Читать книгу «Ледяное пламя» онлайн полностью📖 — Ольги Ломтевой — MyBook.
image

Глава 9

Напевая под нос мотив колыбельной, Алита пересматривала вещи в шкафу. Детская песенка, которую неоднократно исполняла Анна, чтобы уложить девочку спать, обладала особой магией. Наверняка, ни в одном потрёпанном фолианте, старом справочнике или прочих книгах не найти ответа, почему эта мелодия согревала изнутри и успокаивала лучше любого травяного настоя, лучше известных приёмов медитации или же, на крайний случай, порции алкоголя.

Посередине комнаты стояла распахнутая дорожная сумка, выполненная из кожи отменного качества. Благодаря правильному хранению и редкому использованию вещь не потеряла приличный вид спустя столько лет. Именно в этой дорожной сумке лежали детские вещи Алиты, когда она вместе с приёмными родителями поселилась в Громовом за̀мке. Теперь же принцесса складывала в неё свой немногочисленный скарб, который решила взять во дворец.

Драконица уже сложила пару платьев, новое нижнее белье, самолично связанные чулки и шали, резную деревянную шкатулку с жемчугом, что подарила ей Марта, склянки с любимыми мазями и лавандовое масло. В сумке оставалось уйма свободного места, и Алита по новой пересмотрела гардероб, прошлась взглядом по ящичкам, покопалась в сундуке, но так и не придумала, что ещё забрать с собой.

«Он сказал не брать много вещей», – тихо протянула драконица и рассмеялась. Вряд ли кто-нибудь мог догадаться, что у принцессы не наберётся одежды и на одну дорожную сумку.

В конце концов, Алита уложила найденные в Громовом за̀мке свитки. Ей не терпелось показать их кому-нибудь из знатоков древнеарувийского языка. Начертанный корявым почерком на грубом пергаменте текст наверняка содержал загадочные послания, и драконице очень хотелось узнать, какое знание таится в старых письменах.

Затянув плетеный толстый шнур на сумке, Алита выпрямилась, и её взгляд упал на музыкальную шкатулку. Покрытая лаком прямоугольная коробочка с цветочным резным орнаментом, полностью выструганная из беленого дуба, стояла на туалетном столике. Подарок приёмных родителей на день рождения. Драконица помнила, что пребывала в невероятном восторге от сувенира. По словам Глена, ему удалось купить такую диковинку у одного торговца детскими игрушками, прибывшему в Лантаун из далёких южных земель Королевства.

Алита очень любила крутить крошечный рычажок на боковой панели, приводящий механизм в действие. Начинала звучать мелодия, крышка открывалась, и на всеобщее обозрение появлялась выбеленная деревянная куколка в розовом бальном платье, которая кружилась под музыку. Детский восторг невозможно было описать. Да что там, драконица до сих пор испытывала радость при виде давнего подарка.

Не раздумывая, принцесса вновь раскрыла сумку и поместила туда шкатулку, надеясь, что она не сломается при перевозке. Помимо неё Алита добавила к вещам записную книжку и карандаш. Отправляясь на прогулки по территории замка, она брала предметы для рисования с собой, делая черновые наброски животных или пейзажей. Сегодня же, по её меркам, драконица отправлялась в далёкое путешествие и пока слабо представляла, каким образом её доставят в Королевский дворец.

В дверь постучали, и сразу же вошла Марта в повседневной одежде графитового цвета и стянутыми на затылке в тугой пучок золотистыми с серебром волосами. В руках женщина держала дорожное серое платье, пошитое из плотного сукна специально для путешествия Алиты во дворец. Наряд отличался строгим кроем: стоячий воротник скрывал большую часть шеи, длинные облегающие рукава заканчивались манжетами, верхняя часть была скроена с запа̀хом на груди и застёгивалась на пуговицы, широкий пояс стягивал юбку-клёш.

Платье полюбилось драконице ещё на этапе первой примерки. Скромность, отсутствие кружев и прочих украшений пришлось ей по вкусу, как и то еле уловимое изящество, что придавал наряду дорогой материал. Такую одежду она будет носить с удовольствием.

– Доброе утро, дорогая. Я вижу, ты уже собралась? – аккуратно разложив наряд на заправленной постели, Марта подошла к дорожной сумке и, взявшись за ручки, приподняла, оценивая вес багажа. – Немного вещей ты взяла с собой.

Алите хотелось обмолвиться, что Кристофер советовал брать только необходимое, но прикусила язык. Скорее всего, матушка ничего не знала о ночных приключениях принцессы, о раннем завтраке и других вещах, при мысли о которых щёки наливались румянцем. Упомянуть имя начальника гвардии сейчас означало превратить утро в очередную лекцию о благочестивом поведении, которое всякая благородная леди обязана демонстрировать днём и ночью. Драконице хотелось провести последние часы с близкими в приподнятом настроении, ведь Алите ещё предстояло путешествие в Королевский дворец и знакомство с братом.

– Я взяла только то, что сочла нужным, – она пожала плечами. – При необходимости ты всегда можешь прислать мне вещи почтовым дилижансом.

– Думаю, такая необходимость вряд ли появится, – улыбнулась Марта. – Ты будешь жить в Королевском дворце, посещать столицу. Наряды должны соответствовать твоему статусу.

Женщина сжала губы в подобие улыбки, но получилось неважно. Её глаза увлажнились, а на лбу залегла морщинка от напряжения. Казалось, она вот-вот заплачет, и Алита подошла к матушке, чтобы заключить в объятия.

– Расставаться тяжело… – еле слышно прошептала Марта на ухо приёмной дочери. Последовавший полный горечи всхлип заставил сердце драконицы сжаться. Ком подкатил к горлу, а глаза защипало. – Я очень буду скучать.

– Я тоже, – шмыгнула носом принцесса. Как бы ей ни хотелось сдержать эмоции, у неё не вышло. Слезинки, одна за другой, скатывались по щекам, оставляя влажные дорожки. – Я буду писать. Обещаю.

– Мы навестим тебя, как только сможем, – с трудом произнесла женщина хриплым голосом. Они прижимались друг к другу, ощущая всю горечь расставания, всю ту разрывающую душу острую боль, которая никак не желала униматься после очередного всхлипа.

Спустя время Марта разжала объятия и отстранилась от дочери.

– Давай успокоимся, ни к чему нам эти слёзы.

Из кармана на юбке платья женщина выудила носовой платок и с заботой и нежностью, утёрла лицо Алиты и погладила по голове, будто маленького ребёнка.

– Так лучше, – улыбнулась матушка. – Давай помогу переодеться в дорогу. Хотя… не знаю, как вы полетите. Там разразился настоящий ураган. Глен выходил во двор, чтобы переговорить с начальником гвардии, и вымок до нитки.

– Я думаю, скоро распогодится, – сказала драконица, прикладывая холодные пальцы рук к раскрасневшимся щекам. Она всегда так поступала, чтобы убрать румянец. Алита знала, что отец выходил на крепостную стену, чтобы поговорить с Кристофером, и не стала показывать свою осведомлённость.

– Будем надеяться, что скоро выглянет солнце, – ответила Марта, вернувшись к лежавшему на кровати наряду. – Давай начнём, и причёску я тоже хочу сделать. Кто знает, когда ещё мне выпадет такая возможность.

К восьми часам Алита была полностью готова. Выглаженное платье сидело на ней идеально, подчёркивая плавные изгибы фигуры. Густые длинные волосы Марта умело заплела в толстую косу, прихватив пару непослушных прядей шпильками с крошечными алмазами.

– Ты очень красива, – с улыбкой проговорила матушка. Она стояла позади драконицы и смотрела на неё через овальное зеркало туалетного столика. Алита же сидела на табурете, разглядывая себя в отражении. – Я боюсь представить, как тебя встретят при дворе. Я волнуюсь, может даже больше, чем ты. И корю себя за то, что многому тебя не научила.

– Не надо, – Алита развернулась к матери и сжала её теплые ладони. – Не надо сожалеть или винить себя. Ты же моя мама, пусть и не по крови. Ты много сделала для меня. Я всегда буду благодарна тебе.

– Ох, родная, – слегка наклонившись, Марта притянула к себе драконицу и поцеловала в макушку. – Я очень люблю тебя. Будь аккуратна и послушай мой совет: твоё доверие сначала нужно заслужить.

– Хорошо, – ответила Алита, стараясь запомнить наставления матушки. – Я тоже люблю тебя.

Горечь скорой разлуки накатила с новой силой, но на этот раз обеим удалось сдержать слёзы. Впереди был долгий день, и не стоило тратить силы на бесполезные переживания. Просто они расстаются первый раз в жизни и обязательно свидятся вновь, не так ли?

– Пойдём позавтракаем, – Марта разжала объятия и двинулась в сторону выхода из спальни. – Только… – строгим голосом произнесла женщина всего одно слово и умолкла.

Алита настороженно поднялась, не зная, чего ожидать, как вдруг матушка захихикала. Её тихий смех звучал надрывисто, а плечи дрожали так, словно она плачет. Драконица растерянно смотрела на Марту, не понимая причину охватившего её веселья.

– Мы с тобой куда-то вечно спешим. Надо было переодеться после завтрака, вдруг ты платье запачкаешь, а тебе в нём ещё предстоит явиться в Королевский дворец.

– Ты слишком много волнуешься. Я всегда могу почистить его при помощи магии, – с улыбкой ответила принцесса. Она ещё никогда не видела матушку такой подавленной.

Глава 10

Позавтракать второй раз за утро Кристофер был даже не против. После лечения он имел прекрасное самочувствие, и хороший аппетит служил тому доказательством.

Как и вчера вечером, приём пищи проходил в малом обеденном зале. За столом все расселись в том же порядке, всё так же прислуживала Анна. Только изменилась атмосфера и настроение участников трапезы.

Герберт больше не фамильярничал с принцессой, не пытался вывести её на разговор и не смотрел на неё дольше положенного. Он вёл себя учтиво. Кристоферу стоило отдать должное закадычному другу: тот был большим охотником до женского внимания, но дружба есть дружба. Гвардеец по-прежнему рассказывал полуправдивые истории, и если бы собеседники имели большую заинтересованность или внимательность, то с лёгкостью выявили бы, что одна байка противоречит другой. Но поскольку за столом царило уныние, никому не было до этого дела. В целом вся беседа держалась на умении Герберта заполнить тишину своей болтовнёй.

Сидевшая напротив Кристофера принцесса выглядела уставшей. Плохой сон, ночные похождения, постоянное волнение, скорое расставание с близкими людьми, предстоящее знакомство с королём – всё вместе или любой отдельно взятый вариант мог послужить причиной столь утомлённого вида.

Драконица вела себя менее скованно по сравнению со вчерашним ужином. Она ела не спеша, чуть ли не измельчая на крошки поданный кусок ягодного пирога. Периодически девушка подносила к губам фарфоровую чашку и делала небольшой глоток. Свежезаваренный чай с цитрусовыми нотками источал приятный аромат, но для Кристофера он не шёл ни в какое сравнение с тем напитком, что ранним утром приготовила принцесса. Впрочем, яичница с зеленью и жареный бекон тоже были великолепны. Наблюдая за Алитой, дракон поймал себя на странной мысли: вчера он следил за ней, а сегодня любовался.

Миссис Миддл выглядела очень расстроенной. Несколько раз Кристофер уловил безмерную грусть в глазах приёмной матери, которая старалась лишний раз проявить заботу: то подлить чаю, то предложить что-нибудь из еды. Это нельзя было принять за формальное проявление вежливости. Её хриплый голос и печальный взгляд говорили о сильных душевных переживаниях и нежелании расставаться с подопечной.

В отличие от супруги, мистер Миддл поддерживал беседу. Вместе с Гербертом мужчина обсуждал предстоящий осмотр Громового за̀мка. Хотя от Кристофера не укрылось угрюмое выражение его лица и пара тоскливых взглядов в сторону принцессы.

Единственным, кто не менялся, был Хок. Гвардеец спокойно сидел за столом, попивал чай и слушал собеседников. Снаружи всё ещё доносились раскаты грома и завывание ветра, а потому подчинённый не спешил исполнять королевский приказ. Полёт в столь ненастную погоду мог дорого обойтись дракону.

Кристофер и сам немного приуныл. Разразившаяся буря рушила все планы, а начальнику гвардии хотелось поскорее отправиться в Королевский дворец. Его распирало от желания показать принцессе мир за пределами замка. Увидеть её реакцию: испуг, восторг, а может, равнодушие или же разочарование?

Была ли это очередная выходка судьбы или просто случайность – неважно. Ему выпал шанс побыть с Алитой наедине, и Кристоферу не терпелось им воспользоваться.

– Вот и солнце выглянуло, – грустно протянул мистер Миддл, повернув голову в сторону окна. Сидящая рядом с ним супруга вздрогнула и испуганно посмотрела на приёмную дочь. Та в ответ лишь слабо улыбнулась.

– Но за окном всё ещё громыхает, – отметил Герберт, нахмурившись. Гвардеец вопросительно уставился на хранителя замка, но тот не успел среагировать: его прервали.

Хок поставил белоснежную фарфоровую чашку на круглое блюдце и бесстрастным голосом обратился к Кристоферу:

– Командир, я могу отправляться?

– Убедись, что гроза закончилась, и тогда можешь лететь, – ответил начальник Королевской гвардии. Его реплика вызвала недоумение на лицах мистера и миссис Миддл. Принцесса же задумчиво уставилась в свою тарелку, всё ещё ковыряя вилкой кусочки ягодного пирога.

– Простите, я не совсем уловил… – начал хранитель, прищурив глаза.

– Вы уже знаете, что один из подчинённых останется здесь по поручению короля, – мягко сказал Кристофер, переводя взгляд с напряженного лица Глена на растерянную Марту. – Сегодня утром птица принесла письмо от Его Величества. По приказу короля Хок должен отправиться в Хиемскую крепость на границе. Так что сопровождать Её Высочество в Королевский дворец буду только я.

– Как… – выдохнула хранительница замка.

– Но разве по правилам… – мистер Миддл старался подобрать слова, чтобы выразить и так всем понятную мысль.

– Да, по правилам несколько гвардейцев должны сопровождать принцессу, но у нас есть воля короля, которую мы не можем нарушить.

Кристофер понимал их волнение. В другой ситуации он бы не полетел один с принцессой: дождался бы возвращения Хока с севера или же помог Герберту с осмотром, чтобы тот быстрее освободился. Но этот раз являлся особенным. С самого начала завтрака дракон продумывал маршрут, которым полетит во дворец. Он решил сделать небольшой крюк, чтобы показать принцессе горные озёра, искренне надеясь, что погода не испортит его планы.

– Хорошо же король заботится о своей сестре, – зло выпалила Марта, но тут же осеклась. Сказанного не воротишь.

Герберт хмыкнул, Хок уставился на разволновавшуюся женщину. Кристофер же прочистил горло и, подняв брови, произнёс:

– Вы правильно сказали. Король хорошо заботится о своей сестре, – он перевёл взгляд на принцессу и продолжил: – Я не договорил. Ваше Высочество, последнее слово за вами.

Драконица подняла голову. Она виновато посмотрела на приёмных родителей, а затем на Кристофера, который заранее прочитал ответ в фиалковых глазах.

– Не вижу смысла откладывать… Я всё равно не умею обращаться в дракона, а из вещей у меня одна сумка. Так что… сообщите, когда будет удобно лететь, – принцесса поднялась с места. – Извините, мне нужно вернуться в свои покои.

Как только её силуэт исчез в слабоосвещённом коридоре, остальные тоже начали подниматься из-за стола. Следующим обедню покинул Хок, намереваясь отправиться во двор. Герберт спросил Глена о подробной карте Громового за̀мка, и они вместе удалились в сторону кабинета хранителя. Оставшаяся Марта хриплым голосом обратилась к Кристоферу:

– Простите, я не хотела сказать ничего дурного, – несчастную женщину трясло от волнения.

– Не стоит извиняться, не каждый день приходится расставаться с дочерью, пусть и приёмной, – спокойно проговорил гвардеец, держась за спинку стула, с которого только что поднялся. Промелькнувшее на лице женщины облегчение исчезло, когда он продолжил: – Но в следующий раз советую лучше выбирать слова.

Миссис Миддл слегка кивнула и быстрым шагом покинула помещение, оставив дракона в компании Анны. Служанка расторопно складывала грязную посуду на поднос, с которым сновала через узкую боковую дверь прямиком в кухонные помещения.

Кристофер собирался последовать примеру остальных и заняться делом. Ему в очередной раз предстояло подняться на крепостную стену, чтобы определиться со временем отлёта в Королевский дворец. Дракон выглянул в арочное окно обеденного зала. Небо посветлело, а залитый солнечным светом двор Громового за̀мка так и манил выйти на свежий воздух.

– Простите, могу ли я поговорить с вами? – ровным голосом спросила служанка, сильно запрокинув голову. Кристофер был выше пожилой женщины на две головы.

– Конечно.

– Это очень важно, – кинув взгляд сначала на окна, а следом в сторону двери, будто кто-то мог их подслушать, служанка сделала маленький шаг. – Вам может показаться глупостью то, что я вам скажу. Я и сама до конца не верю… Но прошу выслушать меня.

– Продолжайте, – внутри всё сжалось от напряжения. Неужели сейчас ему поведают о чём-то таком, что заставит его изменить отношение к принцессе.

– Я очень прошу позаботиться о миледи. Я видела вас вместе на кухне сегодня утром и… – Анна выдохнула, а затем слегка улыбнулась. – Принцесса… Она… Она добрая, милая и очень наивная… Она доверяет вам. Это заметно, думаю, не только мне.

Кристофер улыбнулся в ответ, давая понять, что правильно понимает слова кухарки. Теперь он ожидал услышать «не обижайте её» или что-то подобное, но тут голос женщины дрогнул.

– Я не прошу большего. Насколько я понимаю, вы, как королевский гвардеец, должны заботиться о её безопасности в силу своих обязанностей, – женщина хмуро взглянула на мужчину и продолжила со всей присущей ей серьезностью: – Но это не всё, что я хотела сказать. Я уроженка Северных гор. С младенчества страдала от какой-то неизвестной болезни. Мои глаза закатывались, а руки и ноги выворачивало, причиняя жуткую боль… Наши знахари не знали, как меня вылечить. И родители решили показать меня драконам-целителям, о мастерстве которых у нас много толкуют. Они получили официальное разрешение при помощи вождя… И мы отправились на юг.

Анна сглотнула и переступила с ноги на ногу. Женщина потирала костлявые грубые руки, кожа которых шелушилась и покрылась пигментными пятнами от волнения.

– Может, присядем? – предложил Кристофер, но служанка отрицательно помотала головой.

1
...
...
13