Читать книгу «Палач Его Величества» онлайн полностью📖 — Нелли Штерн — MyBook.

Глава 8

Их было слишком много, будто каждый мертвец, похороненный здесь, переродился, становясь кровожадной нежитью. Высокие и тощие с вытянутыми головами. Мощные челюсти идеально подходят для разгрызания костей. Не слишком длинные, но весьма крепкие когти. Ими мертвяки разрывают могилы и рвут тела. Упыри – падальщики, питаются трупами, но такая большая стая вполне может вырезать всю деревню, чтобы начать свой пир, а потом разбрестись по лесам, убивая случайных путников, если их не остановить. Яд в их слюне и на когтях трансформирует убитого в такую же нежить. Уничтожив два-три больших поселения, стая может превратиться в небольшую, но очень опасную армию.

– Мари? – напряженно позвал магистр, и я поняла его без лишних пояснений.

Он хотел, чтобы я воспользовалась магией смерти и уничтожила нежить одним ударом.

– Не могу, – покачала головой. – У них нет точки перехода, и нити оборвать не выйдет, совсем как с тем умертвием.

Но кое-что мне все же по силам.

«Мрак! Ко мне!» – из леса стремительно вылетел мой скакун. «Уничтожить!» – и поставила метку на ближайшего упыря. Теперь конь не успокоится, пока не перебьет всех до единого. Местная нежить хоть и сильна, но с откушенной головой не представляет никакой угрозы.

– Нам нужен запирающий контур! – рявкнул Вермион, хватая за шкирку пытавшегося улизнуть старосту.

– Пустите! – завопил тот дурным голосом.

– Здесь с нами тебе будет безопаснее. Кто знает, что еще вырвалось на свободу в ваших лесах? – объяснил магистр, хорошенько встряхнув местного главу.

Щедро зачерпнула магии смерти и прочертила линию вокруг кладбища, закрывая нас всех внутри вместе с нежитью. Магическая линия вспыхнула и поднялась к небу зловещим фиолетовым пламенем. Любой, кто попробует пройти, будет испепелен на месте.

Меж тем Делакарва бросился в центр большого погоста, умело раскидывая упырей в стороны. Навершие его посоха сверкало, рассылая смертельные магические сгустки. Сразу за ним резво бежал Архип Игнатыч, я замыкала.

Вдруг староста споткнулся и кулем повалился на землю, а его нога в добротном, хоть и пыльном сапоге оказалась в плену цепких когтистых лап.

– Мама! – завопил он. – Помогите! – мужик пытался выдернуть свою конечность, но куда там.

Подбежала и, размахнувшись, отрубила лапу по локоть, освобождая главу из плена. Чуть впереди метрах в пятидесяти сражались шестикурсники, стоя спина к спине. Сверкали магические вспышки, слышался лязг оружия.

– Где Карвер? – оглядывая адептов цепким взглядом, спросил Вермион.

– С Лукасом, Закарией и Никоном в том конце, – бросил Грегори, указывая рукой куда-то в небольшой пролесок.

– Мари, их нужно вернуть, – собранно произнес магистр, отбиваясь сразу от пятерых.

– Мэтр, отправьте меня с Брандэт! – рыкнул Грег, снося своей двойной секирой голову очередному упырю.

– Ты нужен здесь! – ответил Делакарва, испепеляя нежить некромантскими молниями.

– Мрак! – крикнула громко. На зов явился мой скакун. Черная лоснящаяся морда перепачкана темной с зеленью кровью упырей, на крупе свежие следы когтей. Ему они не страшны, только шкуру чуть попортили. Конь, разгоряченный битвой, громко фыркал и приседал на задние ноги. – Вперед! – скомандовала ему, становясь рядом, и мы стали пробиваться к пролеску.

Скакун топтал упырей копытами, рвал зубами, сминал широкой грудью, я не отставала, размахивая мечом и сжигая мертвяков магией. Нам оставалось совсем немного. Уже видны были сосредоточенные, бледные лица парней, окруживших сгорбившуюся на земле фигуру Элизы. Она сидела на коленях и тихонько подвывала, раскачиваясь из стороны в сторону, и вдруг страшно закричала, едва заметив меня.

– Ты! Это ты во всем виновата! – брызгая слюной, вопила девушка. – Из-за тебя мы все тут сдохнем, как собаки! А я не хочу! – громко всхлипнула она. – Я домой хочу-у-у-у! – завыла Карвер и, резко поднявшись на ноги, бросилась в сторону моего запирающего контура.

– Куда? – кричали мужчины ей вслед. – Остановись, дура! Погибнешь ведь!

Закария, серьезный и очень дотошный на занятиях, решительно развернулся, собираясь оставить друзей и бежать за девушкой.

– Не справишься, – бросила я, становясь у него на пути.

Эта ненормальная уже преодолела значительное расстояние. Но и ее инерции совсем скоро не хватит, и она окажется один на один с нежитью, имея при себе лишь собственную магию, да и та была на исходе.

– Мрак, верни ее, – скомандовала коню, – живой и невредимой, – это было важное уточнение. Пусть с ней потом магистр разбирается. – Держим оборону, – процедила сквозь зубы, становясь рядом с уставшими шестикурсниками.

Закария бросил на меня уважительный взгляд и метнул свой магический кинжал куда-то мне за спину. Обернулась, перед моим лицом осел упокоенный упырь. Кивнула в ответ, возвращая оружие владельцу. Учитывая скорость, с которой пустели источники ребят, совсем скоро пользоваться магией смогу только я, ну и магистр, конечно. Единственный выход, который я видела – сжечь тут все дотла пламенем смерти, как когда-то на полигоне в академии, но для этого нам придется вернуться к основной группе адептов.

«Мрак! Быстрее!» – сбоку послышался оглушающий визг.

Вот и он, слава богам. Мой конь ухватил зубами куртку Элизы и перекинул девушку через свою спину, как мешок. Скакун развернулся, лягая мертвяков ногами и прыгнул вперед. Карвер вцепилась побелевшими пальцами в седло и, наконец, замолчала.

– Отходим! – скомандовала парням. – Я прикрываю. Держитесь за Мраком!

Вот так мы и двинулись обратно. Бросила назад сдерживающий щит. Это остановит мертвяков не на долго.

– Живее! – гаркнула и припустила со всех ног.

Завидев моего коня с ношей на спине, а потом и нас, Вермион тихонько выдохнул с облегчением.

– Жива? – только и спросил он, указав головой на Карвер.

– Жива, только не в себе, – буркнула я в ответ. – Магистр, – снова обратилась к нему, – нам не справиться обычными методами, нас слишком мало, у ребят силы на исходе.

– Бабуля? Ну ты-то куда? – вдруг удивленно воскликнул Архип Игнатыч, выглядывая из-за спин шестикурсников и привлекая наше внимание к упырю с блеклыми стеклянными бусами на шее.

Некроманты нервно хохотнули.

– И как ты узнал-то ее? – хмыкнул Грегори.

– Дык бусы вот эти самые ей дед мой привез с ярмарки. Во всей деревне не было таких, – гордо заявил староста, несколько разряжая обстановку.

Вермион воспользовался ситуацией и шепнул тихонько мне на ухо: «Действуй».

Словно дирижер незримого оркестра, повела руками, призывая саму смерть. В моих фиалковых глазах заклубилась тьма, зловещие фиолетовые всполохи в волосах придавали моему образу потусторонний шарм. Земля под ногами покрылась тонким ледяным узором, изо рта вырывались облачка пара. Все вокруг смолкло, преклоняясь перед повелительницей смерти, и даже упыри замерли на несколько мгновений, остатками разума ощущая мою мощь. На кончиках пальцев полыхнули язычки черного пламени. Стекая на мерзлую землю, они с яростным гудением вырастали, устремляясь безжалостной волной в стороны, уничтожая все на своем пути, оставляя лишь грязный пепел.

– Ч-ч-что это? – заикаясь, шепотом спросил Архип Игнатыч.

– Смерть, – ответила я низким, безжизненным голосом, разворачиваясь на мгновение к нему.

Староста задрожал всем телом и опустился на колени, осеняя себя божественным знаком. Адепты сосредоточенно молчали. Через минуту все было кончено. Очищающий огонь встретился с запирающим контуром и истаял легким дымом. Это место теперь мертво, кроме крошечного пятачка земли, где стояли мы, но и его со временем поглотит мрачное ничто. Еще долгие века здесь не вырастет ни одной травинки. Абсолютная пустота и безмолвие.

– Нам нужно уходить, – тихо произнес Вермион и аккуратно сжал мое плечо. Я вздрогнула, приходя в себя. – Переждем в деревне. Нужно убедиться, что опасности больше нет.

– Опасности нет? – звонкий крик Карвер разорвал в клочья этот странный момент. – Да мы тут все будущие трупы из-за вас, магистр! Вы не имели права тащить нас в эту глушь! Знаете, кто мой отец? Я буду жаловаться самому императору! Вас и вашу академию разберут по камушку, а она… – закончить свою мысль Элиза уже не успела.

Хлесткая пощечина заставила адептку замолчать. Девушка прикрыла ладонью заалевшую щеку и расширенными от страха глазами смотрела на мэтра.

– По возвращении вы будете исключены из Высшей Магической Академии империи Мадрас, – отрезал он. – И никакой советник императора не сможет повлиять на это решение. Кроме прочего, вас будут судить за дезертирство. Вы трусливо оставили поле боя и бежали прочь.

Карвер тяжело сглотнула и заискивающе пролепетала:

– Магистр, я вовсе не это имела ввиду… и прошу прощения за свою несдержанность.

Делакарва ничего не ответил ей, но все, и даже сама Элиза, понимали: он ни за что не изменит своего решения. Все маги империи, а уж некроманты в первую очередь, были приравнены к офицерам армии. Соответственно, все, что сказал Вермион, справедливо. А в случае с Карвер отец-советник является скорее отягчающим обстоятельством. Вряд ли он станет выгораживать свою дочь, рискуя собственной карьерой.

– Возвращаемся! – скомандовал магистр и первым пошел по хрустящему, словно снег, пеплу. Мы с Мраком привычно замыкали.

– Госпожа, – вдруг раздался рядом благоговейный голос Архипа Игнатыча, – благословите, госпожа, – он покорно склонил лохматую голову и даже попытался опуститься на колени.

Удержала его рукой и криво ухмыльнулась. Просить благословения у смерти – это что-то новенькое. Все же какой отчаянный мужик! Посмотрела линию его жизни. Богиня еще очень нескоро явится за ним. Легко качнула рукой, отодвигая окончание пути еще немного.

Он благодарно склонил голову и радостный побежал в начало нашей не слишком большой колонны к магистру Вермиону.

И только одна мысль не давала мне покоя всю обратную дорогу: это было не то кладбище.

– Как это не то? – спросил магистр, усаживаясь напротив меня за столиком у окна в деревенском трактире.

– Вот так. Уверена, что в первом и втором своем кошмаре я видела два разных погоста. Причем первый явно старше, скорее заброшенный. Покосившиеся ограды, завалившиеся надгробия, – объясняла ему.

– Анисим! – зычно позвал хозяина Делакарва.

– Чего изволите? – искомый тут же оказался рядом.

– А скажи-ка нам, любезный, старое кладбище давно забросили-то? – спросил его мэтр.

– Дык почитай без малого восемьсот годков, как бабку местной травницы схоронили, – охотно ответил трактирщик. – Поговаривают, – наклонился он над столом и продолжил заговорщическим шепотом, – водила она с нечистью лесной дружбу. Только ее в землю-то положили, как тут же могила и закрылась сама собой, да камень на ней возник из ниоткуда уж больно диковинный: весь в письменах черных. Вот народ и побоялся туда ходить, а самые смелые рассказывали, что хозяин лесной никого за ограду и не пускает. С тех пор пришлось нашим новое кладбище заложить.

Мы с магистром азартно переглянулись, уже зная, куда именно отправимся этой ночью…

1
...
...
12