5978. Вор – первый богомолец, женолюб – лучший родственник. а плут больше всех говорит о грехе.
5979. Вор беду избудет – опять на воровстве будет.
5980. Вор божится – недоброе затевает.
5981. Вор в законе.
5982. Вор вора обокрал.
5983. Вор ворует – стены покидает, а огонь все пожирает.
5984. Вор ворует не для прибыли, а для гибели.
5985. Вор ворует, а мир горюет.
5986. Вор да мор до веку не переведутся.
5987. Вор должен сидеть в тюрьме.
5988. Вор другой, а дубина прежняя.
5989. Вор думает, что все на свете воры.
5990. Вор жнёт, где не сеял, берёт, где не клал.
5991. Вор и сытый, и обутый, и одетый, а украдёт.
5992. Вор Кузьма, вороват Кузьма, а не молвит худого слова при добрых людях.
5993. Вор не брат, а проститутка не сестра.
5994. Вор не бывает богат, а бывает горбат.
5995. Вор не всегда крадёт, а его всегда берегись.
5996. Вор неурожая не боится.
5997. Вор обкрадёт – стены оставит, а жена умрёт – всё со двора свезёт.
5998. Вор обходит то место, где украл.
5999. Вор обшарит – хоть стены оставит, а огонь и те заберёт.
6000. Вор по воре порукой скоро.
6001. Вор попал – и мир пропал.
6002. Вор попался, а мир поплатился.
6003. Вор с ворами знается, а от добрых людей отдаляется.
6004. Вор с мошенника шапку снял.
6005. Вор слезлив, а плут богомолен.
6006. Вор у вора дубинку украл.
6007. Вору вора котомку украл.
6008. Вор хорош, да плох разиня.
6009. Вор, что заяц, и тени боится.
6010. Вора в суд веди, да и сам туда иди.
6011. Вора ловили, да себя сгубили.
6012. Вора обворовали – Бог засмеялся.
6013. Вора помиловать – доброго погубить.
6014. Ворам потакать – самому к ним примыкать.
6015. Ворваться в город на плечах неприятеля.
6016. Воркуют, как голубки.
6017. Воробей в руках лучше, чем десять под крышей.
6075. Воры обшарят – стены оставят, а огонь всё приберёт.
6076. Воры повздорили – и правда наружу.
6077. Воры удят рыбу на сухом берегу.
6078. Восейка, как родился Мосейка.
6079. Восемь пудов до обеда весит.
6080. Воскресенье – день веселья.
6081. Воспаленное воображение.
6082. Воспеть героя.
6083. Воспитай старшего сына, а младший сам научится.
6084. Воспитание воли.
6085. Воспитание и вежливость в лавочке не купишь.
6086. Воспитать ребенка – не выпустить цыпленка.
6087. Воспитывай лаской, а не таской.
6088. Воспитывай не словами, а примером.
6089. Воспитывая мальчика, мы растим мужчину, воспитывая девочку, мы готовим будущее страны.
6090. Воспоминание – богатство старости.
6091. Воспоминание о будущем.
6092. Воспоминания меняют прожитую жизнь к лучшему.
6093. Воспрянуть духом.
6094. Воспрянуть душой.
6095. Воспрянуть мыслью.
6096. Воспрянуть ото сна.
6097. Воспылать желанием.
6098. Воспылать ненавистью.
6099. Воспылать страстью.
6100. Восседать в директорском кресле.
6101. Воссоздать картину прошлого.
6102. Восстановить в должности.
6103. Восстать, как Феникс, из пепла.
6104. Востёр на язык, да туг на ум.
6105. Востёр язык, да дурной голове достался.
6106. Восток-дело тонкое!
6107. Восторгаются лишь дураки, умные одобряют.
6108. Вострые веретёны намозолили ладони.
6109. Восхвалять себя – напрасный труд: если ты хорош, и так поймут.
6110. Восход солнца природу пробуждает, чтение книги голову просветляет.
6111. Восходящая звезда.
6112. Восьми гривен до рубля не хватает.
6113. Восьмое чудо света.
6114. Вот (вон) оно что!
6115. Вот Бобик кончил, с Жучки слез и вместе с ней умчался в лес.
6116. Вот Бог, а вот порог!
6117. Вот в чём загвоздка!
6118. Вот вам шапка и рукавицы, только, пожалуйста, оставайтесь.
6119. Вот где собака зарыта!
6120. Вот где собака кормилась.
6121. Вот горе, что горевать не по чём.
6122. Вот дружба – топором не разрубишь.
6123. Вот злодей: продал людей.
6124. Вот и весь разговор.
6125. Вот и весь сказ.
6126. Вот и всё, а ты боялась, даже юбка не помялась.
6127. Вот и всё, а ты боялась.
6128. Вот и вся недолга!
6018. Воробей и на кошку чирикает.
6019. Воробей сразу на взлёт, а грачу разбег нужен.
6020. Воробей торопился, да маленький родился.
6021. Воробьёв бояться – проса не сеять.
6022. Воробьи гомонят – гнёзда завивают.
6023. Воробьи до ста лет прыгают.
6024. Воробью по колено, куры в брод пройдут.
6025. Воров в лесу сторожили, а они из дома выносили.
6026. Ворована копеечка карман дерёт: сама уйдёт и рубли уведёт.
6027. Ворованная копейка не впрок.
6028. Вороватый других подозревает.
6029. Воровать не смею, а торговать умею.
6030. Воровское стяжание впрок не пойдёт.
6031. Воровство – и то ремесло.
6032. Воровство – ремесло, да не хлебное.
6033. Воровство – фашистское ремесло.
6034. Воровство не к прибыли, а вору к погибели.
6035. Воровство – последнее ремесло.
6036. Ворожее грош, а больной всё то ж.
6037. Вором пуста земля не будет, хоть его и повесить.
6038. Ворон – ворону, кобель – суку.
6039. Ворон ворону глаз не выклюет.
6040. Ворон за море летал, а умнее не стал.
6041. Ворон каркает вести, что есть где поести.
6042. Ворон каркнет – к ненастью; ворона – к несчастью.
6043. Ворон мудрый, а сидит на отбросах.
6044. Ворон старый не каркает даром.
6045. Ворон считать.
6046. Ворона в павлиньих перьях.
6047. Ворона в платье, сорока в платье; будет платье и на нашей братии.
6048. Ворона и за море летала, да вороной и вернулась.
6049. Ворона и кукушка одного цвета, да голоса у них разные.
6050. Ворона с места – сокол на место.
6051. Ворона сове не оборона.
6052. Ворона, на гуся равняясь, себе ногу сломала.
6053. Вороне соколом не быть.
6054. Воронежские молодки всё берут на глотки.
6055. Воронежским Калачом фашист подавился.
6056. Вороной да серый конь мужику не ко двору.
6057. Вороны слетаются на падаль.
6058. Вороны туда слетаются, где мертвечиной пахнет.
6059. Ворота стоят на двух столбах, а дом – на двух головах.
6060. Воротился, не запылился.
6061. Ворох злата не у нас, у брата.
6062. Ворочать горами.
6063. Ворочать миллионами.
6064. Ворошиловский стрелок.
6065. Ворошить память.
6066. Ворошить прошлое.
6067. Вору воровская и слава.
6068. Вору краденное грошом кажется, хозяину – рублём.
6069. Вору не божиться, так и праву не быть.
6070. Вору по делу, потаскухе по пути.
6071. Вору потакать – самому воровать.
6072. Ворчанием наскучишь, примером научишь.
6073. Ворчливая собака для волка добыча.
6074. Воры не жнут, а погоды ждут.
6129. Вот и жизнь пройдёт, как прошли Азовские острова.
6130. Вот и замечательно: разбили врага окончательно.
6131. Вот и лето пролетело.
6132. Вот и справочка при мне.
6133. Вот и я толкую о том: лучше не встречаться с деканатом.
6134. Вот какая мне родня: его-то бабушка моего-то дедушку из Красного села пьяного вела.
6135. Вот народ! Ему говорят: «Постой у ворот», а он прямо в хату.
6136. Вот незадача!
6137. Вот он и говорит ему: как хочу, так и ворочу.
6138. Вот он, не даст соврать!
6139. Вот смех, у нас и в лаптях снег.
6140. Вот собачий нос, – лишь чарку на поднос, его лукавый и принёс!
6141. Вот так и живём.
6142. Вот так и теряем мы лучших товарищей.
6143. Вот так клюква.
6144. Вот так они и жили: спали ноги с ногами, а дети были.
6145. Вот так они и жили: хлеба не было, так сухари сушили.
6146. Вот так пирог: в стену бросишь-в другую отскочит.
6147. Вот так фунт.
6148. Вот так хрен.
6149. Вот так штука капитана Кука.
6150. Вот такая она была: решетом воду носила, топором овец стригла.
6151. Вот такое дело – обнаружили и тело.
6152. Вот такое кино.
6153. Вот те нате, нашли защиту в деканате!
6154. Вот тебе баня ледяная, веники водяные, парься – не ожгись, поддавай – не опались, с полка не свались.
6155. Вот тебе Бог, не виноват!
6156. Вот тебе веник да сковорода, а я тебе больше не слуга.
6157. Вот тебе и весь сказ.
6158. Вот тебе и вся недолга.
6159. Вот тебе и пенка – шире горшка.
6160. Вот тебе истинный крест!
6161. Вот тебе кукиш – что хочешь, то и купишь.
6162. Вот тебе мой сказ.
6163. Вот тебе мочало, туда же помчало.
6164. Вот тебе на!
6165. Вот тебе раз!
6166. Вот тебе сказка, а мне бубликов связка.
6167. Вот тебе хомут да дуга, а я тебе больше не слуга.
6168. Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
6169. Вот тебе, Илья, борода.
6170. Вот то-то и есть!
6171. Вот то-то и оно!
6172. Вот это другой разговор!
6173. Вот это пара: баян да гитара.
6174. Воцарился мир.
6175. Воцарился порядок.
6176. Вошёл большим, а вышел маленьким.
6177. Вошёл в коллектив – подчиняйся Уставу.
6178. Вошёл в раж.
6179. Вошёл в тело.
6180. Вошло в плоть и кровь.
6181. Вошло в привычку.
6182. Вошло в традицию.
6183. Вошь, что заёмный грош, спать не даёт.
6184. Вощина – не соты, болтовня – не толк.
6185. Воюй умело: за комаром не бегай с топором, за мухой с обухом.
6186. Воюют не на жизнь, а на смерть.
6187. Впадать в детство.
6188. Впадать в крайности.
6189. Впасть в ребячество.
6190. Впасть в пасть.
6191. Впасть в транс.
6192. Впасть в хандру.
6193. Впаять строгача.
6194. Вперёд будешь умнее!
6195. Вперёд взгляни один раз, оглянись – пять раз.
6196. Вперёд да вперёд-меньше горе берёт.
6197. Вперёд иди, да не пропади.
6198. Вперёд к победе коммунизма!
6199. Вперёд наука – такая штука.
6200. Вперёд наука.
6201. Вперёд не забегай и от своих не отставай.
6202. Вперёд не суйся, в серёдке не толкись и позади не отставай.
6203. Вперёд подумай, а потом говори.
6204. Вперёд смерти наживёшься.
6205. Вперёд смотри, да вбок поглядывай.
6206. Вперёд тебе, бабушка, наука – не ходи замуж за внука.
6207. Вперёд узнай, а потом уж рассуждай.
6208. Вперёд чужой беде не смейся, голубок.
6209. Вперёд, на линию огня.
6210. Впереди гнев, а за ним разум.
6211. Впереди идёшь – славу найдёшь.
6212. Впереди мужества – хитрость.
6213. Впереди надежды, позади неудачи.
6214. Впереди не размеришь, где упасть, а где встать.
6215. Впереди невода рыбы не ловят.
6216. Впереди планеты всей.
6217. Впереди поросячьего визга.
6218. Впереди смельчака шагает удача.
6219. Вперёд-то беги, да назад оглядывайся.
6220. Впечатляющее зрелище.
6221. Вписать свою страницу в историю.
6222. Впитывать с молоком матери.
6223. Вполне вероятно, что фашисты побегут обратно.
6224. Вполне доверять нельзя даже солнцу.
6225. Впопыхах и булыжника не найдешь.
6226. Впору и в гору легко, а не в пору-и под гору еле-еле.
6227. Впору расплакаться.
6228. Впору рассмеяться.
6229. Впотьмах и блоха страх.
6230. Вприпрыжку дела не наделаешь.
6231. Впрям долбил Данило, да вкось пошло долбило.
6232. Враг – лев, если смотреть на него глазами зайца.
6233. Враг берёт на обман, от него везде ожидай капкан.
6234. Враг боек, да наш народ стоек.
6235. Враг боится встречи с нашей картечью.
6236. Враг взял тебя в клещи, вывернись и сам возьми его в тиски.
6237. Враг во дворе – трус в норе, враг со двора – трус «ура».
6238. Враг головы не сносит, если в него боец гранату бросит.
6293. Врага обратить вспять – ещё не благодать; врага растоптать-вот благодать!
6294. Врага победить – мир укрепить.
6295. Врага пощадить – в беду угодить.
6296. Врага преследуй, но не по следу, а по пятам.
6297. Врага сокрушили и отпраздновать решили.
6298. Врага убил – свою жизнь продлил.
6299. Врага уложил – честь и славу заслужил.
6300. Врага уничтожали – победу приближали.
6301. Врага уничтожить – большая заслуга, но друга спасти – это высшая честь.
6302. Врага упредил-победил.
6303. Врагам нашей Родины там не пройти, где армия наша стоит на пути.
6304. Враги войной грозят, да народов боятся.
6305. Враги делятся на: враг, враг друга, друг врага.
6306. Врагов бояться – на земле не быть.
6307. Врагов бояться – пограничником не быть.
6308. Врагов встречали свинцом и били их с умом.
6309. Врагов не считают, их убивают.
6310. Врагу волю дать-не унять.
6311. Врагу не верь: враг коварен, как зверь.
6312. Врагу не кланяйся, для друга жизни не жалей.
6313. Врагу понятен один язык: русская пуля и русский штык.
6314. Врагу смерть неси – не позорь Руси.
6315. Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь.
6316. Врагу солнце не погасить, русский народ не победить.
6317. Вражда и дружба-братья.
6318. Вражда и предвзятость – дурные советчики и опасные поводыри.
6319. Вражда не даёт добра.
6320. Вражда с дураком не умнее дружбы.
6321. Враждебность умного лучше дружбы глупого.
6322. Вражеская мина проехала мимо.
6323. Вражеские полчища.
6324. Вражеский танк тому страшен, кто испуган или ошарашен.
6325. Вражескому танку там не пройти, где наша отвага стоит на пути.
6326. Вражья злоба до самого гроба.
6327. Враз и пироги не испекутся.
6328. Вразнобой не ходят в бой.
6329. Вразуми его, Господи!
6330. Вразумись здраво, начни рано да исполни прилежно.
6331. Вразумить дурака.
6332. Враки доводят до драки.
6333. Враки, что кашляют раки, то шалят рыбаки.
6334. Врал бы, да меру знал бы.
6335. Врал до обеда, да и к утру оставил.
6336. Врал до обеда, да и на ужин осталось.
6337. Враль врёт семь вёрст до небес, а всё лесом.
6338. Враль всегда ставит свидетелей.
6339. Враньё да драньё; того и гляди руку занозишь.
6340. Враньё не введёт в добро.
6341. Враньё не споро, запутаешься скоро.
6342. Вранью да небылицам короткий век.
6343. Вранья на зуб не положишь.
6344. Врасплох и медведь труслив.
6345. Врасплох и могучего губят.
6346. Врастать корнями.
6239. Враг должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи, сердцем льва.
6240. Враг думал, что это пень, а снайпер снёс ему череп набекрень.
6241. Враг заставляет смеяться, а друг – плакать.
6242. Враг и таракана выдает за великана.
6243. Враг к войне готовится, на наши штыки напорется.
6244. Враг как ни надрывался, а в пропасть сорвался.
6245. Враг коварен, как змей, а ты перехитрить сумей.
6246. Враг на тебя тучей, тем лучше: бей, не промахнёшься.
6247. Враг народа от урода.
6248. Враг не свищет, когда его ищут.
6249. Враг не уйдёт от нашей мести, убить врага – дело чести.
6250. Враг не уйдёт от партизанской мести, убить врага – дело чести.
6251. Враг о храбрость спотыкается.
6252. Враг перед русским штыком – что мышь перед орлом.
6253. Враг перед слабым – слон, перед сильным – заяц.
6254. Враг побежит, если ты не побежишь.
6255. Враг прёт, на испуг берёт.
6256. Враг разбит на голову.
6257. Враг рыщет, в душе лазейку ищет.
6258. Враг рядом-бей прикладом.
6259. Враг силён, пока не повален.
6260. Враг скачет– земля плачет.
6261. Враг смотрит на ноги, а друг – в лицо.
6262. Враг твоим недостаткам лучший тебе друг.
6263. Враг тогда сильный, когда противник пассивный.
6264. Враг туда идёт, где его русский не ждёт.
6265. Враг ублажает – зло замышляет.
6266. Враг угрожает, а партизан мужает.
6267. Враг хитёр, в нём звериная злоба – гляди в оба.
6268. Враг хитёр, да у нашего разведчика глаз остёр.
6269. Враг хитёр, но мы хитрее; враг силён, но мы сильнее.
6270. Враг хотел пировать, а пришлось горевать.
6271. Враг человека – его глупость, друг человека – его ум.
6272. Враг, стоящий впереди, лучше друга, стоящего позади.
6273. Враг, что волк: без зубов не бывает.
6274. Врага без икон гоним вон.
6275. Врага бей-не робей.
6276. Врага бить – руке не ныть.
6277. Врага ближе подпусти и снарядом угости.
6278. Врага бояться – без головы остаться.
6279. Врага бояться – в живых не остаться.
6280. Врага бьют – поры не ждут.
6281. Врага в слезах не утопишь.
6282. Врага железом и огнём лечат.
6283. Врага знать – умело боем управлять.
6284. Врага лучше задержать в поле, чем выгонять его из своего дома.
6285. Врага на словах ненавидеть мало, надо, чтобы пуля его догнала.
6286. Врага не бить – живу не быть.
6287. Врага не добить – себя погубить.
6288. Врага не поймаешь, коли не обманешь.
6289. Врага не разведать – горе изведать.
6290. Врага нельзя считать ничтожным и бесполезным.
6291. Врага ненавидь и сумей его бить.
6292. Врага нечего упрашивать.
6347. Вратарь-дырка.
6348. Врать-не деньги брать.
6349. Врать – своя неволя.
6350. Врать без стыда и совести.
6351. Врать в тональности ре мажор.
6352. Врать в тональности ре минор.
6353. Врать на кухне некрасиво.
6354. Врать не врёт, а прихвастывает здорово.
6355. Врать не устать, было бы кому слушать.
6356. Врать, так добрых людей не знать.
6357. Врать, такс людьми не знаться.
6358. Врать, что лыки драть: лыко за лыко тянется.
6359. Врач – помощник природы.
6360. Врач должен иметь глаз сокола, сердце льва и руки женщины.
6361. Врач на больного не обижается.
6362. Врач! Исцели самого себя!
6363. Врачевать болезни.
6364. Врачевать недуги.
6365. Вращаться в высшем свете.
6366. Вращаться в учёных кругах.
6367. Вредителей полей уничтожай, высокий получишь урожай.
6368. Вредитель – тот же волк, но в другой шерсти.
6369. Врезаться в память.
6370. Времён Очакова и покоренья Крыма.
6371. Времена и лета нынешнего света.
6372. Времена меняются, и мы вместе с ними.
6373. Времена не выбирают, в них живут и умирают.
6374. Времена переходчивы, а беды постоянны.
6375. Времена шатки – береги шапки.
6376. Временем – густо, временем – пусто.
6377. Временем бранись, а в пору мирись.
6378. Временем в горку, а временем в норку.
6379. Временем и дурак правду скажет.
6380. Временем и ломоть за целый хлеб.
6381. Времени в обрез.
6382. Времени не воротишь.
6383. Временное соглашение.
6384. Временное явление.
6385. Временщик, живи да бойся.
6386. Времечко безвозвратное.
6387. Время – лучший учитель ума.
6388. Время – мудрый советчик.
6389. Время – самый честный критик.
6390. Время – хороший доктор, но плохой косметолог.
6391. Время волосы белит.
6392. Время всегда идёт вперёд и никогда не ждёт.
6393. Время всему научит.
6394. Время даёт, время забирает.
6395. Время деньгу дает, да на деньги времени не купишь.
6396. Время дороже денег.
6397. Время за нами, время перед нами, а при нас его нет.
6398. Время золотое – молодые лета.
6399. Время и камень выдолбит.
6400. Время и морской прилив никого не ждут.
6401. Время и случай разуму учат.
6402. Время излечивает болезни и убивает больного.
6403. Время красит человека, время его и губит.
6404. Время красит, безвременье старит.
6405. Время краску с лица сгоняет.
6406. Время летит.
6407. Время летних отпусков.
6408. Время лечит раны.
6409. Время лечит, время калечит.
6410. Время лечит, но доктор быстрее.
6411. Время лечит.
6412. Время любит срок, а деньги – прок.
6413. Время на войне дороже вдвойне.
6414. Время научит, что делать.
6415. Время не деньги – потеряешь, не найдёшь.
6416. Время не дремя.
6417. Время не ждёт.
6418. Время не изменяет, а совершенствует нас.
6419. Время не птица – за хвост не поймаешь.
6420. Время новое, да старый взгляд.
6421. Время от времени.
6422. Время переходчиво, а злыдни объезчивы.
6423. Время плачет, время скачет, время песенки поёт.
6424. Время подойдёт, так и лёд пройдёт.
6425. Время покажет, история рассудит.
6426. Время покажет.
6427. Время приближается медленно, а уходит быстро.
6428. Время придёт – и час победы пробьёт.
6429. Время придёт – слёзы утрёт.
6430. Время проходит, другое приходит.
6431. Время работает на нас.
6432. Время разбрасывать камни, время собирать камни.
6433. Время разум даёт.
6434. Время руками не удержишь.
6435. Время течёт быстро.
6436. Время укрепляет дружбу, но ослабляет любовь.
6437. Время человека красит, время его и губит.
6438. Время, которое мы имеем, это деньги, которых мы не имеем.
6439. Врёт – не кашлянет.
6440. Врёт, что вода не течёт.
6441. Врёт без зазрения совести.
6442. Врёт без стыда и совести.
6443. Врёт и глазом не моргнёт.
6444. Врёт и людей не стыдится.
О проекте
О подписке