Бородавочник был когда-то красивым зверем и очень гордился своей прекрасной внешностью. И часто хвастался своей красотой по всей Саванне. Но был он при этом таким самовлюбленным и нахальным, таким хвастуном и грубияном, что никто не любил его.
Бородавочник разыскал заброшенную нору муравьеда и устроил себе удобнейшее логово. И пошёл поискать что-нибудь на завтрак. Как только Бородавочник важно удалился, Дикобраз залез в его логово, скатился в самый низ, где была мягкая, уютная кровать, и заснул.
Между тем, Бородавочник встретил Льва. И дерзко ему заявил:
– Фу, а ещё Царь зверей! Ты только глянь, как свалялась в грязи и как гадко выглядит твоя грива по сравнению с моими тоненькими щетинками, гладкой кожицей. Поучил бы я тебя, как за собой следить, да что возьмёшь с невежи и грубияна!
Грозно взревел Лев, да как прыгнет на Бородавочника! Бородавочник понял, что он наговорил лишнего, выскочил из болота так быстро, как ноги несли. Он улепётывает, а Лев за ним, да с рёвом, да с рыком, не отстает, вот-вот догонит и в клочья порвёт! Бородавочник в логово своё нырнул, облегченно вздохнул, пулей прыгнул на кровать – а там Дикобраз устроился спать! Врезался Бородавочник прямо в Дикобраза и получил тысячу иголок сразу! Волей-неволей, вылез он на свет, завывая от боли.
Глянул на него Лев и давай хохотать:
– Ну что, красавец, теперь будешь знать!
С того дня Бородавочник мало того, что всю красоту свою потерял, так ещё и всегда от страха в логово задом наперёд залезает!
Жил-был один мудрый человек, который путешествовал по миру на слоне. Однажды вечером он увидел дом, в котором жили шесть братьев. Мудрый человек вежливо спросил братьев, не будут ли они достаточно любезны, чтобы предоставить ему кровать и место его слону, чтоб поспать. Братья озадачились.
– А что такое слон? – спросили они.
– Вы никогда не видели слона? – воскликнул мудрец. – Тогда будьте готовы удивиться и восхититься!
Братья улыбнулись.
– Увы нам, мы все слепые, – сказали они мудрецу. – Поэтому тьма для нас ничто. Отведите же нас, гость, к этой странной вещи, что вы называете слоном, мы все стремимся узнать, что это такое!
Мудрец привёл их по очереди к месту, где его слон жевал листья ближайшего дерева. Шесть братьев собрались вокруг животного, и первый протянул руки, чтобы ощупать слона. Его руки коснулись ноги слона.
– Ага, так слон – это колонна! – сказал он.
Второй брат взял слона за хвост.
– Нет, – воскликнул он, – слон похож на толстую веревку!
Третий брат протянул руку и потрогал хобот слона.
– Ни один из вас не прав, – сказал он, и братья тут же разозлились. – Это дерево, у которого толстые ветви с грубой корой.
Четвёртый брат поднял руку и взял слона за ухо.
– Что вы все говорите? Это кожаный фартук! – крикнул он.
Пятый брат наткнулся на живот слона.
– Вы все говорите глупости! Я могу сказать вам точно, слон – это огромная стена!
Шестой брат протянул руку и ухватился за бивень слона.
– Нет, я говорю, что вы все ошибаетесь, это изогнутая труба!
Слепые братья начали спорить и ругаться, каждый был уверен, что именно он понял, что такое слон.
– Какая это может быть стена, если качается, как верёвка? – кричал один.
– При чём тут фартук, если он круглый и длинный, как труба! – спорил другой.
– А я вас всех старше и говорю вам – это колонна, а не дерево, и без всяких веток! – упорствовал третий.
Мудрец сидел в свете фонаря и тихо улыбался про себя. Через некоторое время он прервал их ссору.
– Друзья, – сказал он, – не нужно браниться там, где следует объединиться! Каждый из вас сказал правду – но вы все не знаете истины! Слон состоит из многих частей. Если вы хотите узнать, как великолепен он на самом деле, я предлагаю вам послушать, что каждый из вас узнал, составить всё вместе – и вы будете ближе к правде!
Тогда братьям стало стыдно за своё поведение, и они извинились и друг перед другом, и перед почтенным гостем.
– Простите нас, – сказал старший брат. Мы ещё не можем понять величие слона, но зато поняли, что перед нами мудрый человек.
Старый Такахама жил в маленьком домике рядом с кладбищем возле храма в Сузанджи. Он всегда был добр к своим соседям, которые очень любили его, хотя и казалось им странным, что Такахама не женился и даже не смотрел на женщин. Однажды летним днем старый Такахама почувствовал, что приболел. Он послал за вдовой своего брата. Вдова привела с собой своего сына, который очень любил дядю.
– Я знаю, что мне осталось недолго жить… – вздохнул старый Такахама.
– Что вы, мы будем заботиться о вас! – пообещала вдова.
На следующий день, когда Такахама уснул, белая бабочка влетела в его комнату и устроилась на подушке, рядом с его головой. Мальчик осторожно пробовал прогнать белую бабочку прочь, но спустя несколько мгновений она вернулась. И так происходило несколько раз, пока мальчик наконец-то не выгнал бабочку в сад. Он последовал за ней на кладбище, где она порхала вокруг старой гробницы, а потом исчезла. Мальчик прочитал имя на надгробии – Акико. Хотя гробнице было более пятидесяти лет, она была очищена от мха и перед ней лежали белые розы. Мальчик вернулся в дом, и мать, горько плача, поведала ему, что его дядя умер. Он рассказал матери, что видел на кладбище, и вдруг, к его удивлению, она улыбнулась.
– Когда твой дядя был молодым, он любил красивую девушку по имени Акико, – пояснила она. – Она умерла ещё до дня их свадьбы. Такахама поклялся, что он никогда не женится ни на какой другой девушке, и построил этот дом у кладбища, так что всегда мог молиться на её могиле. Каждый день в хорошую погоду, дождь или снег, он ходил к её гробнице и оставлял цветы для Акико.
Белая бабочка и была Акико – и теперь они наконец-то были вместе.
Давным-давно в одной стране, где правил добрый король, жило множество мышей. И было их так много, потому что после того, как крестьяне собирали урожай, мыши забирали зерно, которое оставалось лежать на полях. Но однажды настал год, когда урожай был совсем маленьким, и мыши не смогли собрать достаточно зерна, чтобы заполнить свои норки запасами на долгую зиму. Тогда одна из мышей надела свои лучшие одежды и пошла к королю, чтобы просить его о помощи.
– Ваше Величество, – сказала мышь, – в этом году у мышей нет еды на зиму. Если вы дадите нам немного зерна в долг, я обещаю, что в следующем году мы вернём долг с лихвой!
– Сколько зерна тебе нужно? – спросил царь.
– Одного из ваших амбаров нам будет вполне достаточно, – ответила мышь.
Король был в восхищении от смелости маленькой мышки и приказал своим стражникам открыть двери большого амбара, полного ячменя. В ту же ночь сотни и тысячи мышей пришли, и каждая взяла столько зерна, сколько могла унести. Утром король ахнул от удивления, когда ему доложили, что ни одного ячменного зерна в амбаре не осталось.
Благодаря доброте короля мыши в сытости пережили всю зиму. А когда настала пора следующего урожая, они честно вернули долг, доверху заполнив амбар короля зерном, как мышь и обещала.
Несколько месяцев спустя правитель соседней страны объявил войну стране доброго короля. Огромная и сильная армия спустилась к реке, по которой проходила граница между двумя странами, и уже была готова к нападению. И тут снова во дворец пришла мышка. Она увидела короля мрачным и расстроенным.
– Ваше Величество, – сказала мышь, – когда-то вы оказали всем мышам великую милость. Теперь я пришла, чтобы предложить нашу помощь.
Король улыбнулся, хотя враг был силён и дела его страны были плохи. Он взял мышку в руку и поднёс к лицу.
– Спасибо, мышка, – сказал грустный король, – но как же вы можете мне помочь? У нашего врага армия в десять раз больше, чем у меня…
– Ваше Величество, если вы снова доверитесь нам, то я обещаю, что мы поможем вам избавиться и от армии злых захватчиков!
– Нам нужно сто тысяч сухих лепёшек из коровьего навоза, – сказала мышь, – которые нужно будет разбросать вдоль берега реки.
Король был озадачен такой странной просьбой, но приказал сделать всё, как и просила мышка. На следующий вечер все мыши этой страны собрались на берегу. Они спустили навозные лепёшки на воду, как лодки, залезли на них и поплыли в другую сторону, навстречу врагу. Вражеские солдаты всё ещё спали, некоторые в своих палатках, а некоторые снаружи, а рядом стояло их оружие. Тихо-тихо расползлись мышки по всему лагерю вражеского войска и начали грызть всё, что попадалось им на пути: тетивы солдатских луков, ремни и фитили их мушкетов, пушечные канаты, палатки и мешки с провиантом, и даже ремни, сапоги и одежду. Потом без единого звука они отплыли назад через реку, а вражеские солдаты всё ещё продолжали спать!
На следующее утро, когда вражеские солдаты проснулись, они увидели, что их форма разодрана в клочья, от палаток остались одни дырки, а их оружие совершенно испорчено. Все были обескуражены и напуганы, никто не мог понять, что случилось, все начали обвинять друг друга и спорить, ругаться, а что делать – никто не знал. И в этот момент король страны мышей приказал своим трубачам трубить сигнал к атаке. Перепуганные враги, безоружные, почти раздетые, и думать не могли о бое и без единого выстрела бросились бежать домой.
Король учтиво молвил мышке:
– Вся страна благодарна мышам за ваше мужество, что я могу для вас сделать?
– Две опасности постоянно подстерегают нас, Ваше Величество! – сказала мышка. – Многие наши норы вырыты вдоль берега реки, и, если река разливается, вода заливает их. Если вы построите плотину вдоль берега, мы будем в безопасности. Король согласился построить плотину.
– А что за вторая опасность? – спросил он.
– Кошки, Ваше Величество! – пропищала мышь.
– Ну конечно! – рассмеялся король. – С этого дня я запрещаю всем в нашей стране держать в домах кошек!
И тогда мыши вернулись в свои норки и стали жить без всякого страха. А король послал глашатая через реку с сообщением для вражеского короля.
– Сегодня вы были побеждены армией моих мышей, – сказал он. – Но если вы попытаетесь снова пойти на нас войной, я отправлю в бой армию своих собак, а уж если и этого вам будет мало, то я пошлю на битву диких зверей из моих лесов!
Когда король вражеской страны услышал эти слова, задрожал от страха.
– Если здесь мою армию разгромили местные мыши, то что же сделают здешние собаки, а о диких зверях и подумать страшно! – сказал он. – Лучше уж сразу подпишем договор о вечном мире!
Как-то утром крестьянин услышал странный шум, доносящийся из его колодца. Он заглянул через край и увидел, к своему ужасу, что туда упал его старый мул. Жалко было крестьянину мула, который стучал копытами и блеял во всю глотку, но он не знал, что делать. Он пошёл к соседям, чтобы попросить у них помощи.
О проекте
О подписке