факультете, увлечения (коих надо сказать было немало), после которых мучительно взглянуть на себя, так все противно и постыло, желание жениться и выбор спутницы, отношения между супругами, рождение детей, духовные искания, метания и поиски для приложения собственных сил и улучшения жизни в целом и в частности.

И через все красной нитью проходит тема творчества Льва Толстого. Рассматриваются многие его произведения (и ранние, и поздние), сюжеты которых брались буквально из жизни собственной, а прототипами героев были родственники, друзья и окружение. И появляется возможность еще раз взглянуть на понравившихся или где-то непонятых героев прочитанных книг под новым углом, с неожиданного ракурса.

Читая, чувствуется, как с каждым годом атмосфера в доме накалялась до предела, когда появление третьих лиц в паре только усугубляло сложившуюся обстановку. Да и не могло быть по другому. Наличие третьего между двумя любящими, который к тому-же изо всех сил стремится быть поверенным во всех духовных делах писателя, его мыслей и чувств априори означает ревность, скандалы и душевное расстройство. При этом, что особенно печально, и дети были против матери в некоторых вопросах, при том, что её первоочередной задачей в борьбе за наследство и отстаивание прав семьи были именно их интересы.

В случившемся можно обвинять самого Льва Толстого , порой допускавшего такие вещи, которые не должен делать ни муж, ни жена по сути, Софью Андреевну, желавшую быть единоличной поверенной во всех делах мужа (что впрочем вполне понятно и обсуждению не подлежит), мучившую его и себя ревностью, но вряд ли стоит подходить с обычной меркой к великим людям, во-первых, а во-вторых, при всей скрупулезности проведенной автором работы и желании быть объективным и не выносить оценочных суждений (что сделаем и мы вслед за ним, не забывая при этом, что быть великим писателем и быть его женой равно трудные, а порой и невыносимые задачи), как и не занимать чью-либо сторону, мы все равно можем судить только по тому, что нам дано знать. А все знали только сам Л. Толстой и его жена.

Однозначно можно сказать, что причины случившегося копились годами, в результате которых завязался такой узел, что не развязать, только разрубить.
В свете случившегося осенью 1910 года, да и в целом интересен и конфликт писателя с православной Церковью, итогом которого стало отлучение от неё. Возможно в конце жизненного пути ему, как христианскому человеку, хотелось примирения, ведь не зря он посещает не один монастырь, словно стремится достучаться, но увы...Стоит ли говорить, что Церковь тут выглядит далеко не лучшим образом, а высказывания Ионна Кронштадского, служителя её, духовного противника писателя и люто ненавидевшего его, честно говоря, повергают в шок.

Читать книгу безусловно интересно и важно, даже если вы не толстовец и не испытываете пиетета к писателю и человеку. Тут много интересных аспектов жизни вообще в то время, взглядов писателя на семейную жизнь, церковь, религию и не только, его общение с самыми разными людьми, выдержки из дневниковых записей самого Льва Николаевича , Софьи Андреевны, их детей и ближайшего окружения, но если честно, морально порой достаточно тяжело. Ты словно сам становишься соучастником всех скандалов, непонимания, чудовищного душевного надлома, интриг, заговоров и борьбы за наследство. Каково -же было им, даже представить сложно. Но если не понять человека, то постараться предпринять попытку -оно того стоит.

14 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

__Dariij__

Оценил книгу

1902 год, Австрия, Тироль... Русскую студентку Сорбонны Лизу Дьяконову находят на краю водопада мертвой и абсолютно голой. Все ее вещи, связанные в узел, аккуратно лежат рядом. Что это, неужели самоубийство?

В сундуке Дьяконовой обнаружат рукопись ее романа "Дневник русской женщины". Собственно говоря, на этом история заканчивается.

А начинается она 15 августа 1874 года, в день, когда родилась героиня этой истории – Дьяконова Елизавета Александровна. Всю свою жизнь она будет бороться с обществом за право быть самой собой и искать в этом самом обществе любви, хотя в последнем ей было трудно признаться даже самой себе.

История Лизы Дьяконовой глубоко трагична. Читая отрывки из ее дневника понимаешь, насколько трудно было найти свое место в жизни этой одинокой девушке.

Не принимая установленные порядки и имея свой взгляд на положение вещей в этом мире, Лиза, подсознательно или нет, пыталась обратить на себя внимание, как будто кричала " Посмотри на меня!".


"Она смогла поставить красивую точку в своей судьбе! Заставила всех ПОСМОТРЕТЬ НА СЕБЯ..."

Павел Басинский на материале дневника и архива Дьяконовой построил свой "невыдуманный роман" о судьбе одной из первых русских феминисток, пытавшейся что-то доказать миру.

"Иногда создается впечатление, что Дьяконова словно поставила над своей жизнью какой-то эксперимент. На что способна женщина как личность, оставаясь при этом женщиной. Не женой, не матерью, не феминисткой, не революционеркой, не писательницей и не ученой дамой.
В конце концов она задавала себе один и тот же вопрос. «Для чего я, вот такая, как я есть, появилась на этом белом свете? Для чего мой ум, моя душа и мои страдания?» Посмотрите на меня!"

7 октября 2019
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

В одной из предыдущих рецензий (автор её chalinet ) отлично сказано: "Если вы не читали «Анну Каренину» Л.Н.Толстого или хотя бы не смотрели одну из экранизаций, то в этой книге вас ожидают лютые спойлеры." Абсолютно согласна - лютые. Но можно попробовать подойти к книге несколько с иной стороны: вот я, допустим, не читала, и объёмчик не детский, чуть ли не в тысячу страниц, пугает, а совсем уж необразованной быть неохота - тогда это точно моя книга!

Павел Басинский - филолог до глубины души, причём мало того, что мой коллега, так ещё и абсолютно точно человек, прошедший примерно ту же школу, где нас учили (и научили, что немаловажно!) не оценивать, не переиначивать мысль писателя и не пытаться кому бы то ни было объяснить, что он хотел сказать, не имея стопроцентных подтверждений историей, письмами и самим текстом. Чувствуется, что автор любит этот текст, знает его досконально и щедрой рукой делится своим знанием.

Итак, самый важный тезис Басинского: роман нужно читать внимательно. Иначе можно упустить нечто, действительно важное.

Роман – это “шалость”, это что-то из французской литературы. И еще это что-то для женщин. А он писатель серьезный. И вдруг на тебе!

Для Толстого это был первый опыт создания произведений такого плана - психологический роман, семейная история, назовите как угодно. Забавно, что Басинский довольно много внимания уделяет разбору сцены, в которой идёт речь о французских романах.

Зачем-то же ему был нужен этот разговор Анны с Левиным о французских романах?
Но представим себе, что Анна стала бы обсуждать с Левиным “Мадам Бовари”. Это было бы еще более странно! Как если бы героиня одного романа обсуждала героиню другого романа, которая была ее предтечей.

И вспоминает приэтом слова Набокова:

Девушки Эммы Бовари никогда не было; книга «Госпожа Бовари» пребудет вовеки. Книги живут дольше девушек.

Анны Карениной тоже не было, а мы до сих пор пытаемся понять, какого чёрта...
Разбор романа в исполнении Басинского великолепен. Мы получаем информацию, основанную не просто на тексте, но и на письмах Толстого, воспоминаниях его жены, материальных свидетельствах, таких как могила девицы Пираговой (не ошибка в фамилии, так тогда писалось), бросившейся под поезд, а случай этот точно был известен Толстому. Узнаём о прототипах героев, о многих людях, которые предоставили свои черты персонажам. Правда, не с каждым персонажем это работает)).

Вообще, на мой взгляд, разбираться в прототипах Каренина, в отличие от прототипов Анны, не продуктивно. “Министерских машин”, как и обманутых мужей, в России было много.

Мне очень понравилось описание правил бала в XIX-ом веке, влоть до указания на единодушную ошибку всех режиссёров экранизаций, у которых на балу Анна танцует с Вронским вальс. Увы, они, наверно не читали роман внимательно (см. выше).

Именно во время мазурки по бальному этикету позволялись интимные беседы. Можно было делать душевные признания, говорить о личном.

Поход к разбору образов вполне современный, иногда просто совершенно мужской)).

Вот женщина, вот характер! Одновременно пикируется с мужем, прислушивается к шагам будущего любовника и волнуется за сына. И мы понимаем, почему на балу Анна затмила всех женщин.
Выехав из Петербурга, Анна в течение одних суток успела влюбить в себя или, по меньшей мере, вызвать огромную симпатию у многих разных людей: матери Вронского, самого Вронского, Кити, Долли, детей Долли.
И это не игра. Это природный талант Облонских. Они источают вокруг себя столько теплой, светлой, радостной энергии, что, даже сами того не желая, заражают этой энергией других людей. Это великий дар, который дается редким людям. Они такие “солнечные батарейки”.

Что ещё особо ценно в книге: кроме приблизительно понятного в изложении Басинского сюжета (напоминаю, допускаем, что эту книгу читает человек, имеющий туманное представление о самом романе), мы получаем исторический материал в виде фотографий, отзывов современной Толстому критики его друзей-врагов писателей, режиссёров, ставивших экранизации. Там много интересного. К примеру, эпиграмма Некрасова:

Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
Что женщине не следует “гулять”
Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
Когда она жена и мать.

Ну и в конце не удержусь, чтобы ещё раз не вспомнить невнимательность интерпретаторов Толстого к танцам. Из ледового спевтакля, вальс Анны и Вронского.

02:19
11 октября 2022
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Как правило, в текстах своих рецензий я стараюсь не ссылаться на игры и мероприятия нашего сайта. В какой бы авантюре я ни принимала участие, отзывы я пишу в первую очередь для себя, рассматривая их написание как читательский дневник, который веду в первую очередь для того, чтобы не читать одну и ту же книгу два раза. Да-да, такое случалось! Но в этот раз я просто не могу удержаться. Когда в полночь 01.02 мы с девочками из чудесной команды "По бокалам шардонне" получили задание в самой суровой игре на ЛЛ, то я издала победный клич, достойный вождя апачи, и вырвала книгу Басинского из рук сокомандниц. Надо признаться, что они не сопротивлялись и даже обрадовались. Довольным коршуном я унесла свою добычу, потирая лапки от предвкушения (у коршунов есть лапки? они могут их потирать?), и... ни разу не пожалела! Книга шикарная! И даже если за весь год игры мне не понравится больше ни одно произведение, благодаря Басинскому все было не зря, не напрасно было! Ну а теперь к книге...

По моему скромному мнению, писать биографию - тяжкий труд. Здесь такое количество подводных камней, что впору и вовсе воздержаться от плавания. Я не поклонница данного жанра, поэтому до сих пор мой опыт ограничивался «Генри Миллер» Александра Ливерганта , от которой я обплевалась, потому что, опять-таки по моему скромному мнению, писать чью-либо биографию следует только тогда, когда ты неровно дышишь к предмету изысканий. Если же ты настроен скептически и только жаждешь порыться в грязном белье, то брось и отойди. Не твое это. Но Павел Басинский - это совсем другая история.

История эта началась летом 2004 года, когда господин Басинский зашел в один из крупных столичных книжных магазинов, и его внимание привлекла книга под названием "Дневник русской женщины" за авторством некой Елизаветы Дьяконовой. Внимание, скорее, привлекла обложка, на которой была изображена странная мрачная женщина с длинными распущенными волосами. Книга была куплена и прочитана. Так начался почти мистический роман длиною в 12 лет. Судьба Лизы Дьяконовой, одной из первых русских феминисток, заворожила Басинского не на шутку. Архивы, письма, статьи, воспоминания - горы всего были перелопачены для того, чтобы ответить на простой вопрос: почему она была голой? Почему в августе 1902 года Елизавета Дьяконова, выпускница знаменитых Бестужевских курсов, студентка юридического факультета Сорбонны, приехав в гости к своей тетушке-миллионерше в Тироль, отправилась в одиночестве на ночь глядя в горы и там прыгнула в ручей, предварительно сняв с себя всю одежду? О, причин для самоубийства у нее было хоть отбавляй: психическая болезнь, унаследованная от сифилитика-отца, отвратительные отношения с матерью, любовь без взаимности, невозможность реализоваться как личность и в профессиональном плане, список можно продолжать еще долго. Но почему, почему она была голой? По сути, нехудожественный роман Павла Басинского "Посмотрите меня. Тайная история Лизы Дьяконовой" посвящена ответу именно на этот вопрос.

Кем же была Лиза Дьяконова? Ее имя не слишком известно современному читателю, если только он не увлекается историей феминизма в России или не является восторженным поклонником мемуаристики. Елизавета Александровна Дьяконова родилась в 1874 году в городе Нерехта, Костромская область, в состоятельной купеческой семье. Ее мать Александра, урожденная Горошкова, была одной из двух красавиц-сестер. Второй, Евпраксии, повезло больше - она вышла замуж за миллионера Оловянишникова. Александра же рано осталась вдовой с пятью детьми на руках. Вдобавок после смерти мужа финансовое благополучие семьи дало трещину. Лиза была старшим ребенком, поэтому отца она хорошо помнила, была к нему сильно привязана. По иронии судьбы, именно его она будет винить в своих болезнях много лет спустя.

Лиза получила блестящее по тем временам образование. Она училась сначала в гимназии в родной Нерехте, затем в Ярославле, позже на Бестужевских курсах в Петербурге. И-за поступления на эти курсы Лиза окончательно ссорится со своей матерью, властной женщиной, которая видела дальнейшую судьбу своих дочерей исключительно в замужестве. После окончания курсов Лиза хотела посвятить себя юриспруденции, но в те времена женщины в России не имели права заниматься адвокатской деятельностью, и она отправилась в Париж в Сорбонну, где поступила на юридический факультет. В августе 1902 года Лиза поехала домой в Россию, чтобы навестить родных и восстановить пошатнувшееся здоровье. По дороге она заехала в Тироль, где в то время отдыхала ее тетка Евпраксия Оловянишникова с дочерью Марией и зятем поэтом Юргисом Балтрушайтисом. Неожиданно для всех поздним вечером Лиза решила прогуляться в горах. Ее тело нашли только месяц спустя. Она была абсолютно голой. В ее сундуке обнаружили рукопись "Дневника русской женщины".

Чем не детектив? Всё - сплошная тайна, сплошная загадка. И Павел Басинский действительно пишет детектив. Постепенно, шаг за шагом, он воссоздает жизнь Лизы, ее поступки, ее взаимоотношения с окружающими, ее настроения, мечты, иллюзии. Ценность этой реконструкции в том, что она не является плодом фантазии автора, а основана в первую очередь на дневниках самой Дьяконовой, а также на ее обширной переписке с родными. Хочу подчеркнуть, что "Посмотрите на меня" - это не художественное произведение, но читается оно легко и увлекательно, приковывает внимание читателя до последней страницы не хуже любого современного триллера.

Но не Лизой единой. Сложно описать судьбу отдельного человека, не затрагивая время и место, в которых он жил. "Посмотрите на меня" - это еще и срез российской культурно-общественной жизни на рубеже 19 и 20 столетий. Это история высшего образования, "женского вопроса", революционных движений. Порой сложно понять, фон ли это для сюжета о Дьяконовой, или ее сюжет стал предлогом для пристального изучения эпохи.

И все же это биография. И она особенно ценна тем, что автор немного влюблен в свою героиню. В одной из глав он говорит, что Лизе при жизни не довелось встретить своего Ланцелота. Чувствуется, что Басинский готов им стать, а по сути и стал. "В "служебные обязанности" биографа как правило входит изучение всевозможных интимных деталей, семейных тайн, личных писем и прочее сование носа не в свои дела. И здесь нужна особенная деликатность, которую, к счастью, и проявляет Басинский. Мало того, что он искренне увлечен историей Дьяконовой, он ее безмерно уважает, по-человечески жалеет, восхищается. Дай бог каждому такого биографа!

Ну а что же Лиза? Почему же она все-таки была голой? Ну не хотела же она в самом деле искупаться в ледяном ручье, когда на улице примерно +2? Есть множество гипотез на этот счет, от несчастного случая до самоубийства на почве невзаимной любви. Павел Басинский предлагает свою версию: что если "Дневник русской женщины" - это вовсе не дневник, а художественное произведение? Что если в какой-то момент своей жизни Лиза Дьяконова смешала свои воспоминания и свои фантазии, причем сделала это осознанно и намеренно? А самоубийство в Тироле стало последней главой этого романа? Представьте, как это красиво: обнаженная девушка с длинными распущенными волосами в горном ручье... На ум приходит Офелия, но Офелия не только Шекспира, но и Джона Милле. В Лизе Дьяконовой бурные страсти Барда смешиваются с декадентством прерафаэлитов.

Итак, она была голой, потому что превратила свою жизнь в перформанс? Возможно. Возможно, она решила создать некий арт-объект под названием "Елизавета Дьяконова" и привлечь к нему внимание русской и мировой общественности. Заставить людей наконец посмотреть на нее. Отчасти ей это удалось. Со дня ее смерти прошло уже больше ста лет, а о ней говорят, пишут книги, по-прежнему пытаются разгадать ее секрет...

8 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

Tegr

Оценил книгу

Когда мы заканчиваем читать книгу, у нас в голове остаются какие-то воспоминания о сюжете, мы пытаемся составить своё мнение на эту историю, представить себя на месте главных героев. Но всё меняется, когда мы сталкиваемся с тамим шедевром, как «Анна Каренина». Я убежден, что данное понятие размыто, и для кого-то стать любимой книгой, может произведение с рейтингом 2,5, но это не более чем дело вкуса.
Что касается всемирно известных работ, их читаю миллионы людей, и будут это делать ещё не одну сотню лет- поэтому и анализ должен быть глубже, если у вас возникло такое желание.
Воспринимать эту книгу, как истину в последней инстанции, я не собирался.
Я чётко осознавал, что это работа человека, а не самого писателя. Но меня ожидал сюрприз, и вместо сухого повествования фактов из биографии Толстого, и попытки притянуть за уши, того чего возможно и не было, мы получаем детальный анализ данного произведения, который составлен с душой, и личным отношением.
Басинский по крупицам собирает каждый образ, пытается с разных точек зрения объяснить нам поступки героев, но всегда указывает на вероятность другого исхода, и подчеркивает свои мысли, не навязывая их читателю.
Я не поменял своего отношения к роману, мои мысли остались со мной. Что же полезного я получил? Я глубже прочувствовал детали быта и традиций того времени, а это очень важное замечание! Порой мы забываем, что люди 100 лет назад жили немного по-другому. Классика она конечно же хороша тем, что стираются временные рамки, и ты понимаешь о неизменной сущности человека, но про дух другого времени, и иные мирские законы общества, забывать нельзя…
В конце данной книги есть приложение- «Писатели, режиссеры, актеры о романе». Там написаны краткие отзывы знаменитых людей. Когда я их читал, я чётко понимал, что это не те шаблонные предложения, которые печатают издательства на обложках, чтобы книга лучше продавалась.
Это действительно мысли людей, которые так же как и все мы, после прочтения, можем составить свою «Подлинную историю Анны Карениной».

26 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

__Dariij__

Оценил книгу

С творчеством Басинского я познакомилась по книге о Лизе Дьяконовой "Посмотрите на меня". Именно тогда меня зацепило постоянное упоминание, во-первых, творчества Толстого, оказавшего влияние на девушку, а во-вторых, личности Иоанна Кронштадского, о котором я ничего не знала.

Любопытство взяло верх и привело уже непосредственно к этой книге - "Святой против Льва". К истории взаимоотношений знаменитого русского писателя и самого любимого в народе священника того времени, которые стали заклятыми врагами, но остались так удивительно похожи друг на друга.

Автор отлично раскрывает жизнь Иоанна Кронштадского, показывает насколько яркой личностью был этот человек, волей судьбы выбравшийся из северного края и создавший целую систему социального обеспечения для помощи бедным и больным.

Человек, жизнь которого началась с настоящего чуда, ставший всенародным батюшкой, а после смерти канонизированный церковью. Тихий и смиренный, он твердо отстаивал взгляды русского духовенства и желал смерти Толстому.

Что касается Льва Николаевича, то здесь автор прекрасно использует события из его литературных произведений, делает отсылки на важные моменты жизни, которые нашли отражение в творениях писателя и отслеживает изменение религиозных настроений Толстого.

Басинский пишет: «Примечательно, что этапы эволюции "еретика" Толстого и православного священника Иоанна Сергиева почти в точности совпадают по годам». И пока вера одного росла с каждым днем, вера другого угасала год от года, пока не случился настоящий кризис. Но что стало причиной? И что такое религия Толстого?

Помимо биографических фактов из жизни двух титанов своего времени, эта книга — попытка изучения причин и следствий вражды не только двух людей, но и конфликта логики и веры.

А в этом вопросе каждый читатель займет уже свою сторону.

22 октября 2020
LiveLib

Поделиться