Читать бесплатно книгу «Русалочка под прикрытием» Натальи ДеСави полностью онлайн — MyBook

Глава 6

На меня уставились три пары желтоватых, въедливых глаз. Протягивая руку Марвину, их главный, который именовался Жак, не сводил с меня взгляда.

– А к-кто это с т-тобой?

– Познакомься, это моя команда, моя дочь Аннет и Линн.

Жак протянул мне руку, крепко сжал мою и не выпускал секунд десять, пристально всматриваясь мне в глаза.

– Представишь свою команду? – Марвин отвлек его.

– Это Ж-жюль и Ж-жан.

– Лягушачьи имена какие-то, – шепнула мне на ухо Аннет.

Как она была близка к истине. Удивительно, что никто, кроме девчонки, этого не замечал. Желтоватые глаза, заикающаяся речь, квадратные формы тела и затрудненная походка. Если не зацикливаться на человеческой внешности, то спутать кваггов ни с кем невозможно.

Значит, я попал туда, куда нужно. Но три квагга сразу, это может быть перебором в моем хвостатом случае. Видимо, мой внутренний голос увидел то же самое, потому что в моей голове раздался тихий выдох:

– Трое!

– Теперь вы познакомились, – проговорил лысый повар, – Валери покажет столы, за которыми сможете готовить. Для начала стоит ввести свою команду в курс дела и концепцию ресторана. Сегодня и завтра работаете с залом. Потом начинаете проектировать меню. Свободны.

Мы вышли из кабинета. К нам подошла Валери и улыбаясь, протянула мне руку. Знаю я такие улыбки. Девочки такими обмениваются, когда страстно желают поубивать друг друга.

– Ты не говорил, что у тебя новая помощница.

– Сам не знал, – Марвин отвел глаза.

Первая ошибка. Никогда не делай извиняющийся вид. Девочки это чувствуют и вцепляются мертвой хваткой, потом будешь извиняться всю жизнь за каждую фигню. Смотреть за краснощеким Марвином было одно удовольствие. Так неловко оправдывался, пытался объяснить, придумать причину, откуда он взял меня, что сам не понимал, как увязает в вранье все больше и больше, теряя уважение своей несостоявшейся девушки.

– Линн – моя учительница по фехтованию, – вмешалась Аннет, видя страдания отца.

– Учительница? – Валери подняла брови, смерив меня взглядом. – По фехтованию? Ты же хоккем занимаешься.

– Фехтование очень помогает в хоккее, – не моргнув глазом врала Аннет, – точность ударов и все такое.

– А что … – начала Валери.

– Она пострадала на турнире в Индонезии, – не моргнув глазом продолжала Аннет. – Там, знаешь ли, все по-настоящему, ни тебе защиты, ни маски. По ногам ей полоснули и все, больше ходить не может. Но готовит, просто закачаешься, знает очень редкие рецепты. Даже папина плита ее признала.

– Твоя плита? – Валери покосилась на Марвина. – Удивлена, что ты эту развалюху включаешь. Всегда думала, что это может быть опасно для жизни, до того она старая.

– Плита просто в восторге, – продолжала заливать Аннет. – Ты не переживай, вы с Линн еще подружитесь, я ее тыщу лет знаю, она классная.

Валери все еще с подозрением скосилась на меня, потом на Аннет, и не удостоив вниманием Марвина, ушла прочь.

– Спасибо, – снял и протер очки Марвин. – А теперь приступим, лучший способ понять работу кухни – начать на ней готовить. Аннет, ты идешь в зал, будешь разносить заказы, Линн будет нарезать ингредиенты, я готовить. У нас первый заказ – Том ям с морепродуктами.

– Что это? – дернул я Аннет за рукав.

– Суп такой, – ответила она, вырвала руку и убежала в зал догонять Валери.

– Тайский суп, – заговорил голос в моей голове, – делается из куриного бульона, креветок, крабового мяса, кокосового молока, лайма и соуса чили.

– Твой любимый рецепт – блюдо из всего, что найдешь в холодильнике?

– Линн, достань все нужное из холодильной камеры, – не обращая внимания на мое замечание, указал он на большую железную дверь.

Наверняка бронированная. Вот с нее-то я и начну. Если квагги где-то здесь спрятали артефакт, это должно быть надежное место, куда не каждый имеет доступ. Бронированная дверь морозильной камеры – это очень удачное место. Я направил свою коляску прямо туда. Около двери путь мне преградил один из помощников, Жюль или Жан, они все на одно лицо, будто копировальная машина их делала. Хотя я могу быть не так уж и далеко от истины. Если их вычислительная машина такая же, как у фельдмаршала, она запросто могла наштамповать одинаковые тела.

– Д-даме помочь?

– Сама справлюсь, – я наклонил рычажок и проехал по ноге «помощника», вкатившись в морозильную камеру первым.

Меня обдало морозным воздухом, от которого съежился хвост, и все нутро подсказывало, что здесь находиться не стоит. Может это особое рыбье чутье, избегающее морозильных камер и низких температур. На полках вдоль стен лежали рыбные брикеты, тушки животных и пакеты с замороженными овощами.  Надеюсь, эти лягушатники не догадались сунуть артефакт в тело омара, чтобы его потом потушили. Хотя кто бы мне сказал, как выглядит этот артефакт. Ведь не удосужился фельдмаршал, ему важно в тело дохлой рыбы меня засунуть.

За моей спиной кряхтел повар, выражаясь на совсем не местном диалекте. Кто-то другой не понял бы ни слова, приняв это за акцент жителя далекой страны. Но я точно знал, что удаленность эта не местного, а межплатнетного масштаба. Уж говор кваггов я узнаю в любом уголке планеты. Катившись мимо замороженных полок, я делал вид, что не замечаю странной речи своих конкурентов. Хм, они и конкуренты по кухне, и по поиску артефакта, и по победе в войне. Не слишком ли много точек соприкосновения?

– Д-думаешь, я тебя не уз-знал?

Я остановился. Интересно, где это он видел меня в этом обличье последний раз?

– В-вижу, и ты тоже меня з-знаешь. Д-давно Империя отправляет на задания слащавых девиц?

– Молодой человек, – попытался я сохранять все свое женское спокойствие, – это вы так неудачно ко мне подкатываете? Узнал, мы в одном классе учились, за одной партой сидели. Не смейте ко мне приставать, я за себя постоять сумею.

– Н-ну, как знаешь, – пожал плечами повар и развернулся к двери, – не суйся куда не надо, останешься жива, к-красотка.

В этот момент в холодильник влетел Марвин, поправляя очки на носу.

– Тебя за смертью посылать. Вот крабы, вот креветки, – кинул он мне на колени упаковки, которые неприятно обожгли холодом. – Я все понимаю, но в ресторане клиент не должен ждать, когда его блюдо доковыляет до кухни.

Он схватил ручки моего кресла и выкатил из холодильника. Вот хам, так обращаться с женщиной в инвалидном кресле! Да еще не дал мне осмотреться. Значит, придется начинать с самой кухни и до складов добираться потихоньку.

На кухне шкварчало масло на сковородах, вытяжки шумно дышали, вытягивая горячий воздух. Я вдохнул и почувствовал нехватку воздуха, такая атмосфера была явно не для русалочьих легких. Марвин сунул мне в руки нож и подтолкнул кресло к столу.

– Режь, – передо мной упала тушка кальмара.

Я приподнял ее двумя пальцами и скривился. Внутренний голос хрюкнул, пытаясь сдержать смех.

– Он уже не живой, не стоит так пугаться.

– Молчи, пигалица, – шикнул я в сторону, – лучше помоги осмотреться и найти место, где может быть тайник для артефакта.

– Вы разве готовить не будете?

– Я здесь, чтобы готовить? – чуть громче зашипел я. Встреча в холодильнике с земным видом кваггов вывела меня из себя, хотелось отыграться на ком-нибудь, хоть на кальмаре, хоть на говорящей невпопад аскере.

– Но гости…

– К черту гостей, – зашипел я, и несколько поваров повернулись в мою сторону, – проверь свою машину, где искать?

Зашумели клавиши, аскер забыла выключить микрофон, затем тонкий обиженный голосок произнес:

– Артефакт пределы помещения не покидал, находится в движении.

Я огляделся. Здесь все находилось в движении, включая поваров, посуду, продукты. На всякий случай открыл тушку кальмара и заглянул внутрь. Пусто.

– Артефакт может находиться в такой же коробочке, которую вы привезли с корабля, – подсказал голос и замолк. Обиделась. Ну пусть помолчит, хоть мешаться не будет.

Я оглядел кухню, маленьких коробочек здесь было много: железные, пластиковые, деревянные, с крупами, овощами, рыбой и прочими ингредиентами. Какая из них? Перебирать можно полжизни, выбирая ту, которая нужна. Вот кто делает оружие, способное уничтожить целую планету, размером с карандаш? Понимаю, бомбу, размером с вагон, ее хоть найти можно. Видимо, такие мысли посещали и помощников Жака, которые что-то стругали, жарили, но не сводили жадных взглядов с посуды и других атрибутов, постоянно подходя и перебирая разные продукты, стоящие перед поварами, чем вызывали неудовольствие. Однако, раздражение длилось считаные секунды, и тут же все улыбались и предлагали уродливым квагго-поварам покопаться и в других их коробочках. Нет, так просто не может быть.

Дверь кухни отварилась, и вошел шеф, который с утра раздавал всем задания. В руках держал небольшую деревянную коробочку, точно такую, какую я отдал фельдмаршалу. Увидел ее не только я. Квагги, как по команде, вытянули шеи и провожали ее взглядом. Шеф, ничего не подозревая, направлялся в зал. Мы рванулись одновременно. Квагги, неуклюже перебирая двумя ногами, я – крутя рычажок до максимума. Это и позволило мне влететь в шефа, откинув его к стене, успев ухватить коробочку.

– Наша, – завопили Жан и Жюль, бросились ко мне и пытались перехватить добычу. Но мастерство капрала Империи в управлении даже таким транспортным средством, как коляска, было выше, чем их умение двигаться. Прокатившись между столами и плитами, я, не останавливаясь, открыл коробочку. В ней лежали смятые и поломанные сигары.

– Вот же, – выругался я, отпуская рычажок скорости.

На меня тут же налетели повара, бегущие следом.

– Я еще могу понять мужиков, готовых порвать за настоящие добротные сигары, – раздался громогласный голос шефа, – но, чтобы ба… женщина так рьяно стремилась покурить?

Повара остановились, не решаясь отбирать у меня коробку, а я предусмотрительно закрыл крышку, чтобы не было понятно, что внутри.

– Простите, шеф, – я протянул коробку, мило улыбаясь, – запах настоящих сигар сводит с ума.

– Ценительница? – удивленно поднял он бровь. – Терпеть не могу курящих женщин.

Он вырвал коробку у меня из рук и, задрав подбородок, вернулся в свой кабинет.

– Завтра, – проходя мимо Марвина, он толкнул того в спину, заставляя оторваться от приготовления блюда, – чтобы вас здесь не было. Без обещанной рыбы можете не возвращаться.

Марвин стоял и хлопал глазами,  провожая взглядом шефа. Он пропустил все представление, а теперь стоял и удивленно смотрел на меня. Так же удивленно смотрели и Жан с Жюлем, не веря упущенной выгоде. Только Жак сверлил меня взглядом, будто нанизывал на шампур.

– Подвинься, я во второй раз проехалась Жану по ногам.

– Ты не разделала кальмара, – Марвин стоял перед моим столом и смотрел на целехонькую тушку кальмара.

– Сейчас все будет.

Только я занес нож на несчастным кальмаром, как вертящаяся дверь отворилась и, чуть не прихлопнув вбегающую следом за Валери Аннет, шумно захлопнулась.

– Аннет, я просил тебя не бегать по залу, – Марвин схватил дочь за руку.

– Пап! – Аннет вырвалась и зло посмотрела на отца. – Ты не видишь, что с Валери?

– А что с ней?

Марвин стал оглядываться в поисках девушки.

– Пап! – Аннет притопнула ножкой.

Я подкатил поближе.

– Думаю, что тебе лучше пойти за ней, – я подтолкнул Марвина в сторону подсобки. – Успокой девушку, ты же не хочешь, что бы она переживала. – Марвин продолжал стоять. – Или того, чтобы гости остались без администратора.

Марвин сдвинулся с места, оставил нож, скинул фартук и вышел.

– И что произошло? – повернулся я к Аннет. – Эта дама мне казалась стрессоустойчивой, столько лет выносить Марвина, а тут бежала как ужаленная.

– Эта тетка, – Аннет махнула рукой в сторону зала, – жутко вредная. Обозвала Валери и швырнула ей в лицо салат и пирожное, вино просто на пол вылила, говорит, что у нее таракан в салате. А я видела, как она сама его туда кинула.

– Таракан, говоришь? – я довольно потянулся. – Показывай, где у вас тут дама с тараканом.

– Ты уверена? – недоверчиво покосилась на меня девочка. – Она жутко вредная, страшная, и ругается плохими словами. Очень.

– Мы с ней поговорим чисто по-женски, – улыбнулся я.

Я выкатился в зал. Ряды столов были точно такими, как показывали на экране в штабе фельдмаршала. Расстояние между ними было достаточно большое, чтобы я без проблем проехал. Аннет показала пальцем куда-то вперед в сторону десятка столов. Но определить виновницу недавнего скандала среди всех посетителей было просто.

Место она заняла видное, в центре зала, так, чтобы ближайшие столики окружали со всех сторон. Посетители, невольно ставшие свидетелями, подтверждали ее правоту, все «видели своими глазами» и составляли неопровержимое алиби. Такую схему я постоянно наблюдал в ресторанах завоеванных планет, когда Империя только начала обустраиваться на новых территориях. Местное население валом носило доказательства того, что ресторан Империи нарушает все правила обслуживания. И делалось все искусно, так, чтобы свидетелями ресторанного позора были не местные жители, которых можно было уличить в подлоге, а высокопоставленные имперские шишки. Тут уж и спорить никто не станет, и разбираться тоже.

Так было и сейчас, рядом с раскрасневшейся то ли от крика, то ли от ранней болезни сердца, откровенно толстой женщиной, сидели две миловидные дамы, явно из высшего света, поглаживающих ее по руке и пытающихся успокоить. Ох, в какой цветник я въезжаю, жаль, придется сейчас со всеми поссориться.

– Милые дамы, я слышала, у вас возникла проблема.

Три женщины тут же повернули головы в мою сторону и удивленно уставились на кресло. Эффект неожиданности с жалостью к безногим, хорошее начало.

– Вот, – стройная блондинка в коротком платье намного выше колена встала и показала на раскрасневшуюся тетку. Какие ножки! Если не брать в расчет отвратительный загар, то такая леди в постели переплюнет, пожалуй, даже силурианок, – у женщины в супе таракана нашли. Это ужасно! Мы больше ни одного блюда в вашем ресторане не съедим.

– И жалобу напишем! – оторвалась от утешения вторая не менее привлекательная брюнетка. – Наши мужья работают в правительстве города, и не потерпят, чтобы такие заведения были на улицах Парижа!

– Можно посмотреть? – стараясь не засматриваться на открытые ноги девушек, повернулся к даме.

– Что?

– Таракана, – невозмутимо продолжал я протягивать руку.

– Да я его выкинула сразу как увидела, – покраснела вторая красавица, – вы хотите, чтобы мы эту мерзость держали до вашего прихода?

– Я подняла, – красная толстуха полезла в сумку.

Замечательно, значит, у нее не один таракан принесен, а несколько. Опытная, знает, что светские трусихи могут испугаться и выкинуть страшное насекомое. Мне на ладонь лег вполне себе живой и двигающий усами таракан огромных размеров. Я с интересом разглядывал собрата по несчастью, так не вовремя попавшему в супную заварушку.

– Вот он, –  заверещали девушки наперебой, –  этот таракан.

– Вы его вытирали? – невозмутимо смотрел я на них, не обращая внимания на толстуху.

– Да вы что? – взвилась первая. – Думаете, мы будем их держать в руках дольше секунды?

– Если вы его выкинули, откуда знаете, что это именно тот самый таракан?

Девушки переглянулись и посмотрели на меня как на сумасшедшую. Будь я в своем отличье, внимали бы, раскрыв рты. А так глядят как на соперника. Сложно быть женщиной.

– Ты нормальная? – перешла на неформальное общение длинноножка. – В твоей забегаловке таракан в супе!

Я ухмыльнулся, люблю заносчивых тупоголовых куриц, в постели огонь, но умных из себя не строят, что в итоге все портит. Главное – вовремя уходить. Но уходить я как раз не собирался. Поднес таракана к лицу, обнюхал и лизнул для достоверности. Девушки едва сдерживали рвотные позывы.

– Чистый, – констатировал я, – в супе не был.

Толстуха поняла, что помощи от сочувствующих ей больше не ждать и вступила в бой сама.

– Вы мне дохлых насекомых подбрасываете и требуете, чтобы я доказывала вам что-то? Одна тварь мне хамит, вторая прикатила, думаешь, я посмотрю, что ты инвалидка?! Свалишь отсюда в тюрьму прямым ходом, тварь безногая!

Вот это был перебор. Девушки, только что бывшие полностью на ее стороне, испуганно отшатнулись, открыв мне прямой путь к истеричке. В одну секунду я подкатил к ее столику, локтевым ударом положил ее лицом на стол и, удерживая одной рукой, второй открыл ее сумочку. Ну точно, так и думал.

1
...

Бесплатно

5 
(1 оценка)

Читать книгу: «Русалочка под прикрытием»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно