Если Рекшан когда-нибудь поймёт, что самовосхвалениями он сильно снижает ценность как того, что пишет, так и того, о чем пишет, мир, наверное, рухнет. И Рекшан об этом, наверное, знает, раз уж не упускает случая поведать миру, что он и группа его - первые, легендарные, культовые... Тьху. Особенно обидно, что и группа-то неплохая, и - ещё обиднее - люди, о которых он пишет - интересные. Но рекшановские главы хочется выкинуть из книжки, потому что, мягко говоря, занадоел. Даже при том, что написанные им очерки о Корзинине, Зайцеве и Сорокине - всё-таки более-менее живой текст, а не сводящая зубы тоска, которую он выдавал за книжку "Митьки. Рок-н-ролл".
Ну, чорт с ним.
Всё остальное книге - очень хорошо и интересно, даже при том, что не со всеми персоналиями я был знаком даже заочно, а некоторых имен вообще не слышал (ну, гугл-то есть - читаешь и смотришь/слушаешь/читаешь тех, о ком пишут - какое-никакое, а подспорье, хотя даже без знакомства с деятельностью беспокойников эти очерки останутся хорошей мемуаристикой).
Особенно мне был важен очерк Сергея Носова о Викторе Леонидовиче Топорове, с которым мне довелось несколько раз кратко пересекаться и ещё более кратко общаться. К Топорову у меня сложное отношение - с одной стороны, писал он действительно здорово и был этаким панком в литературной критике: никаких авторитетов, всё дерьмо, а если хвалил кого - то, бывало, так, что лучше б ругал (реальная жалоба одного похваленного, но не хочу ворошить - похваленный до сих пор злится и недоумевает), многих бесил, многих восхищал и вдохновлял, как минимум, на продуктивный спор, в общем, как-то не давал водичке застояться; с другой стороны, бывало, напишет что-нибудь - и хоть стой, хоть падай. Когда вышел, например, "Ловец на хлебном поле" (Сэлинджер в переводе М. Немцова; уу, как было шкандально) - Топоров в нескольких изданиях опубликовал разные... не рецензии даже, а, что ли, отзывы, или, прямо скажем, измышления, сводившиеся к знаменитой формуле "не читал, но осуждаю" - причем этого самого "не читал" Леонидыч не только не скрывал, а ещё им и бравировал. Мол, чего там читать и обсуждать, и так всё ясно - Немцов, мол, вандал, а издатели его перевода - чуть ли не убийцы. И это его заявление даже комментировать не хочется, хотя я несколько жалею, что не спросил при встрече - какого хрена?.. Не глупый вроде дядька, не школьник с лайвлиба, а аргументация - хуже, чем у школьников (что-то мне тут попадалось про "в оригинале было НАД ПРОПАСТЬЮ ВО РЖИ", хэхэ; чуваки, нет, не было).
А с третьей стороны (бытовой; предыдущие две - про работу) - занятный дядя, вменяемый собеседник, очень эрудированный, хотя и - местами - очень зашоренный. Иногда лютый, иногда расслабленный. Короче, к общению с ним я никогда не стремился и критике его никогда всецело не верил, но чаще всего читал с интересом.
И, конечно, было интересно и немного страшно, что же про него напишет другой человек, который с ним общался куда больше. Сейчас, думаю, объявят гением и светочем - всё впечатление испортят. Скажут "грязный злобный старикашка" - тоже испортят...
А Носов написал именно то, что надо. Начал с притчи о слоне и слепцах (действительно, к Топорову очень применимой) и показал его с разных сторон - неизбежно поверхностно, зато очень при этом рельефно. И закончил - мол, думайте там чего хотите себе, а мне Топоров дорог. Просто, вроде, а лучше и не придумаешь.
В целом, получилась хорошая книжка - про людей, конечно же, но не в меньшей степени и про любимый город Питер, город мёртвых, город теней и всё такое прочее (про город мёртвых см. в этой же книжке). А что эти мёртвые живые иных живых - не их забота.