Читать книгу «Тайна Блэкфолс» онлайн полностью📖 — Наташи Даркмун — MyBook.
image
cover





Девушка осторожно выбралась из постели и подошла к окну, что бы впустить свежего воздуха. На улице все также лил дождь, и Эбби подставила ладони под его холодные капли, давшие ей понять, что это больше не сон. Прижав мокрые руки к лицу, Эбигейл посмотрела на затянутое тучами небо. Оно мало чем отличалось от того, что девушка видела в своем кошмаре.

– Снова эти сны? – произнес тихий мужской голос. Девушка инстинктивно повернула голову к большому креслу. Молодой мужчина в дорогом на вид костюме спокойно сидел там, не отрывая глаз от небольшой потрепанной книги.

– Я же просила не говорить со мной, – устало произнесла Эбби, повернувшись к окну. Но мужчина, проигнорировав ее, продолжил.

– Я могу помочь тебе…

– Так же, как помог моей матери? – не скрывая злости, огрызнулась Эбби. Мужчина в кресле смолк. Даже шелест страниц его книги куда-то исчез.

– Пожалуйста, просто уйди, – закрыв глаза и уши, Эбигейл коснулась лбом холодной рамы, стараясь успокоить дыхание, а когда вновь обернулась, в кресле было пусто.

Она слишком часто видела такие реалистичные сны, которые буквально изводили ее. Незнакомые люди, различные отрезки времени и всегда печальные события. Все это заставляло Эбигейл просыпаться в холодном поту от всепоглощающего чувства страха или от разрывающей на части боли, слезы от которой нескончаемым потоком идут даже после пробуждения. Правда, это был единственный раз, когда девушка видела глазами всех присутствующих, а не только кого-то одного. Испытывала эмоции каждого. Невольно вздрогнув от холодного ветра и своих мыслей, Эбби собралась вернуться назад в постель, как вдруг ее взгляд упал на две незнакомые машины, заезжающие во двор соседнего дома…

***

Снайдеры, обменявшись приветствиями, направились внутрь большого особняка. Мерфи все ни как не мог поверить, что его дед оказался забавным и вполне себе нормальным стариком. Совсем не таким, каким его часто описывала Элис.

Оказавшись в широком холле, парень с удивлением уставился перед собой. Первый этаж дома Снайдеров был похож на старую библиотеку, заставленную массивными книжными шкафами с кучей старинных на вид книг. Запах пыли и старой бумаги навязчиво ударил в ноздри, когда Мерфи прошел чуть вперед, подходя к одному из стеллажей. Тот был в разы выше его роста и доставал практически до потолка. Различные тома мирно покоились на полках, и парень осторожно провел пальцем по торчащим корешкам книг…

– Аккуратно, приятель, – раздался голос отца за его спиной, – Твой дед не любит, когда кто-то трогает его книги…

– Да все нормально. Пусть смотрит, Джозеф, – старик довольно прищурился и посмотрел на внука, – Можешь брать что хочешь, сынок. Тут много интересных экземпляров.

– Всего лишь жуткие сказки и глупые истории, – Элис брезгливо поднесла носовой платок к своему лицу, стараясь избавиться от назойливого запаха старины.

– Это не так, милая, – Анкель Снайдер, достав откуда-то тряпку, принялся стирать пыль с верхних полок прямо в сторону Элис, от чего та невольно закашляла. Злобно глянув на старика, женщина отошла к дальней стене. Все еще гневно сверля того взглядом.

– Слушай, пап. Если для тебя это будет проблемой… – начал было Джозеф.

– Что ты! Какие проблемы? Я очень рад, что вы, наконец, привезли мне паренька, – ответил Анкель, довольный реакцией Элис.

– А ты изменился, – тихо сказал Джозеф, задумчиво почесав свой затылок.

– Раньше я бы непременно получил за такое, – признался он сыну, на что старик лишь безразлично пожал плечами, – Мне даже смотреть нельзя было на все эти книги, не то что трогать…

Джозеф, обладая проницательным взглядом, внимательно осмотрелся по сторонам. Семейный особняк, некогда сиявший роскошью и элегантностью, сейчас, несмотря на свою прежнюю красоту, находился в состоянии заметного запустения. Двери, когда-то идеально гладкие и украшенные изысканными ручками, теперь покрылись мелкими царапинами и вмятинами. Рельефные обои, некогда яркие и привлекающие внимание, постепенно отошли от стен, открывая взору обшарпанную поверхность, лишенную прежнего блеска. Оконные рамы слегка облупились, что позволяло ветру свободно проникать внутрь, создавая в помещениях непередаваемую атмосферу заброшенности. Полы, покрытые старым деревом, скрипели от каждого неверного шага, словно протестуя против присутствия человека, осмеливавшегося нарушить их многолетнее молчание. Однако Анкель, словно не замечал этих недостатков. Он с гордостью осматривал свои владения, полные воспоминаний и историй, пронесенных сквозь года.

– Пошли, Мерфи, я покажу тебе твою комнату, – Джозеф слегка толкнул сына к лестнице на второй этаж, желая поскорее уйти.

– А вы пока поболтайте, – ехидно улыбнулся он, заметив злобное лицо своей жены с пылью на пиджаке, которую она все так же безуспешно пыталась смахнуть.

Второй этаж дома был чуть меньше первого, но так же заставлен всякой старинной утварью. Высокие полки, тянущиеся вдоль стены, ломились от посуды, а пыльные портреты незнакомых Мерфи людей молча следили за гостями. Заглянув в одну из комнат, дверь которой была приоткрыта, парень заметил огромный резной сундук, окованный железом. Его крышка была слегка приоткрыта, словно приглашая заглянуть внутрь. Вокруг сундука на полу валялись обрывки старых газет и писем, пожелтевшие от времени и покрытые тонким слоем пыли. Окна были плотно занавешены тяжелыми бархатными шторами, пропускавшими лишь тусклый свет, который едва освещал помещение. Этот полумрак придавал месту еще более загадочную и таинственную атмосферу, заставляя гадать, какие тайны скрываются за этими старыми стенами. Тишина здесь была почти осязаемой, прерываемая лишь тихим скрипом половиц под ногами.

– Какой огромный дом, – прошептал Мерфи, идя по плохо освещенному коридору. Лампы на стенах слегка мерцали, заставляя парня то и дело обращать на них внимание.

– Да, несколько поколений Снайдеров жили в нем практически с самого основания города. Я удивлен, что он еще не развалился… Ты не обращай внимания на старика, я думаю, он пришел в норму… – Джозеф на секунду замолк, словно подбирал слова.

– Он был отличным парнем, пока твоя бабушка была жива. Но как только ее не стало, сильно изменился, – Джозеф умолк, устремив взгляд куда-то перед собой.

– Но сейчас я вижу, что с ним все в порядке.

– Что-то серьезное? – неуверенно спросил Мерфи, рассматривая людей на картинах. Взгляды давно покинувших этот мир Снайдеров следили за каждым его шагом.

– Нет, не переживай, – Джозеф задумчиво почесал голову.

– Когда твоя бабушка умерла, он часто звонил и говорил какие-то безумные вещи. Видимо, от горя погрузившись в свои книги. Я так и не понял, о чем он… Мы много раз пытались забрать его к себе, помочь ему пережить это. Но он все не желал оставлять это чертово место.

– Тогда почему вы сами не приезжали? – Мерфи осторожно коснулся одной из деревянных коробок на столе возле лампы. Все вокруг казалось ему таким привлекательным и интересным, что парень старался не упустить ни малейшую деталь.

– Он был против коротких визитов. Да и твоя мама… Я, считай, сбежал из-за нее. Дед был обижен. Хотел, что бы я жил со своей семьей в этом доме. Не покидал Блэкфолс. Мы долго не общались. Но, несмотря на это, он всегда присылал что-то на твои дни рождения.

– Что-то? – Мерфи удивленно приподнял бровь.

– Да, прости… Твоя мама все отсылала назад. По ее мнению, это были неуместные подарки. И тут, я, пожалуй, с ней соглашусь, – осторожно добавил Джозеф, идя вглубь коридора.

– Но после недавней аварии отец вновь стал собой. Не стоит переживать.

Увлеченный разговором и рассматриванием окружающих его вещей, Мерфи и не заметили, как отец подтолкнул его к одной из широких дверей, выполненных в классическом стиле. Мужчина с энтузиазмом потянул за массивную железную ручку, которая была украшена изящным рельефом.

– А вот и твоя комната!– не скрывая улыбки, произнес Джозеф.

– Надеюсь, тут все осталось так же, как я запомнил…

Он осекся. Большая дубовая кровать стояла у дальней стены и еще пахла свежей краской. В комнате красовалась новая, сделанная под старину мебель с большим письменным столом и вместительным шкафом.

– Вот, черт! – разочаровано воскликнул Джозеф Снайдер, хватаясь за голову.

– Старик все переделал! – он бросился к пустой стене, – Мои плакаты! Мои пластинки!

Не в силах сдержать смех, Мерфи положил руку отцу на плечо. Метание Джозефа не могли не приподнять парню настроение, как и весь этот старинный семейный особняк. Который действительно понравился Мерфи…

Глава 3. Тело.

Рано утром, еще до наступления рассвета, родители Мерфи уехали. Анкель объяснил внуку, как добраться до школы, а сам живо засобирался на озеро, находящееся недалеко от их дома. Положив удочку и небольшое ведро на полу в гостиной, старик подошел к Мерфи.

– Погода сегодня лучше, чем обычно, – суетливо произнес он, – Может, удастся поймать что-то стоящее. Давненько я не готовил рыбу.

– Не думал, что ты любишь рыбачить, – сказал Мерфи, открывая холодильник. Свежие овощи, лежавшие на нижней полке, поражали разнообразием. Зелень, морковь, помидоры, перцы – все это свидетельствовало о заботливом подходе деда к переезду Мерфи. Сбоку же красовалась пачка крупных яиц и два пакета молока, что также говорило о том, что Анкель основательно подготовился к приезду внука. Он явно хотел обеспечить его всем необходимым, чтобы тот чувствовал себя комфортно.

– Недавно полюбил, – с легкой улыбкой ответил старик, доставая из ящика какие-то железные баночки.

– Она стала меня успокаивать. Да и наше озеро очень красивое, хоть и глубокое, – на секунду его взгляд стал отрешенным, словно Анкель о чем-то задумался.

– Там, в самом низу… – едва слышно продолжил он.

– Что? – озадаченно переспросил Мерфи, закрывая дверцу холодильника.

– Внизу есть вафли, – ткнул пальцем Анкель в сторону одного из шкафов. Старик распихал маленькие баночки по карманам и, потрепав внука по голове, вышел в коридор.

– Мне уже пора, приятель, – произнес он, выудив из небольшого комода причудливые на вид сапоги. Зажав их подмышкой, старик направился к выходу. Погода действительно отличалась от вчерашней. Если накануне небо было затянуто серыми тучами, обрушивающими дождь на улицы, то теперь теплые лучи солнца проникали сквозь мутные окна, играя тенями от мебели на старом паркете. Эти тени казались живыми, отражая каждую деталь обстановки, придавая комнате атмосферу уюта и спокойствия. Мужчина задержался на мгновение, чтобы насладиться этим зрелищем, полным ярких красок. А после потихоньку приоткрыл заднюю дверь.

– Обязательно подружись с кем-нибудь! – крикнул Анкель, напоследок и хлопнул входной дверью. Его шаги еще долго шуршали по опавшей листве, пока совсем не стихли за пределами двора.

Оставшись в полном одиночестве, Мерфи подошел к новенькой кофеварке, которую дед словно специально приобрел к его приезду. Забросив в нее ароматный молотый кофе, парень вдруг заметил в соседнем доме какое-то движение. Хрупкая на вид девушка задумчиво расхаживала по гостиной, то и дело кидая взгляд на второй этаж.

Мерфи вплотную придвинулся к раме. Соседний особняк выглядел чуть меньше, но находился не в таком запустении, как дом Снайдеров. Двор казался более ухоженным и опрятным. Газон был ровным, без торчащих сорняков и травы, а несколько цветочных клумб располагались прямо под самыми окнами, рядом с которыми находились деревянные садовые качели. Те тихо поскрипывали на ветру под большим дубом, что громко шелестел своими пожелтевшими листьями. Осмотрев весь соседский двор, Мерфи вновь повернулся в сторону окна, где все так же стояла девушка. Он с интересом рассматривал задумчивую незнакомку, пока не понял, что со стороны это выглядит так, будто он шпионит за своей соседкой в первый же день.

– Черт, – выругался парень, слегка закатив глаза, – Ты идиот, Мерфи…

И как только он собрался вернуться к завтраку, девушка внезапно заметила его. Ее серьезный взгляд устремился прямо на него. Холодные глаза внимательно прошлись по лицу Мерфи, изучая. Нервно сглотнув, он попытался поднять руку в качестве приветствия. Но соседка уже приблизилась к окну, и аккуратно задернула шторы, не оставив Мерфи даже шанса оправдаться.

– Супер… – почти шепотом произнес парень, скорее отстраняясь от злосчастного окна.

Аппетит тут же пропал, уступив место легкой тошноте. Взяв со столика лишь кофе, Мерфи с досадой направился к автомобилю. Настроение вмиг испортилось, и поскорее забравшись в машину, младший Снайдер двинулся по намеченному дедом маршруту.

Улицы Блэкфолса были практически пусты, и парень успел немного успокоиться, спускаясь по извилистой дороге. За невысокой железной оградой, к которой он вскоре подъехал, красовалось огромное трехэтажное здание. Фасад школы был выполнен из коричневатого кирпича, а стены увиты вьющимися растениями, словно природа пыталась вернуть себе превосходство. Высокие арочные окна с тусклыми стеклами отражали свет, создавая мерцающие блики в солнечных лучах. Крыша, покрытая черепицей, поросла мхом, что придавало зданию еще больше шарма старины. Главный вход, обрамленный массивными колоннами, вел в холл, где все еще слышались отголоски шагов учеников. Само же здание больше напоминало старинный пансионат, чем обычную школу. Дорожка, ведущая к каменной лестнице, была усыпана желтыми листьями, которые с озорством пинали некоторые ученики.

Мерфи зачарованно уставился на школу из машины, прежде он не сталкивался с таким необычным расположением. Не было ни асфальтированной дороги, ведущей прямиком к входу, ни кучи свободного места для машин, а лишь аккуратные каменные плиты, причудливо уходящие не только к основному зданию, но и к двум пристройкам. Одна из них напоминала мастерскую, где за большими панорамными окнами виднелись различные станки. Новый учебный год только начался, и многие с трудом могли забыть это приятное ощущение свободы. Подростки с недовольными лицами переступали порог школьного двора, устало зевая или молча шагая внутрь. А кто-то все еще толпился у ворот, по-видимому, ожидая своих друзей.

Мерфи припарковался неподалеку, заметив ранее, что машин, как и места для них, возле школы не было. Лишь большая вело парковка. Практически все ребята приходили пешком или приезжали на велосипедах, что не редкость для такого маленького городка. А тех, кто жил подальше, привозил школьный автобус прямо на остановку напротив.

Тяжело вздохнув, Мерфи захлопнул дверцу автомобиля и, решив больше не задерживаться, направился вперед. Все взгляды устремились прямо к нему, стоило ему только зайти на территорию школы. Это пристальное внимание начинало раздражать парня, и он ускорил шаг, желая поскорее оказаться внутри.

– Да где же он! – раздался отчаявшийся голос неподалеку, когда Мерфи практически добрался до распахнутых дверей школы. Худощавый парень в слегка мятой рубашке и синей куртке рылся в своем рюкзаке, положив его на каменный выступ у входа.

– Я не мог его забыть… – расстроенно произнес он, чуть ли не высыпая все содержимое.

– Все в порядке? – все же решил спросить Мерфи, останавливаясь напротив.

– А? Да… То есть нет. Кажется, я забыл ингалятор, – он продолжил тормошить рюкзак, тихо причитая.

Мерфи внимательно оглядел незнакомца и невольно усмехнулся. Кудрявый паренек совершенно не замечал очевидного.

– Кажется, он у тебя там, – Мерфи спокойно кивнул на нагрудный карман его рубашки, где отчетливо виднелся белый мундштук.

– Вот, блин! – удивленно воскликнул тот, – Спасибо! Как я мог его не заметить. Первый день после каникул. Я так нервничаю…

– Да не за что, – произнес Мерфи, собираясь поскорее уйти. В старой школе многие сторонились его или даже побаивались, хоть он и не выглядел устрашающе. Высокий, с вечно взъерошенными волосами, может, немного мрачный на вид. Мерфи никогда не старался с кем-то сблизиться или подружиться. Шаблонные подростки из большого города казались ему слишком одинаковыми. Даже те, что пытались выделиться из толпы, на деле оказывались совершенно такими же. Может, именно поэтому Мерфи Снайдер предпочитал одиночество.

– Постой! – свалив все содержимое назад в сумку, парень резко подскочил к нему, протягивая руку.

– Я Рик. Рик Шиллер.

Мерфи, немного помедлив, протянул руку в ответ.

– Мерфи Снайдер.

– О, так это ты! Адель говорила, что встретила внука Снайдера в кафе.

– Ну конечно… – слегка поморщившись, отозвался Мерфи. Образ назойливой официантки вновь всплыл у него перед глазами.

– Думаю, ты догадываешься, о ком я говорю? Тут, знаешь ли, новенькие – редкость, так что не удивляйся, что все уже в курсе, – Рик сделал паузу, его взгляд устремился за левое плечо Мерфи.

– И не обращай внимания на все эти взгляды! – последние слова он сказал чуть громче, провожая глазами проходящую мимо девушку, что презрительно фыркнула, ускорив шаг.

– Кстати! – ничуть не смущаясь, продолжил Рик.

– Мы с друзьями собирались после уроков в лес. Может, пойдешь с нами? –спросил парень, от чего Снайдер удивленно приподнял бровь.

– Да-да… Ты нас почти не знаешь. И, возможно, это было странно, – Рик постарался улыбнуться как можно шире.

– Или, скорее жутко, – ухмыльнувшись, ответил Мерфи. Он практически всегда был один, не считая ребят из группы, в которой играл. Школьные же будни для него проходили лишь чередой серых лиц, которые он даже не мог вспомнить. Еще раз кинув взгляд на все так же глупо улыбающегося парня, Мерфи спросил, – Почему именно лес? Ищете место, где лучше спрятать чье-то тело?

– Ха! Нет, – рассмеялся Рик, идя внутрь здания вместе с новым знакомым.

– До сезона дождей осталось совсем немного. С его приходом будет много времени на кафе и кино, так что… – он немного замешкался.

– Не подумай ничего плохого. Я решил, ты будешь не против небольшой компании. Плюс Ханна должна принести вишневый пирог! – он счастливо закрыл глаза, словно уже предвкушал, как попробует его, – Да и места тут очень красивые, поверь. Тем более, другой возможности побывать в лесу Блэкфолса у тебя не будет! Если только весной…

– Ну хорошо, хорошо, я понял, – спокойно ответил Мерфи. Новый знакомый вполне умел расположить к себе. Да и какой-то исходящей от него угрозы парень не чувствовал.

– Значит, ты с нами? – с надеждой спросил Рик.

– Ладно…– сам не понимая, зачем согласился, кивнул Мерфи.

Над головой пролетела стая птиц, скрываясь за высокими деревьями. Мерфи поднял взгляд к серому небу, что буквально за несколько минут заволокло темными тучами. Почему-то именно в Блэкфолс ему не хотелось оставаться в полном одиночестве. Так что, пожав руку Рику и договорившись встретиться позже, он задумчиво отправился на занятия.









...
6