Заседание Совета старейшин началось после полудня не в парадном зале, как обычно, а в святая святых замка, в библиотеке Друидов. Три седых старца сидели за круглым столом и в очередной раз просматривали старинные манускрипты. Абрахам отчаялся.
– Всё впустую. Мы не можем помочь девочке. Она сражается с отголосками прошлого, но сражается с ними наяву. Она сильна и опасна. – Дерек, старший советник, захлопнул очередную книгу.
– Он прав. – Покачал седой головой Браян, самый лояльный из старцев. – Мы долго откладывали решение этого вопроса. Но рано или поздно придётся принять решение. Кстати, где Алфей? Ему было велено явиться на заседание.
Абрахам прислушался.
– Он идёт.
И, действительно, из коридора донеслись быстрые шаги, а потом и сам юноша перешагнул порог библиотеки.
– Простите, что задержался.
Браян улыбнулся.
– Он так похож на тебя в молодости, Абрахам.
– И в том, что касается его слабости к женскому полу, – вылитый ты, лет пятьдесят назад. – Расхохотался Дерек.
Абрахам сдвинул густые белые брови и обвёл членов Совета тяжёлым взглядом.
– Замолчите, глупцы! Я стал вождём в двадцать лет. И у меня были более важные дела, чем бегать за каждой юбкой.
– Не ссорьтесь! – Алфей уселся за стол и мечтательно улыбнулся. Он, действительно, был на свидании, и милая бесстыдница сделала всё, чтобы задержать возлюбленного.
– Итак, перед тем, как мы примем решение, нам бы хотелось узнать, что ты думаешь по поводу Беатрис.
Услышав имя кузины, юноша сразу стал серьёзным и придвинулся ближе к старцам.
– У меня есть мнение на этот счёт… Итак. Бетти живёт в окружении вещей, которые принадлежали её покойным родителям. А каждая вещь, как известно, несёт в себе определённую энергию. Я думаю, что причину её кошмаров, нужно искать именно в её комнате. Кроме того, именно там ты запер кузину, когда она собиралась сбежать к Маккдауну. Злость и отчаяние усилило негатив. А потом наступил самый опасный год, когда Маи могут перевоплотиться. Бетти стала слишком уязвимой.
– И что? Ты хочешь, чтобы мы переселили девушку в другую комнату?
Алфей пожал плечами.
– Боюсь, это ничего не решит. Я предлагаю отправить Беатрис к Дженни. А вы, уважаемые, тем временем, вычислите негативную вещь и нейтрализуете её.
– Нет! – глаза Абрахама потемнели. – Беатрис просто разрушит Лоуренс.
– Тогда лиши её силы, на время.
Старик задумался.
– Возможно, ты прав. Но что нам делать, если Бетти опять встретится с лэрдом Маккдауном?
Алфей поднял руки к небу.
– Мы можем поженить их и навсегда избавиться от вздорной девчонки. Пусть она станет головной болью другого клана.
Браян засмеялся.
– Ты хитрый, но очень умный мальчик. Я поддержу тебя.
– И я. – Кивнул Дерек.
– А я воздержусь, внук. Уж больно мне не хочется добавлять хлопот твоей сестре.
Алфей подошёл к старику.
– Дженни очень сильная волшебница. Она не вызывает бури и не останавливает реки, но она исцеляет души, приносит спокойствие и счастье. А ведь именно это и нужно Бетти.
Абрахам нехотя согласился.
– Ладно. Зови Беатрис.
Прошло не менее получаса, прежде чем в комнату вошла девушка. Она медленно передвигалась на ослабевших ногах и казалась бледной и испуганной. Она была так непохожа на жизнерадостную и взбалмошную Беатрис, которую знали в замке. Ночные кошмары совершенно измучили девочку. Казалось, что ещё одна ночь может если не убить её, то совершенно лишить сил. Алфей вскочил и придвинул тяжёлый стул.
– Садись, кузина, иначе ты свалишься в обморок.
Беатрис покачала головой.
– Я не могу сидеть перед старейшинами.
– Брось, внучка! Мы не на параде! – Абрахам махнул рукой на стул. – Сядь. Разговор может быть долгим!
Девушка села и сцепила руки на коленях так, что побелели костяшки пальцев.
– Мы не нашли лекарства от твоей болезни, девочка! – глаза Браяна излучали доброту и понимание. – Но мы обязательно найдём, обещаю.
– И ты должна нам помочь. – Дерек сел напротив неё.
– Да, я постараюсь.
– Итак. Расскажи нам ещё раз о своих кошмарах.
Беатрис закрыла глаза.
– Я ничего не помню, совершенно ничего, кроме всепоглощающего страха. Я знаю, что мне нужно сражаться, но с кем, не знаю. Я борюсь, как могу, а потом просыпаюсь от собственного крика.
– Весь замок просыпается от твоего крика, кузина!
Беатрис ещё ниже склонила голову.
– Я пробовала привязывать себя к кровати и даже заматывать рот косынкой, но это не помогает. Я открываю глаза и понимаю, что нахожусь в своей спальне, в углу между сундуками. Я боюсь посмотреть в окно, так как знаю, что увижу там ужасные вещи.
– Скажи, милая, – Браян пытался быть, как можно деликатнее, – а ты не помнишь, с чего начались эти кошмары? Возможно, ты вытаскивала из сундуков вещи своих родителей, притрагивалась к ним, разговаривала с ними?
Беатрис покачала головой.
– Нет. Хотя… хотя постойте. Я один раз хотела взглянуть на свадебный наряд моей мамы. Но это было давно. В то время мне казалось, что я влюблена в Риза Маккдауна и хочу убежать к нему.
– И! – Дерек напрягся. – Ты достала платье, и что было дальше?
Девушка закрыла лицо руками.
– Ничего. Я не смогла достать этот наряд. На меня нахлынуло что-то жуткое, необъяснимое. Я захлопнула сундук, но страх никак не проходил. Тогда я подумала, что это предупреждение. Я не должна выходить замуж, иначе умру на собственной свадьбе.
– Так вот почему, кузина, ты перестала лить слёзы по возлюбленному?
Беатрис покраснела.
– Да.
Абрахам долго молчал.
– Мы во всём разберёмся. Но пока тебе придётся пожить у твоей кузины Дженни.
Беатрис кивнула.
– Но это не всё, внучка. Ты не можешь подвергать опасности обитателей Лоуренса. Поэтому нам придётся… В общем, если ты отдашь свою силу добровольно, то однажды сможешь получить её назад.
Глаза девушки заблестели.
– Да! Я согласна. Заберите мою силу насовсем. Я больше не могу так жить. Я хочу стать самой обычной девушкой, с самыми обычными желаниями. Я не хочу нести бремя ответственности и оправдывать надежды, которые на меня возложил клан. Я устала.
Беатрис упала на колени и разрыдалась. Старейшины переглянулись. Они не собирались лишать девушку её магической силы навсегда, слишком ценна была эта сила для племени.
Абрахам подошёл к Бетти и погладил огромной ладонью её непослушные волосы.
– Приготовься внучка, это совсем не больно.
Он опустил на голову девушки венок из омелы и, отойдя на пару шагов, начал тихо бормотать заклинания на древне-гэльском. Слова становились всё более протяжными, а голос старика громким и уверенным. Он уже не говорил, а пел. К этой странной песне присоединились двое старейшин клана. Обходя Бетти по кругу, они едва касались её своими посеребрёнными посохами, а потом подняли их вверх. Голубые молнии окружили Беатрис, пронзили её тело и поднялись к пересечённым посохам старцев. Ещё миг, и девушка начала оседать. Алфей едва успел подхватить кузину на руки.
– Отнеси её в спальню, внук! Бетти должна отдохнуть.
Первый раз за целый год Беатрис спала глубоко и спокойно и улыбалась во сне.
Алфей седлал белоснежного жеребца и слушал последние наставления деда.
– Да я всё понял, не волнуйся. Доставлю Беатрис к Дженни в целости и сохранности. По дороге не буду ввязываться в перепалки, даже если увижу, что опасность угрожает саму Брюсу. Всё, что просил, передам сестре на словах, да, и её мужу тоже.
Абрахам был взволнован. Путешествовать телепортацией было куда легче и быстрее, а значит, намного безопаснее. Но Бетти потеряла силу, следовательно, перенести её в Лоуренс магией не представлялось возможным. Дорога в замок Ройсов была весьма трудной в это смутное время, когда Эдуард I отправился к праотцам, но англичане продолжали устраивать бесчинства, особенно в приграничных районах. Старик знал, что незримо будет охранять отряд в двадцать человек. Но сможет ли Алфей сдержать патриотические чувства?
Юноша обернулся к деду.
– Признайся, вождь! Ты наложил на Бетти сковывающие заклятия? Я прав? Иначе с чего бы это вдруг она прекратила свои шалости и превратилась в скромную добропорядочную девушку, по крайней мере, в дневное время суток?
Старик улыбнулся одними глазами.
– Ты прав. Как только у девочки начались ночные кошмары, мне пришлось несколько ослабить её силу, иначе на месте замка сейчас красовались бы руины. Но с силой ушли и заклятия. Скоро твоя кузина станет прежней.
– Вредной и несносной?
– Активной и жизнерадостной.
– Противной и безмозглой?
– Не смей так говорить, внук!
Алфей прищурился.
– А я уже подумывал, не жениться ли на ней?
Вождь сурово нахмурил брови.
– Даже не думай. Племени нужна новая кровь. Так что поищи себе невесту в соседних кланах.
– А! Я понял. Ты же не приветствуешь близкородственные браки. А у нас кого не возьми – все друг другу кем-то приходятся. Ладно. Посмотрим, захочет ли Риз Маккдаун взять Бетти в жёны, когда узнает её поближе.
Абрахам пожал плечами.
– Замужество Бетти – теперь твоя головная боль. Девушку нужно пристроить. Ей уже девятнадцать.
– А ты вернёшь ей силу?
Старик задумался.
– Возможно. Но сначала мы должны понять природу её кошеров и справиться с ними. А в это время ты должен обеспечить её безопасность.
Со стороны двора послышался шум, треск, скрежет и поток проклятий.
Алфей рассмеялся.
– Узнаю кузину.
Он выбежал из конюшни, увлекая за собой деда. Бетти прыгала на одной ноге, схватившись руками за стопу, и извергала ругательства. Она кляла двор, слишком маленький для её широкой натуры, солдата, который поставил ведро с углем прямо у неё на пути, ведро за то, что оно имело место быть и весь замок со всеми его обитателями.
Абрахам стукнул посохом, прервав поток брани.
– Запомни, внучка! Пока ты не научишься держать себя в руках, мы не сможем помочь тебе. Ты навек лишишься силы.
Бетти вытерла слёзы.
– И пусть. Возможно, я поборю страх, выйду замуж и нарожаю кучу деток. Не хочу быть колдуньей.
Алфей хохотнул.
– Ты ещё найди того идиота, который захочет взять в жёны сомнительную особу со скверным характером.
Беатрис уже собралась стукнуть противного кузена, но передумала.
– Хочешь пари? Через пару месяцев я выйду замуж. Я сделаю это, даже если умру на собственной свадьбе, только ради того, чтобы доказать, как ты заблуждаешься на мой счёт.
Алфей подбоченился и встал напротив кузины.
– А давай! Я видел Риза. Он не похож на идиота. И, когда надумает жениться, выберет себе в жёны нормальную леди, а не сумасшедшего испорченного ребёнка.
– Ты сам испорченный.
– Нет, ты!
Абрахаму надоело слушать эти пререкания. Он стукнул посохом, и огненный шар, вспыхнув между молодыми людьми, разорвался на множество искр, обдавая их ничтожными, но чувствительными разрядами электричества.
– Ой! – Бетти закрыла лицо руками. Она ненавидела силовые методы воздействия, которые вождь частенько применял, когда они с Алфеем были ещё детьми.
– Я сказал, хватит припираться! Если вещи собраны, выдвигайтесь. До заката вам предстоит проделать большой путь. И, если я узнаю, что вы опять начнёте ссориться… – Старик развернулся и побрёл к замку. Молодёжь немного поостыла, и перешла на шёпот.
– Жаба!
– Дура!
– Тупица!
– Сама такая!
Абрахам поднимался по лестнице и благодарил добрых богов за то, что Бетти на некоторое время покинет замок. Это обеспечит покой и отдых его обитателям.
– Надеюсь, Дженни сможет научить её хорошим манерам! – пробурчал он в седую бороду.
Леди Ройс даже представить себе не могла, что её сад так быстро разрастётся и начнёт приносить неплохой урожай. Дженни сидела верхом на ветке и пыталась определить, сможет ли дотянуться до прекрасного спелого яблока, висевшего на самой макушке дерева. Яблоко будто издевалось. Оно было совсем близко, но при каждой попытке схватить его, гибкая веточка, на которой оно висело, отскакивала в сторону, удаляя заветный плод. Сорвать это яблоко стало уже делом принципа. Ветвь, на которой сидела хозяйка замка, жалобно скрипнула, и треснула. Дженни испугалась. Залезть оказалось гораздо проще, чем слезть. Если сейчас дерево не выдержит её веса, она просто полетит вниз и, возможно, что-нибудь сломает. А если это увидит лорд… Она не заметила, как в сад вошёл Нико.
– Жена! Глазам своим не верю! Ты болтаешься на ветке, словно спелый плод. Слезай немедленно, иначе я собью тебя палкой!
Дженни была возмущена до глубины души.
– Муж! Ты как разговариваешь с леди?
– Если хочешь, чтобы с тобой обращались, как с леди, веди себя, как леди! Слезай немедленно! Я уже устал от твоих проказ. У тебя же дети подрастают. Какой пример ты подаёшь?
О проекте
О подписке