Николай Гумилев — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Николай Гумилев»

42 
отзыва

yulechka_book

Оценил книгу

Хороший слог , видна рука автора как всегда интеллигентный и правильный даже в рассказах он говорил о раскаяние , Боге .

15 октября 2018
LiveLib

Поделиться

DarkLordEsti

Оценил книгу

К стихам Николая Гумилева я возвращался не раз... В самые разные периоды жизни, в связи с разным творчеством (хотя, казалось бы, мой любимый жанр от Серебряного Века ой как далек :) ).
Это та поэзия, которую хочется читать и перечитывать. В ней есть не только глубина, но и сила.
И еще мне очень нравится исполнение Канцлера Ги, романс на стихи Николая Гумилева - "Надменный, как юноша, лирик") Кто не слышал - очень советую!!!

15 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

Glavgad

Оценил книгу

Гондла, главный герой пьесы - не типичный для Гумилева. До «Гондлы» прочитал у него всё, кроме «Записок кавалериста». И всегда его лирические герои, будь то «конквистадор в панцире железном», Ахмет оглы или «угрюмый и упрямый зодчий» казались мне олицетворением мужских добродетелей. Конечно, тут Гондла царевич и чем-то напоминает Бранда из пьесы Ибсена. Но! Начальный конфликт пьесы и реакция на него Гондлы меня прямо таки покоробили. Поэтому дальше со спойлерами немного повозмущаюсь.Спойлеры!В общем, на мой взгляд, та ситуация, когда Лаик переспала с Лаге, униженный Гондла был изгнан, но продолжал боготворить Лаик, когда Лера стала помыкать Гондлой - это типичная NTR ситуация. И простите, но от Гумилева я такого не ожидал.И как будто этого мало - Лера приняла Лаге, даже сбежав с Гондлой и поддавшись уговорам Лаик, своей «лебединой», ирландской стороны личности. И когда в конце пьесы она отправляет ся с уже мертвым Гондлой в море, казалось бы раскаявшись, я считаю, что это не Лаик, а Лера, испугавшись ирландской целованной стали, решила сбежать. Не удивлюсь, если, отдалившись от берега, она сбросит Гондлу в воду, как ненужный балласт.Остальные же темы пьесы - типичны для Гумилева. И вот здесь я наслаждался, к тому же стихи тут уровня двух его последних сборников, т.е. гениальны. Тема реального дома на небесах, в противовес нереальному окружающему миру; тема высшей роли поэта-пророка, внимающего откровениям Господа и облачающего их в музыку слов. Наконец, роль героя и жертвы, которую тот должен принести. Правда, слишком уж легко обратились язычники к Христу(кроме Лаге - главного грешника), увидев, что смелость Гондлы выше их собственной.И опять таки, разве не клянет своих обидчиков Гондла последними словами, разве не желает им, так не-христиански, всяческих мук на протяжении всей пьесы? Все таки, хоть Гумилев и крестился на каждый храм, но, вспоминая «На берегах Невы», отлично умел дать ногой по морде разъяренным псам и, в целом, как-то не идет ему личина христианского всепростителя.
27 июля 2022
LiveLib

Поделиться

hija_de_la_luz

Оценил книгу

Я недавно заметила, что подобные книги-сборные солянки нередко бывают неудачными, поверхностными. Это и не удивительно, учитывая, что чем шире тема, тем сложнее ее охватить, рассказать о предмете подробно. Так и здесь: книга напомнила смесь статей из Википедии с цитатами из воспоминаний тех самых поэтов Серебряного веках. Поэтому если вы ничего не знаете об этом явлении в русской литературе и культуре, то лучше читать сами воспоминания, биографии, качественные исследования. А эта книга ассоциируется у меня с тем, как если бы я открыла коробку конфет и надкусила бы каждую конфету. Да, об интересных личностях и читать интересно, но тут мало, порой однобоко и галопом по Европам. Были и вопросы к подбору материалов. Вот, к примеру, о Гумилеве рассказывается только его история жизни с Ахматовой, как будто и не было второго брака, тогда как в главе об Ахматовой упоминаются и ее последующие мужья. В общем, даже немного жаль потерянного времени.

12 мая 2015
LiveLib

Поделиться

buldakowoleg

Оценил книгу

Любопытно обыграно название. Не нравится мне его толкование антагонистом всей истории, в то же время кто мешает именно так всё развернуть, всё вполне логично) Пробовал по мере чтения откомментировать историю в пять слов, что получалось более-менее сносно, но в итоге оказалось бы неверным и это очень здорово) Больше всех сочувствие вызвали очень яркие и характерные иностранцы, немного похожие друг на друга и жаль, что стали соперниками, а также императорская дочка. Удивительно изощрённо антагонист всё провернул и переиначил - горечь от этого осталась(

25 мая 2022
LiveLib

Поделиться

milagro777

Оценил книгу

Романтик он. В самом классическом понимании. Несмотря на весь его акмеизм. Экзотические страны, герои легенд - это всё, чтобы сбежать от действительности.
А когда нам больше всего интересен романтизм? В подростковом возрасте с его максимализмом. Ну или когда нахлынет легкая грусть.

25 мая 2010
LiveLib

Поделиться

Destroya

Оценил книгу

Неподвижный и легкий стоял аромат мускуса, индийских духов и юного девичьего тела. Принцесса Зара , вся закутанная в шелка, сидела на низкой и широкой тахте. Казалось, не для любви, а для чего-то высшего были созданы ее неподвижные, точно из коралла вырезанные губы, слишком тонкий стан и прекрасные глаза с их загадочно-печальным взглядом. На руках, обнаженных по локоть, позванивали золотые чеканенные браслеты, и узкий обруч поддерживал роскошную тяжесть темных кудрей. Статный пришелец понял, что он не ошибся, придя сюда.

Склонившись, срывающимся от волнения голосом, он просил принцессу удалить женщин, потому что только наедине он мог открыть ей свою великую тайну, от дымных озер и опасных долин приведшую его в Занзибар.

/Н.Гумилев "Принцесса Зара"/

27 мая 2011
LiveLib

Поделиться

vvkcher2

Оценил книгу

В этот сборник вошли стихи разных авторов, разных времен: и Золотого века, и Серебряного, и немного переводов Шекспира . Все эти стихи объединены любовью, хотя в большинстве своем они не о любви,а о страсти. Кстати, в книге есть небольшое примечание о каждом авторе и его любви, единственной или одной из многих. Всё-таки склоняюсь к мысли, что поэты весьма ветреные люди.
Очень интересно наблюдать ,как с течением времени менялись в целом литературные признания в любви. От

Люблю и вздох, что ночью лунной
В лесу из уст ее скользит:
Звук тихий арфы златострунной
Так с хладным ветром говорит.

К

Ты - женщина, ты - ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник;
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.

Я довольно далека от поэзии, стихи редко берут меня за душу (кроме,пожалуй, поэмы Константина Симонова "Сын артиллериста"),а вот языком я наслаждалась. У каждого поэта свой ритм,свой стиль и любимые художественные приемы.
В целом, интересно было узнать новых авторов, прочитать неизвестные мне ранее стихи известных поэтов.

19 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

HelenaVladaS

Оценил книгу

Стихи Николая Гумилева - это чудесный мир яви и грез, навеянный молодостью, романтикой странствий по Африке и любовью.

Жизнь в его изображении - зоологический сад планеты без делений на страны и континенты, без делений на сушу и твердь с диковинным садом, полным слонов, жирафов, кенгуру... Сахара, Красное море, Суэцкий канал и огромное небо над ними - мир, околдовавший его душу, очаровавший бескрайностью, величием и непохожестью на его родину. В том мире важно лишь одно: свободна и счастлива душа или бьется и томится в оковах.

24 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

ascoli

Оценил книгу

Я не так давно начал увлекаться стихотворениями и, до сих пор, в основном читал Шекспира, Пушкина, Есенина, Блока и Пастернака. Когда я брался за этот сборник стихотворений, то думал открыть для себя новых поэтов. Но судя по всему, в этот сборник вошли не самые лучшие стихотворения о любви. Так например: у Пушкина нет стихотворений "Я помню чудное мгновение" и "Письмо Татьяны". Пастернак и Байрон вообще не были включены в этот сборник. Стихотворения Омара Хайяма, на мой взгляд, к теме любви не имеют ни какого отношения. Притча про Нарцисса - Уайлда, вообще не стихотворение. Из тех поэтов, которых я до сих пор не читал понравились Анненский и Гумилев. Также понравилось, что про каждого автора и его/ее любовь было написано несколько строк перед самими стихотворениями. К сожалению, окончательно понял, что Маяковский мне совсем не нравится. Ну и не могу не сказать о сонете 17 Шекспира в переводе Гумилева. Во-первых, оно было посвящено другу Шекспира, как и все первые 20-30 сонет Шекспира (точно не помню сколько). Во-вторых, к теме любви оно уж точно не имеет ни какого отношения (Если правда не рассматривать дружескую любовь). В-третих, я убедился, что лучше всего начинать читать Шекспира в оригинале, поскольку переводы Маршака и Гумилева сильно отличаются друг от друга.

3 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

1
...