Читать книгу «Волшебная кругосветка» онлайн полностью📖 — Народного творчества — MyBook.
image

Лев и шакалы-хитрецы
Индийская сказка


Глубоко в джунглях жил огромный и кровожадный Лев. Каждое утро он вылезал из своего логова и издавал страшный рык, так что всё в джунглях тряслось и дрожало. Когда другие звери слышали этот ужасный звук, то все без оглядки бежали в панике, но Лев был быстр и хитёр, выпрыгивал из засады и набрасывался на любого. И продолжалось это так долго, до тех пор, пока наконец не осталось ни одного живого существа в джунглях, кроме двух маленьких шакалов – братца и сестрёнки. И не было у них ни минуты покоя.

– Ох, сестрица, недолго осталось нам так бегать, скоро он нас догонит, изловит и съест, – загрустил маленький шакалёнок.

И, к удивлению шакалёнка, его сестра отправилась прямо в логово Льва. «Главное – не струсить, – подумала она, – и всё будет хорошо». Когда Лев увидел шакалов, тряхнул гривой и зарычал.

– А ну-ка живее идите сюда, а то я ужасно голоден! – зарычал он. – Я по вашей милости третий день не обедал, сколько я должен за вами по всем джунглям носиться! А ну-ка на съедение шагом марш!

Шакалёнок задрожал от ужаса, но его сестра смело сделала шаг вперёд.

– О, Могучий Лев, – отвечала она разъярённому обжоре. – Мы и сами бы давно пришли, чтобы ты отобедал, но только в джунглях завёлся ещё один Лев, бегал за нами и чуть не съел нас!

– Что за глупости ты говоришь? – прорычал Лев. – Нет другого Льва в этих джунглях, кроме меня!

– А мы его видели своими глазами! – сказала сестра шакалёнка. – Пасть у него как огонь полыхает, рык его как гром гремит, а силы у него столько, что на десять львов хватит!

– Веди меня к нему! – сказал Лев сердито. – Тут нет зверя сильнее меня! Я покажу ему, кто в джунглях хозяин!

И они отправились через джунгли, а Лев – за ними. Наконец увидели глубокий колодец. Сестра шакалёнка к краю колодца подошла – и отпрыгнула.

– Нет, – сказала она, – слишком мне страшно туда смотреть! Там сидит другой Лев, и он больше тебя, и тебе его не победить!

Лев посмотрел в колодец и увидел другого Льва, который тоже поглядел на него. Он зарычал и тряхнул гривой. А Лев из колодца тоже гривой затряс, и как зарычит, да так громко и гулко – что все вокруг задрожало!

– Не верил – сам смотри, какой он свирепый и сильный, – сказала сестрёночка-шакалёночка. – Никому его не победить!

– Да как ты смеешь так говорить! Я сейчас с ним разделаюсь, а потом вернусь, чтобы вами закусить!

А из колодца другой «Лев» то же самое рычит!

Открыл Лев свою пасть и оскалил зубы, и другой Лев сделал то же самое. Ну тут Лев в настоящую ярость пришёл.

– Это мои джунгли! – зарычал он и бултых в колодец! И только тут сообразил, что бросился на собственное отражение. Маленькие шакалы обрадовались и давай ликовать, песни петь и танцевать!

И джунгли снова были в безопасности.



Урасима и черепаха
Японская сказка


Много лет назад на одном острове в Японии жили старый рыбак и его сын Урасима, и ничего так не любил Урасима, как проводить день за днём в своей лодке, покачиваясь на длинных зелёных волнах.

Однажды отправился Урасима рыбу ловить и вдруг почувствовал, что попалось на его леску что-то очень тяжёлое. Вытащил он улов из воды и, к великому своему удивлению, увидал молодую черепаху.

– Не бойся меня, – сказал он. – Слышал я, что черепаха может жить тысячу лет. Я освобожу тебя, чтобы ты смогла прожить свою долгую жизнь.

Урасима выпустил черепаху в море, и она исчезла под волнами.

На следующий день снова отправился рыбачить Урасима, смотрит, а черепаха снова появилась рядом с его лодкой.

И снова удивился молодой моряк, ведь черепаха человеческим голосом заговорила:

– Я вернулась, чтобы поблагодарить тебя за спасение моей жизни, Урасима! Хочешь ли ты увидеть своими глазами Дворец Короля-Дракона?

– Конечно! – ответил он взволнованно. – Но как же смогу я путешествовать под водой?

– Садись ко мне на спину, – сказала черепаха, – и сбудется твоё желание.

И прямо на глазах у Урасимы выросла она до такого размера, чтобы удобно было сидеть на её панцире. Он залез к ней на спину, а черепаха нырнула под воду, и Урасима оказался в подводном царстве, где увидел он столько чудес, что забыл о времени и даже не помнил, сколько они проплавали. Наконец черепаха остановилась перед воротами, которые переливались золотыми водорослями, и сказала Урасиме:

– Принцесса-Дракон Отохиме ждёт тебя, чтобы поприветствовать.



Оглядываясь вокруг, Урасима шагнул через золотые ворота и очутился перед сверкающим дворцом из раковин и жемчужин. А оттуда вышла ему навстречу прекрасная девушка, с кожей белой, как снег, с волосами чёрными, как ночь, и глазами яркими, как солнечные блики на волнах.

– Добро пожаловать, Урасима, – сказала она. – Я Принцесса-Дракон Отохиме.

Урасима был так потрясён её красотой, что не смог и слова сказать. Пошёл он за прекрасной принцессой во дворец, где её слуги одели его в одежды из шёлка.

– Черепаха, которую ты пощадил, – моя служанка, – сказала Отохиме. – Она рассказала мне о твоём добром сердце, поэтому я и захотела встретиться с тобой. Останься и будь моим гостем, составь мне компанию!

Урасима посмотрел на Отохиме и позабыл о своей лодке. Он забыл и о своём старом отце, и об отчем доме.

Урасима и Отохиме сели пировать, и были у них на столе прекрасные угощения, а развлекали их рыбки-музыканты.

С этого дня Урасима и Отохиме всегда были вместе. Они путешествовали по всему подводному царству её отца, спускались на самое дно, и вскоре их сердца были полны любви друг к другу. Король-Дракон дал своё благословение на их свадьбу, и все существа из глубин океана пришли, чтобы поздравить влюблённых. Урасима был так счастлив, что давно не считал ни дней, ни месяцев, которые прошли с тех пор, как спустился он в подводное царство. Но однажды тёмный силуэт проскользнул где-то над их головами, как дождевые облака проплывают по небу.

– Не пугайся, – сказала Отохиме, – это всего лишь рыбацкая лодка проплыла над нашими головами.

При этих словах Урасима вдруг вспомнил свою собственную лодку и своего старого отца, который ждал его дома.

– Что случилось? – спросила Отохиме.

– Я должен вернуться домой и рассказать отцу обо всём, что со мной произошло, – сказал Урасима. – Он беспокоится обо мне.

Принцесса была встревожена. Она умоляла Урасиму не покидать подводного царства.

– Любимый! Я боюсь, что если ты уйдёшь, то уже не сможешь вернуться! – крикнула она, и её глаза наполнились слезами.

Но Урасима ответил ей, что она его единственная любовь, и он покинет её совсем ненадолго.

– А когда я вернусь, мы будем вместе уже навсегда, – пообещал он.

Отохиме успокоилась, перестала плакать и подала Урасиме маленький серебряный ларчик.

– Возьми это, – сказала она. – Он принесёт тебя ко мне. Но помни! Что бы ни случилось, никогда не открывай ларец, всё случится само!

Потом она приказала черепахе отвезти Урасиму назад к родному берегу.

Урасима побрёл по прибрежному песку, улыбаясь и думая, как же обрадуется его отец счастью сына. Но когда он добрался до места, где должен был быть его дом, не нашёл ничего, кроме груды замшелых камней.



Урасима поспешил в деревню. В деревне давно стояли новые дома, но кладбище осталось на прежнем месте. Там, к своему ужасу, он нашёл могилу отца – оказалось, что он умер 300 лет назад. Урасима был вне себя от горя.

– Я должен вернуться к Отохиме. – вздохнул он.

Но, когда он спустился к самой кромке воды, черепахи нигде видно не было. Урасима вспомнил про серебряный ларчик.

– Она обещала, что этот ларчик принесёт меня домой, – обрадовался он, но забыл предупреждение принцессы. Урасима открыл ларец.

Внутри не было ничего, кроме облачка белого дыма. Вдруг его пальцы стали тоньше, руки и грудь стали слабее, а дыхание – коротким. «Я старею!» – догадался Урасима и понял, что никогда уж ему не вернуться во дворец к прекрасной Отохиме.

Эту историю мы узнали благодаря черепахе, ведь они живут так долго, триста лет для неё – лишь часть жизни!

Кивающий тигр
Китайская сказка


Жил-был в одной китайской деревне, за стенами большого города, молодой дровосек по имени Тан со своей старенькой матерью. Они были очень бедны, и приходилось Тану ходить каждый день на лесистый горный склон, валить деревья и рубить дрова, которые он продавал на рынке. И так он зарабатывал достаточно, чтобы мать его ни в чём не нуждалась.

Конец ознакомительного фрагмента.