Читать книгу «Смерть под вуалью» онлайн полностью📖 — Parvana Saba — MyBook.
image
cover

В своём шикарном пентхаусе Андреа наслаждался ужином. Вид на вечерний Милан открывался с панорамных окон, и город напоминал живую картину. Он пригласил к себе Паулу – женщину, с которой он поддерживал связь последние месяцы.

– Ты сегодня напряжён, – заметила она, поднимая бокал вина.

– Это просто работа, – отмахнулся он, но в его голосе прозвучала фальшь.

Паулу, возможно, интересовал Андреа, но ещё больше её привлекала его жизнь: бесконечные поездки на яхтах, праздники на виллах у Средиземного моря, бриллиантовые подарки. Она хотела стать частью этого мира, даже если для этого нужно было закрывать глаза на то, что он ей недоговаривал.

Но Андреа знал, что всё может рухнуть в один момент. Он был уверен, что полиция начинает подозревать его, и его следующая задача была ясна: отвлечь внимание от себя и переложить подозрения на кого-то другого.

Встреча Каролины и Кьяры

На следующий день Кьяра пригласила Каролину в семейный особняк.

– Ты выглядишь уставшей, – заметила Каролина, садясь в кресло в гостиной.

– Это всё нервы, – ответила Кьяра, наливая себе бокал вина. – Ты ведь понимаешь, что сейчас каждый из нас под подозрением.

Каролина чуть улыбнулась.

– Это естественно. Но тебе не стоит так переживать. У полиции нет реальных улик.

Кьяра внимательно смотрела на сестру, пытаясь прочитать её эмоции.

– Ты уверена?

– Конечно, – ответила Каролина, отводя взгляд.

Но что-то в её голосе заставило Кьяру задуматься.

Воспоминания, которые не дают покоя

Ночью Кьяра снова пересматривала старые фотографии. На одной из них был Лоренцо с Андреа, Каролиной и несколькими деловыми партнёрами. Она вспомнила тот день: фуршет в Милане, за бокалами шампанского обсуждались серьёзные дела.

Но тогда она не заметила того, что теперь казалось очевидным. Андреа и Лоренцо почти не разговаривали. Лоренцо держался от него на расстоянии, а его взгляд выдавал напряжение.

«Может, ты знал, что он тебя предаст?»

Она отложила фотографию и снова вернулась к письму Лоренцо. Там была одна строчка, которая теперь не давала ей покоя: «Береги дочерей, но остерегайся их дядей».

Её сердце замерло.

Сартори в поисках улик

Филиппо Сартори провёл ночь за изучением финансовых отчётов компании Ривальди. Среди сотен страниц он нашёл нечто странное: крупная сумма денег была переведена на офшорный счёт незадолго до смерти Лоренцо.

– Кому принадлежит этот счёт? – спросил он своего помощника.

– Это выяснится в ближайшие дни, но есть вероятность, что он связан с Андреа.

– Нам нужно действовать быстрее, – сказал Сартори.

Глава 10. Маскарад теней

Милан предстал в своём вечернем великолепии, как всегда: роскошный, величественный, с запахом дорогого парфюма, смешивающимся с ароматами кофе из маленьких уличных кафе. Этот город жил своей жизнью, ослеплял туристов красотой и величием, но те, кто знал Милан изнутри, понимали, что под его глянцевой поверхностью скрываются тайны, равные трагедиям древних драм.

Кьяра Ривальди, стоя на террасе их фамильного особняка, смотрела на город, словно пыталась найти в его огнях ответы на свои мучительные вопросы. Она держала в руках бокал красного вина, но вкус дорогого напитка сегодня казался ей горьким. Каждый глоток напоминал о Лоренцо – о его голосе, о его уверенных шагах, о той решительности, с которой он всегда защищал семью.

Но теперь его не было. Остались только загадки, страхи и чувство, что она слишком долго закрывала глаза на очевидное.

Андреа, её брат, был слишком спокоен. В тот вечер, когда семья собралась в их доме, он вёл себя как хозяин, уверенный в своём положении. Его шутки звучали легко, смех разносился по залу, но за его словами Кьяра слышала неискренность. Её собственная улыбка вызывала у неё же отвращение: она чувствовала, что играет роль в пьесе, где не знает сценария.

Но не только Андреа вызывал у неё подозрения. Каролина, её сестра, всё чаще избегала взглядов Кьяры. Её движения стали резкими, а в разговорах она словно пыталась что-то скрыть.

– Ты не ешь, – заметила Кьяра, обращаясь к Каролине за ужином.

– У меня нет аппетита, – коротко ответила она, но Кьяра уловила нервозность в её голосе.

Паола, любовница Лоренцо, которую Кьяра ненавидела всей душой, вела себя ещё более вызывающе. Она открыто флиртовала с Андреа, словно пыталась показать, что не потеряла своё место в этой семье.

После ужина Кьяра направилась в кабинет Лоренцо. Её сердце стучало быстрее, когда она закрывала за собой дверь. Кабинет был таким же, как он оставил его в последний день. На столе лежали его записи, некоторые из которых она уже просмотрела. Но в этот раз она решила внимательно изучить всё, что он оставил.

Она открыла старую шкатулку, где Лоренцо хранил личные заметки. Среди множества мелочей – ручек, визиток и фотографий – она нашла небольшой блокнот.

Перевернув первую страницу, она увидела имена. Одно из них было зачёркнуто, но другие остались читабельными: Андреа, Паола, Каролина. Под каждым именем были записаны короткие фразы: «Нельзя доверять», «опасно», «подозрения».

Кьяра села на кожаное кресло и почувствовала, как её охватывает холод. Почему он записал эти слова? Лоренцо редко делился своими мыслями, предпочитая решать всё самостоятельно. Но теперь она понимала: он что-то знал.

Филиппо Сартори в это время уже стоял на крыльце здания, где находился офис Андреа. У него был ордер на обыск, но он не спешил входить внутрь. Детектив курил, наблюдая за движением ночного города, и размышлял.

Его интуиция подсказывала, что в этом деле слишком много заинтересованных лиц. Но кто из них решился на убийство? У кого хватило бы смелости?

Когда Сартори наконец вошёл внутрь, его внимание привлекли фотографии на стенах офиса. Андреа обожал выставлять себя напоказ: на каждой фотографии он стоял рядом с известными людьми – актёрами, политиками, бизнесменами.

– Любитель славы, – пробормотал Сартори, осматривая помещение.

На столе он нашёл папку с пометкой «Конфиденциально». Внутри были документы, связанные с несколькими проектами Ривальди, но самое интересное было спрятано в конце папки: письмо от одного из крупных инвесторов, где прямо говорилось о возможных махинациях Андреа.

«Этого может быть достаточно, чтобы начать давить на него», – подумал детектив, забирая документы.

В это время Андреа находился на встрече с адвокатом. Он знал, что полиция приближается, и готовился к худшему.

– Они не найдут ничего, – уверенно сказал адвокат. – Все документы, которые могли бы на вас указывать, давно уничтожены.

– А что с офшорами? – спросил Андреа, нервно постукивая пальцами по столу.

– Мы скрыли все следы.

Андреа кивнул, но в душе его раздирал страх. Ему нужно было найти способ отвлечь полицию. И он знал, кого можно использовать для этого.

Кьяра в ту ночь долго не могла уснуть. Она думала о блокноте Лоренцо и его записях. Её терзали сомнения: действительно ли Андреа мог быть причастен? Или это всё – уловка, чтобы отвлечь внимание от кого-то другого?

Её мысли прервал телефонный звонок.

– Кьяра, это я, Анна.

– Анна? Ты где?

– В Париже. Я узнала кое-что важное. Мы должны встретиться.

Кьяра ощутила, как её охватывает тревога.

– Что ты узнала?

– Это сложно объяснить по телефону. Но я нашла кое-какие документы, которые могут многое изменить.

Кьяра была готова немедленно выехать к сестре, но её останавливало одно: в Милане оставалась Каролина, и её подозрения относительно сестры только усиливались.

Следующие дни обещали быть ещё более напряжёнными. Полиция продолжала раскручивать дело, Кьяра всё глубже погружалась в тайны Лоренцо, а Андреа строил планы, чтобы обезопасить себя.

Кто-то из них играл слишком рискованно, и ставки в этой игре становились всё выше. Но самое страшное было впереди: та тайна, которая должна была быть раскрыта, могла уничтожить не только семью Ривальди, но и тех, кто был близок к ней.

Глава 11. За кулисами теней

Милан встретил новый день под серым, плотным небом. Улицы города, обычно бурлящие жизнью, казались затянутыми невидимой паутиной напряжения. Воздух, пропитанный влагой, приносил запах камня и асфальта, напоминая, что город, каким бы он ни был блестящим снаружи, скрывает в себе острые углы и мрачные тайны.

Кьяра проснулась с чувством тревоги. Она сидела на кровати, смотрела на тяжёлые шторы, закрывающие утренний свет, и пыталась привести в порядок мысли. Блокнот Лоренцо, найденный в кабинете, не давал ей покоя. Его записи – словно обрывки головоломки, где каждый фрагмент намекал на нечто гораздо большее, чем она могла себе представить.

Собравшись с духом, Кьяра спустилась в гостиную. Дом был погружён в тишину, нарушаемую лишь редкими звуками за окном. Каролина и Андреа ещё спали, или, по крайней мере, делали вид. Кьяра знала: каждый из них что-то скрывает.

Она подошла к окну, распахнула шторы и взглянула на город. Отражение её собственного лица в стекле напоминало о том, как сильно она изменилась за последние месяцы. Из жены, привыкшей к роскоши, она превратилась в женщину, которая пытается понять, кому можно доверять.

На столе лежала газета, принесённая ещё утром. Кьяра не обратила на неё внимания до тех пор, пока её взгляд не упал на заголовок: «Скандал в мире моды: инвестиционные схемы под угрозой расследования».

Она схватила газету и жадно прочитала статью. В тексте шла речь о том, что компании, связанные с Лоренцо, находятся под пристальным вниманием следствия. Упоминалось и имя Андреа, который якобы заключил несколько сомнительных сделок.

Кьяра почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Это была новая нить, которую нужно было потянуть, но её разум не позволял сделать поспешных выводов. Она знала, что каждое её движение может стать роковым.

Андреа провёл утро за чашкой эспрессо в своём кабинете. Он был непривычно спокоен. На столе лежали документы, которые он готовил к предстоящей встрече с адвокатом.

Его мысли возвращались к Паоле. Эта женщина была как пламя: красивая, опасная, способная сжечь всё на своём пути. Андреа не доверял ей, но её знания и связи были слишком ценны, чтобы отказываться от её услуг.

– Андреа, – прервала его размышления Каролина, входя в кабинет.

Она выглядела усталой, но её глаза светились решимостью.

– Нам нужно поговорить, – сказала она, садясь напротив него.

– О чём? – ответил Андреа, стараясь скрыть раздражение.

– Я знаю, что ты делаешь, – сказала Каролина, пристально смотря на брата. – И я не позволю тебе втянуть нашу семью в ещё больший скандал.

Андреа холодно усмехнулся.

– Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, Каролина. Лучше займись своими делами.

– Моё дело – наша семья, – твёрдо ответила она.

Этот разговор не был неожиданным для Андреа. Он давно знал, что Каролина подозревает его, но он считал, что сможет держать её под контролем.

– Если у тебя есть доказательства, Каролина, покажи их, – сказал он с вызовом.

Она молча посмотрела на него и вышла из кабинета.

Кьяра решила не терять времени. Она позвонила Анне и договорилась о встрече в Париже. Её сестра обещала предоставить документы, которые могут пролить свет на то, что произошло с Лоренцо.

Путешествие в Париж казалось ей необходимым шагом, но она знала, что оставлять Милан без присмотра опасно. Она связалась с Филиппо Сартори, детективом, который расследовал дело.

– Я уезжаю ненадолго, – сказала она по телефону. – Но мне нужно, чтобы вы продолжали наблюдать за моей семьёй.

– Я сделаю всё возможное, синьора Ривальди, – ответил Сартори. – Но будьте осторожны.

Кьяра знала, что у неё мало времени. Она чувствовала, что с каждым днём петля вокруг её шеи затягивается всё туже.

Паола проводила утро в своём пентхаусе, наслаждаясь завтраком и видом на Милан. Её мысли были сосредоточены на Андреа. Он был её следующим шагом к достижению цели, но она понимала, что играть с ним опасно.

Она достала телефон и набрала номер.

– Это я, – сказала она. – У меня есть информация, которая может вас заинтересовать.

Собеседник на другом конце линии молчал, но Паола знала, что её слова нашли отклик.

– Я дам вам то, что вы ищете, – продолжила она. – Но мне нужны гарантии.

Этот звонок был частью её плана, но она понимала, что каждая её ошибка может стоить ей жизни.

Кьяра прибыла в Париж поздним вечером. Анна встретила её в небольшой кофейне на Монмартре.

– Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти, чтобы достать это, – сказала Анна, передавая сестре конверт.

Кьяра открыла его и увидела документы, которые шокировали её. Это были банковские выписки, контракты и письма, указывающие на участие Лоренцо в схемах, которые могли разрушить их семью.

– Что это значит? – спросила она у сестры.

– Это значит, что Лоренцо был далеко не таким, каким мы его знали, – ответила Анна.

Кьяра не могла поверить в то, что слышала. Её мир рушился, и она не знала, кому теперь можно верить.

Глава 12. Тайные нити судьбы

Возвращение Кьяры в Милан сопровождалось ощущением, что город словно затаил дыхание. Ночной аэропорт встречал её неоновым светом и глухим рокотом самолётов. Она сжимала в руках портфель с документами, которые могли изменить всё.

На заднем сиденье арендованного авто, везущего её к дому, Кьяра погрузилась в размышления. Анна открыла ей двери в прошлое Лоренцо, и теперь перед ней стояла задача: решить, как использовать полученную информацию.

Но за этими документами скрывалась угроза. Лоренцо, как оказалось, вел двойную жизнь, а его поступки могли иметь связь не только с финансовыми махинациями, но и с его смертью.

– Мы почти на месте, синьора, – прервал её мысли голос водителя.

Кьяра кивнула и посмотрела в окно. Огни ночного Милана отражались в стёклах небоскрёбов, словно иллюзия блестящей и безопасной жизни.

На следующий день в доме Кьяры собрались все ключевые фигуры семьи. Андреа появился первым, как всегда подчеркнуто уверенный в себе, но Кьяра уловила в его взгляде тревогу.

Каролина опоздала на несколько минут, её волосы были растрёпаны, а лицо выдавало бессонную ночь.

– Что за срочность? – с раздражением спросил Андреа, усаживаясь в кресло.

– Нам нужно обсудить будущее компании и семьи, – ответила Кьяра, раскладывая документы на столе.

Она знала, что сейчас делает опасный шаг. Но чем дольше она будет медлить, тем больше будет риска, что кто-то другой возьмёт инициативу в свои руки.

– Эти бумаги я получила от Анны, – начала Кьяра, внимательно следя за реакцией каждого из присутствующих. – Они проливают свет на то, чем занимался Лоренцо последние годы.

Андреа нахмурился, но ничего не сказал. Каролина, напротив, подалась вперёд, словно ожидая услышать что-то важное.

– Лоренцо заключал сделки, которые могли разрушить не только его репутацию, но и всю нашу семью, – продолжила Кьяра. – Здесь доказательства его участия в отмывании денег.

– Это невозможно, – перебил её Андреа. – Лоренцо был слишком осторожен, чтобы ввязаться в подобное.

– Осторожность? – переспросила Кьяра с горечью. – Если бы он был осторожен, то, возможно, был бы жив.

В комнате повисла тишина.

– Нам нужно понять, кто ещё был вовлечён в эти схемы, – наконец сказала Каролина.

Андреа только усмехнулся.

– Ты действительно думаешь, что это дело рук кого-то из нас?

– Я больше не верю никому, Андреа, – твёрдо ответила Кьяра.

Тем временем Паола готовилась к своему очередному ходу. Она знала, что Андреа начинает терять контроль над ситуацией, и была готова воспользоваться этим.

Её квартира, наполненная антикварной мебелью и картинами, напоминала музей, но за фасадом элегантности скрывалась холодная расчётливость.

Паола позвонила своему адвокату, чтобы обсудить новый план.

– Мы должны действовать быстро, – сказала она. – Если они раскопают слишком много, нам придётся пересмотреть стратегию.

– Вы уверены, что это безопасно? – спросил голос на другом конце провода.

– Безопасность – это вопрос цены, – ответила Паола, глядя в окно. – А у меня есть всё, что нужно, чтобы заплатить.

Кьяра провела вечер в своей библиотеке, перечитывая документы. Она обратила внимание на одну деталь, которая до этого ускользала от её взгляда: несколько подписей на договорах были сделаны не Лоренцо, а человеком, чьё имя ей ничего не говорило.

«Фабио Маринелли».

Имя не казалось знакомым, но Кьяра чувствовала, что это ключ к разгадке.

Она позвонила Филиппо Сартори, попросив его выяснить всё о Маринелли.

– Я займусь этим немедленно, – ответил детектив. – Но, синьора, вы должны быть готовы к тому, что ответы могут вам не понравиться.

Кьяра закрыла глаза, чувствуя, как страх сжимает её горло.

На следующий день в газетах появилась новая статья: «Мафия или личная месть? Новые подробности дела Лоренцо Ривальди».

Кьяра знала, что её семья снова окажется в центре внимания. Она позвала Андреа и Каролину, чтобы обсудить дальнейшие действия.

– Мы не можем допустить, чтобы эта статья разрушила нас, – сказала она.

– Ты думаешь, что можешь контролировать всё? – ответил Андреа.

– Я думаю, что мы должны держаться вместе, – ответила Кьяра, смотря ему прямо в глаза.

Но внутри неё всё горело. Её уверенность в том, что Лоренцо стал жертвой чьих-то амбиций, росла с каждым днём.

Она не знала, сколько времени у неё осталось, чтобы раскрыть истину, но была готова идти до конца.

Глава 13. Под тяжестью иллюзий

Утро в доме Кьяры наступало медленно. Лучи солнца проникали через окна, подсвечивая пыльные завитки воздуха, казалось, время здесь текло иначе. Каждый уголок роскошной виллы хранил свои секреты, казавшиеся тише и глуше после трагедии, окутывающей семью Ривальди.

Кьяра сидела в своём любимом кресле, обитое бархатом изумрудного оттенка, с чашкой крепкого чёрного кофе. Она пыталась привести в порядок мысли, листая заметки в своём дневнике. Последние несколько дней превратились в вихрь событий, каждое из которых оставляло её в состоянии лёгкого шока.

Документы от Анны были разложены на столе рядом, их содержание не давало покоя. Лоренцо, её покойный муж, который всегда казался образцом добродетели, оказался втянут в сети сложных финансовых махинаций. Его дела запутанно пересекались с именами, которые она никогда раньше не слышала. Имя Фабио Маринелли выделялось среди прочих. Кто он? Друг, враг или пешка в игре, которая унесла жизнь её мужа?

Она опустила голову на руки и глубоко вздохнула. Мир, который она знала, рушился на глазах.

Первый намёк на правду

Её размышления прервал звонок телефона. На экране высветилось имя Филиппо Сартори.

– Синьора Ривальди, – произнёс его голос, как всегда строгий и уверенный. – У меня есть информация о человеке, которого вы попросили проверить.

– Я слушаю, – ответила Кьяра, стараясь скрыть волнение.

– Фабио Маринелли – бухгалтер с сомнительной репутацией, ранее работал с несколькими крупными компаниями, включая ваш модный дом. Его уволили из-за подозрений в мошенничестве, но доказать что-либо тогда не удалось.

– И он снова всплыл в наших делах? – холодно уточнила она.

– Именно так. Он подписывал контракты на многомиллионные суммы от имени Лоренцо.

Кьяра нахмурилась.

– Найдите его, – сказала она твёрдо.

– Уже в процессе. Но есть кое-что ещё.

– Говорите.

– Маринелли связан с Паолой Висконти.

Кьяра вздрогнула. Её подозрения относительно Паолы начинали обретать форму.

Паола: тонкая игра

Паола сидела в своей просторной гостиной, наслаждаясь видом на город. На её лице играла лёгкая улыбка, пока она листала журналы, выбирая дизайн для своей новой коллекции. Внешне она выглядела спокойной и сосредоточенной, но внутри неё бурлили эмоции.

Последние недели она действовала осторожно, будто ходила по тонкому льду. Каждый шаг требовал взвешенности, каждое слово – идеальной точности. Её отношения с Андреа, которые изначально были просто частью плана, становились всё более сложными.

Она вспомнила их последний разговор, когда он, впервые за долгое время, позволил себе говорить открыто.

– Ты слишком много знаешь, Паола, – сказал он тогда, внимательно смотря ей в глаза.

– А ты слишком мало говоришь, – ответила она, играя с кольцом на пальце.

Игра шла по-крупному, и Паола была уверена, что может её выиграть. Но появление Кьяры, с её неожиданной решимостью докопаться до правды, меняло правила.

Паола взяла телефон и сделала короткий звонок.

– Мы должны встретиться, – сказала она в трубку.

Между страхом и решимостью

Кьяра тем временем обдумывала полученные от Сартори сведения. Её страхи относительно Паолы становились всё реальнее, но она не могла действовать наугад. Она понимала, что в этой игре каждый неверный шаг может стать для неё последним.