Читать книгу «О чём поют в английских песнях?» онлайн полностью📖 — Павла Киселева — MyBook.

Adele – Hello

Hello

Hello, it’s me

I was wondering if after all these years you’d like to meet

To go over everything

They say that time’s supposed to heal ya

But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me

I’m in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

There’s such a difference between us

And a million miles

Hello from the other side

I must have called a thousand times

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried

To tell you I’m sorry for breaking your heart

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?

It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry

I hope that you’re well

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened

It’s no secret that the both of us

Are running out of time

So hello from the other side

I must have called a thousand times

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried

To tell you I’m sorry for breaking your heart

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Anymore

Hello from the other side

I must have called a thousand times

To tell you I’m sorry for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried

To tell you I’m sorry for breaking your heart

But it don’t matter it clearly doesn’t tear you apart anymore

Перевод:

Привет

Привет, это я

Хотела узнать, не хочешь ли ты встретится спустя все эти годы

Обсудить все

Говорят, время лечит,

Но мне совсем не стало легче

Привет, ты меня слышишь

Я вся в мечтах о том, как все было

Когда мы были молоды и свободны

Я забыла, как все было, когда мир не был у наших ног

Мы такие разные

И между нами миллионы миль

Привет из той жизни

Я звонила тысячу раз

Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала

Но кажется, тебя никогда нет дома

Привет из той жизни

По крайней мере я могу сказать, что я пыталась

Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Привет, как дела?

Это так похоже на меня говорить о себе, извини за это

Я надеюсь, у тебя все хорошо

Ты выбрался наконец из того городка, где ничего никогда не случалось

Не секрет, что у нас обоих

Не так много времени

Привет из той жизни

Я звонила тысячу раз

Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала

Но кажется, тебя никогда нет дома

Привет из той жизни

По крайней мере я могу сказать, что я пыталась

Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Оооооу, уже не больно

Оооооу, уже не больно

Оооооу, уже не больно

Уже не больно

Привет из той жизни

Я звонила тысячу раз

Чтобы сказать тебе, что я сожалею о том, что сделала

Но кажется, тебя никогда нет дома

Привет из той жизни

По крайней мере я могу сказать, что я пыталась

Сказать, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,

Но это больше неважно, тебе явно уже не больно

Aerosmith – Dream On

Dream On

Every time that I look in the mirror

All these lines on my face getting clearer

The past is gone

It went by like dusk to dawn

Isn’t that the way

Everybody’s got their dues in life to pay

Yeah, I know nobody knows

Where it comes and where it goes

I know it’s everybody’s sin

You got to lose to know how to win

Half my life’s in books’ written pages

Live and learn from fools and from sages

You know it’s true

All the things you do come back to you

Sing with me, sing for the years

Sing for the laughter and sing for the tears

Sing with me, if it’s just for today

Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Dream on, dream on, dream on,

Dream yourself a dream come true

Dream on, dream on, dream on,

And dream until your dream comes true

Перевод:

Мечтай

Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало

Все эти линии на моем лице становятся четче

Прошлое позади

Словно закат, за которым пришел рассвет

Разве не так

Всем воздается в жизни по долгам?

Да, я знаю, что никто не знает

Где начало, и где конец

Я знаю, что это общий грех

Следует проиграть, чтобы понять, как выиграть

Половина моей жизни на страницах книги

Живи и учись у глупцов и мудрецов

Ты знаешь, это так

Все, что мы совершаем, возвращается бумерангом

Спой со мной, спой, чтобы все осталось в веках

Спой ради смеха, спой ради слёз

Спой со мной, хотя бы сегодня

Ведь завтра Господь может призвать к себе…

Мечтай, мечтай, мечтай

Мечтай, что мечта сбылась

Мечтай, мечтай, мечтай

И мечтай, пока не сбудется твоя мечта.

Alan Walker – Faded

Faded

You were the shadow to my light

Did you feel us?

Another star, you fade away

Afraid our aim is out of sight

Wanna see us, alive

Where are you now?

Where are you now?

Where are you now?

Was it all in my fantasy?

Where are you now?

Were you only imaginary?

Where are you now?

Atlantis, under the sea, under the sea

Where are you now?

Another dream

The monster’s running wild inside of me

I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded

Where are you now?

Where are you now?

Under the bright but faded lights

You set my heart on fire

Where are you now?

Where are you now?

Where are you now?

Atlantis, under the sea, under the sea

Where are you now?

Another dream

The monster’s running wild inside of me

I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded, I’m faded

So lost, I’m faded

Перевод:

Исчезаю

Ты был тенью в моем свете

Чувствовал ли ты нас?

Еще одна звезда, и ты исчезнешь

Боюсь, что наша цель не в поле зрения

Хочешь видеть нас вживую?

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Это было все моей фантазией?

Где ты сейчас?

Ты был всего лишь выдумкой?

Где ты сейчас?

Атлантида, под морем, под морем

Где ты сейчас?

Еще одна мечта

Монстр разбушевался внутри меня

Я исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, я исчезаю

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Под ярким, но увядшим светом

Ты поджигаешь мое сердце

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Где ты сейчас?

Атлантида, под морем, под морем

Где ты сейчас?

Еще одна мечта

Монстр разбушевался внутри меня

Я исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, что исчезаю, я исчезаю

Так потеряна, я исчезаю

Aqua – Barbie Girl

Barbie Girl

– Hi Barbie! – Hi Ken! – Do you wanna go for a ride? – Sure Ken! – Jump In…

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair, Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

Come on Barbie, let’s go party!

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair,

Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

I’m a blond single girl, in a fantasy world

Dress me up, make it tight, I’m your dolly

You’re my doll, rock’n’roll, feel the glamour in pink,

Kiss me here, touch me there, hanky panky

You can touch, you can play, if you say: «I’m always yours»

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair, Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

Make me walk, make me talk, I’ll do whatever you please

I can act like a star, I can beg on my knees

Come jump in, bimbo friend, let us do it again,

Hit the town, fool around, let’s go party

– Come on Barbie, let’s go party!

I’m a barbie girl, in a barbie world

Life in plastic, it’s fantastic!

You can brush my hair,

Undress me everywhere

Imagination, life is your creation

– Oh, I’m having so much fun!

– Well Barbie, we’re just getting started

– Oh, I love you Ken!

Перевод:

Кукла Барби

– Привет, Барби!

– Привет, Кен!

– Хочешь прокатиться со мной?

– Конечно, Кен!

– Запрыгивай…

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

Давай, Барби, поедем на вечеринку!

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

Я одинокая блондинка в мире фантазий

Одень меня, только хорошенько, я твоя куколка

Ты – моя куколка, танцуй рок-н-ролл, почувствуй весь гламур в розовом,

Поцелуй меня здесь, дотронься там, пошалим

Ты можешь дотронуться, можешь играть со мной, можешь сказать: «Я твой навсегда».

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

Отведи меня на прогулку, поговори со мной

Я сделаю все для тебя

Могу быть звездой, могу умолять на коленях

Давай, запрыгивай, подружка, давай сделаем это снова

Проедемся по городу, подурачимся, и поедем на вечеринку

– Давай, Барби, поедем на вечеринку!

Я – кукла Барби в мире Барби

Пластиковая жизнь великолепна!

Ты можешь расчесывать мне волосы,

Переодевать везде

Воображение, жизнь – твое творение

– О, мне с тобой так весело!

– Ну, Барби, мы только начинаем

– О, я люблю тебя Кен!

Ariana Grande – 7 rings

7 Rings

Yeah

Breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles

Girls with tattoos who like getting in trouble

Lashes and diamonds, ATM machines

Buy myself all of my favorite things

Yeah

Been through some bad shit, I should be a sad bitch

Who would have thought it’d turn me to a savage?

Rather be tied up with cuffs and not strings

Write my own checks like I write what I sing

My wrist, stop watchin’

My neck is flossin’

Make big deposits

My gloss is poppin’

You like my hair?

Gee, thanks! Just bought it

I see it, I like it

I want it, I got it

Yeah

I want it, I got it

I want it, I got it

I want it, I got it

I want it, I got it

You like my hair?

Gee, thanks! Just bought it

I see it, I like it

I want it, I got it

Yeah

Wearin’ a ring but ain’t gon’ be no «Mrs.»

Bought matching diamonds for six of my bitches

I’d rather spoil all my friends with my riches

Think retail therapy my new addiction

Whoever said money can’t solve your problems

Must not have had enough money to solve ’em

They say, «Which one?» I say, «Nah, I want all ’em.»

Happiness is the same price as «red-bottoms»

My smile is beamin’

My skin is gleamin’

The way it shine

I know you’ve seen it

You’ve seen it

I bought a crib

Just for the closet

Both his and hers

I want it, I got it

Yeah

I want it, I got it

I want it, I got it

I want it, I got it

I want it, I got it

Baby

You like my hair?

Gee, thanks! Just bought it

Oh, yeah

I see it, I like it

I want it, I got it

Yep

Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers

If it ain’t money, then wrong number

Black Card is my business card

The way it be settin’ the tone for me

I don’t mean to brag

But I be like, «Put it in the bag.»

Yeah

When you see them racks

They stacked up like my ass

Yeah

Shoot

Go from the store to the booth

Make it all back in one loop

Gimme the loot

Never mind, I got the juice

Nothin’ but net when we shoot

Look at my neck

Look at my jet

Ain’t got enough money to pay me respect

Ain’t no budget when I’m on the set

If I like it then that’s what I get

Yeah

I want it, I got it

I want it, I got it

Yeah

I want it, I got it

I want it, I got it

Oh, yeah, yeah

You like my hair?

Gee, thanks! Just bought it

I see it, I like it

I want it, I got it

Yeah

Перевод:

7 колец

Да

Завтрак у Тиффани и бутылка шампанского

Девчонки с тату, любящие неприятности

Ресницы и брильянты, банкоматы

Купила себе все свои любимые штучки

Да

Прошла через много дерьма, должна была стать стервой

Кто знал, что это сделает меня дикой?

Лучше буду в наручниках, а не марионеткой

Буду выписывать сама чеки, как я пишу свои песни

Мое запястье, не смотри

На шее драгоценности

Кладу на счет большие деньги

Мой блеск для губ сияет

Тебе нравятся мои волосы?

Господи, спасибо! Только купила

Я вижу это, мне нравится это

Я хочу это, я получаю это

Да

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Тебе нравятся мои волосы?

Господи, спасибо! Только купила

Я вижу это, мне нравится это

Я хочу это, я получаю это

Да

Ношу кольцо, но не буду никакой миссис

Купила одинаковые бриллианты для 6 своих подружек

Я лучше буду баловать своих друзей своими деньгами

Думаю, шоппинг-терапия моя новая страсть

Если кто-то сказал, что деньги не смогут решить твоих проблем

Видимо не имел достаточно денег для этого

Говорят «какой?», я отвечаю «я возьму все»

Счастье стоит столько же сколько и лабутены

Моя улыбка сияет

Моя кожа светится

Светится так

Я знаю, ты видел

Ты видел

Я купила квартиру

Только для гардероба

И для него и для него

Я хочу это, я получаю это

Да

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Малыш

Тебе нравятся мои волосы?

Господи, спасибо! Только купила

О, да

Я вижу это, мне нравится это

Я хочу это, я получаю это

Да

Да, мои чеки выглядят как номер телефона

Если это не деньги, то неправильный номер

Черная кредитка это моя визитка

Она задает мне весь тон

Я не хочу хвастаться

Но я такая « клади это в сумку»

Да

Когда ты видишь эти полки

Они забиты до отказа

Да

Черт

Еду из магазина в студию

Записываю все, как раньше за раз

Гоните деньги

Неважно, я заработала репутацию

Мы попадаем точно в цель

Посмотри на мою шею

Посмотри на мой самолет

У вас недостаточно денег, чтобы выказать мне уважение

Любой бюджет когда я на съемках

Если мне нравится это, я это получаю

Да

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

Да

Я хочу это, я получаю это

Я хочу это, я получаю это

О, да, да

Тебе нравятся мои волосы?

Господи, спасибо! Только купила

Я вижу это, мне нравится это

Я хочу это, я получаю это

Да