Геран бросил беглый взгляд на резную коробочку, которую держал в руках чиновник, и затем снова потупил взгляд. Казалось, свобода была так близко, нужно было только протянуть руку. Но он не сомневался, что даже если Катрина не сможет забрать его жизнь за такое предательство, то Марию она точно не пощадит. Он не мог заплатить такую высокую цену.
– Я почитаю моего покойного отца графа Лонфана и желаю мира и процветания его землям. Поэтому я не могу принять эту печать. Я старался вникнуть в дела управления, но только делал ошибки. Это не для меня, я привык к простой жизни. Моя матушка управляла делами от моего имени, когда я рос. Именно она и ее благородный супруг достойны этой чести. Я хочу передать им свое наследственное право.
– Молодой господин! Что вы говорите?! Как можете так легкомысленно распоряжаться землей своих предков? – возмущенно проговорил пожилой мужчина, один из знатных господ графства.
– Я не чувствую связи с отцом, которого не знал, или с краем, где никогда не был. Моя семья здесь, и я желаю процветания своей матери и названому отцу.
Геран пытался произнести эти слова спокойно, но его сердце болезненно сжалось, он чувствовал, словно в этот момент придает память графа Лонфана, которым всегда восхищался.
– Хорошо, это ваше право, – проговорил Стефан. – Но на составление такого документа понадобится много времени…
– Это решение было принято не сегодня, поэтому я взял на себя смелость и все подготовил, – поспешно произнес князь и подал знак слуге.
В зал тотчас внесли соглашение и перо с чернилами. Посланник прочитал документ и нахмурился.
– Молодой господин, вы не обязаны подписывать это сейчас. Обдумайте свое решение, – настойчиво произнес Стефан.
– Решение давно принято. К чему ждать? – машинально произнес юноша и не колеблясь поставил свою подпись.
Затем Геран взял из рук чиновника печать, подошел к князю, преклонил перед ним одно колено и произнес:
– Ваша светлость, вы будете достойно править землями графства. Для меня же довольно вашей милости и отеческой заботы. Я буду вечно благодарен вам за свою жизнь, – произнес он.
Сердце Герана переполняла ненависть, но он хранил внешнее спокойствие.
– Встань, – ответил Марей с лучезарной улыбкой. – Я обещаю, что дарую тебе спокойную жизнь, о которой ты так мечтаешь. Мой долг снять с твоих плеч непосильное бремя ответственности.
– Благодарю, ваша светлость, – почтительно ответил Геран. – Если это все, я бы хотел пойти к себе. Мне по-прежнему нездоровится.
– Да, конечно, ты можешь идти. Думаю, Мария уже заждалась тебя, – ответила Катрина.
– Благодарю.
Геран отвесил гостям поклон и поспешил уйти. Он направился в малый внутренний сад, чтобы хоть на мгновение побыть в одиночестве. Оказавшись там, он сел на скамейку и закрыл лицо руками. Он провел так несколько долгих минут, а затем выпрямился и в его глазах появилась какая-то новая решимость.
«Они победили сегодня, но наша война не закончится, пока я жив. Отец, я клянусь тебе, что не отступлю. Я буду бороться за тебя и за себя. Я поставлю весь род Вирс на колени!» – пообещал себе Геран.
В этот момент он опять заметил странное свечение на своей коже. Юноша сосредоточился и попытался сфокусировать эту энергию, но почувствовал боль. Несмотря на это, ему удалось сконцентрировать свет в небольшую точку, подобную маленькому светлячку. Огонек поднялся ввысь и исчез.
– Ну что, теперь ты действительно стал никем. Каково это? Теперь ты официально можешь стать моим слугой, уверен, матушка разрешит, – со смехом произнес Юстаф, приближаясь.
– Откуда у вас столько ненависти ко мне, ваше сиятельство? – Геран заставил себя говорить сдержанно, так как знал, что не может сейчас совершать ошибок.
– Ты слишком высокомерен, все дается тебе легко. Думаешь, я забыл, как ты украл у меня мою возлюбленную?
– Госпожа Элеонора однажды проявила доброту ко мне, пожалела. И вы заставили меня многократно заплатить за это. Хочу спросить, господин Юстаф, что мешало вам добиться ее расположения, когда меня заточили в поместье? Разве действительно дело во мне? Или дочь графа просто решила поиграть с вашими чувствами?
– Не смей говорить о ней! – придя в ярость, прокричал молодой князь и замахнулся, чтобы дать брату пощечину.
Геран не стал уклоняться, но только с ненавистью посмотрел на своего противника. Юстаф резко остановился и сделал шаг назад.
– Молодой господин, сегодня я потерял все. Вы действительно хотите испытать на себе ярость отчаявшегося человека? – тихо, с угрозой в голосе проговорил Геран.
– Я не буду марать о тебя руки, ты не стоишь того, – резко произнес Юстаф и поспешно ушел, но это больше походило на бегство.
Геран невольно улыбнулся. Это был первый раз, когда ему удалось заставить брата отступить, и это далось ему довольно легко. Но не стоило терять бдительность. Молодой человек решил вернуться к себе. Когда он открыл дверь, то увидел перед собой Марию. Вся его сдержанность сразу пропала, он подбежал к старой служанке и с дрожью в голосе спросил:
– Как ты? Они не причинили тебе вреда?
– Молодой господин, вам не стоит переживать обо мне. Я пожила достаточно, меня мало что может напугать, – как можно более спокойно постаралась ответить она, но, увидев его слезы, она тоже начала плакать. – Зачем вы пожалели меня? Что они заставили вас сделать?
– Я отдал управление графством Лонфан в руки князя Вирса, вместе с титулом и печатью. Я больше не молодой господин. Сегодня я стал никем.
Мария всплеснула руками и обняла Герана.
– Если бы я знала… я лучше бы умерла, – произнесла она прерывающимся от слез голосом.
– Кормилица, ты все это время оберегала меня и показала, что значит настоящая любовь и преданность. Я считаю тебя свой истинной матерью. Твоя жизнь всегда будет для меня важнее титулов и власти.
Он высвободился из ее цепких объятий, взял Марию за руку и заставил себя улыбнуться.
– Не плачь, – попросил он. – Лучше расскажи мне историю про моего отца, которую я так любил слушать в детстве.
Он усадил ее на кровать, а сам придвинул простой деревянный стул и сел рядом. Женщина утерла слезы и с теплотой посмотрела на юношу, а затем начала говорить:
– Господин Эдуард всегда был первым защитником страны. Всю свою юность он провел на границе с государством Кельдон. Граф разработал план и построил линию укреплений, благодаря чему был установлен хрупкий мир. Его отличительной чертой была красная лента, которую он всегда повязывал на рукоять своего меча. Говорят, что это был символ его клятвы. Но время шло, и он устал от сражений. Его дед призвал сына обратно в родные земли, чтобы передать управление графством. В тот год случилось страшное наводнение, и Эдуард без устали помогал простым жителям. Увидев, как женщина попала в западню разлившейся реки, он обвязал себя веревкой и сам бросился в бушующие воды. Я до сих пор помню тот страх и холод, я думала, что это мой последний день. Тогда я поклялась, что отплачу ему служением за жизнь. Позже в этот день с ним произошел несчастный случай. Он руководил очередной спасательной операцией, когда в дерево, около которого он стоял, ударила молния. Отломилась крупная ветка и придавила его своим весом. Лучшие лекари трудились, чтобы спасти его жизнь. Восстановление заняло очень много времени, и после этого он стал прихрамывать на правую ногу. Это лишило его радости заниматься боевыми искусствами, но граф Лонфан не унывал и полностью посвятил себя делам подвластных ему земель. Его жизнь протекала размеренно, пока судьба не свела его с юной госпожой, – Мария резко замолчала, поняв, что коснулась опасной темы.
– Ты никогда раньше не рассказывала о том, как мои родители познакомились. Продолжай, – попросил Геран.
– Молодая княгиня Катрина Говлар путешествовала со своим отцом и сестрами. Их путь проходил через владения графа. Узнав об этом, хозяин предложил им остановиться в замке и отдохнуть. Катрина была средней дочерью, и слава о ее красоте опережала ее. Они впервые встретились на ужине, и граф Лонфан смотрел только на нее. Катрина, несомненно, понимала свое влияние на мужчин. После этой встречи она стала изредка писать ему. И через год состоялось их обручение, а потом и свадьба. Граф был так счастлив в тот день! Он все делал, чтобы угодить своей жене, но старые травмы стали беспокоить его. Эдуард стал часто болеть и становился слабее день ото дня. Скоро он перестал вставать с постели, молодая графиня не отходила от него и искала все новых врачей, чтобы помочь мужу. Но через год после их свадьбы граф скончался.
Геран нахмурился, он знал, что его отец умер молодым, но не подозревал, что это произошло так быстро после его свадьбы. Это показалось ему подозрительным.
«Надо узнать больше об этом, если у меня будет шанс», – подумал Геран, а вслух произнес:
– Это очень печальная история, но я рад, что молодая вдова скоро нашла поддержку в лице князя Вирса. Насколько быстро она снова вышла замуж?
– Она выждала полгода, обязательный период скорби, и потом заключила брак с князем, в тот момент вам было всего несколько месяцев. Тогда вас и отдали мне на попечение.
Юноша тепло улыбнулся кормилице и проговорил:
– Спасибо тебе за все. Пусть мое детство и не было идеальным, но ты научила меня читать и писать и привила любовь к наукам. Ты и мастер Февран всегда были добры ко мне.
– Ох, простите меня, господин. Я совсем забыла отдать вам подарок, который принес учитель Февран.
С этими словами служанка быстро поднялась и достала предмет, завернутый в грубую серую ткань. Юноша никогда ранее не получал подарков, поэтому этот он разворачивал с особым волнением. Внутри оказался меч и записка.
«Этот меч подарил мне мастер Шанлай, назвав своим лучшим учеником. Сейчас я передаю его тебе. Продолжай развивать свой талант и никогда не теряй веры в себя!»
Подарок был действительно уникален. Ножны и рукоять меча обрамлял узор из листьев дерева сунрай, одного из символов академии. Геран вынул оружие и невольно восхитился. Оно было идеально сбалансировано и чувствовалось как продолжение руки. Улыбка осветила лицо молодого человека. Сейчас он вдруг почувствовал себя свободным. Хоть завтра он мог бы покинуть стены особняка, и никто бы уже не смог его остановить.
О проекте
О подписке