Читать книгу «Беги от меня» онлайн полностью📖 — Нади Лахман — MyBook.
image

Глава 14

Дни до первого зимнего бала пролетели незаметно. В тот же вечер, что я нашла портрет на чердаке, посыльный из дворца привез лорду и двум леди семьи Глоустер персональные приглашения, подписанные лично его величеством. За ужином отец с мачехой активно обсуждали предстоящее событие и мое в нем участие в качестве потенциальной жер… то есть невесты, которой нужно заинтересовать какого-нибудь знатного лорда. Список подходящих претендентов был уже готов, от меня требовалась лишь самая малость – очаровать их. Слушая эти матримониальные наставления, настроение совсем испортилось – вот делать мне нечего, как изображать из себя девицу, восторженно хлопающую глазами и мечтающую поскорее выскочить замуж!

Окунувшись в воспоминания Эльвиры с помощью кулона, который теперь всегда был со мной, надежно укрытый под высокими воротами платьев, я гадала, а как у нее складывались отношения с противоположным полом и балами. Оказалось, что складывались так себе. Нет, Эльвира привлекала внимание молодых людей, и очень даже: и своей внешностью, и своей родовитостью: ведь род Глоустер относился к высшей аристократии королевства и был весьма уважаем, но вот сама она старалась избегать потенциальных женихов всеми правдами и неправдами. На балах и приемах то отсиживалась в дамской комнате, то убегала в библиотеку или сад, то, сославшись на головную боль, старалась уехать домой пораньше. Никому не раздавала авансов, держась с молодыми людьми неизменно вежливо и ровно. Замуж она не хотела, боясь… боясь… Здесь кулон снова замолкал, и оставалось только догадываться. Видимо, боялась, что ее магию каким-то образом обнаружат или сделают предложение о замужестве, которое повлечет за собой обязательную магическую проверку на наличие дара.

Дни я проводила в библиотеке, пытаясь восполнить возможные пробелы в знаниях о данном мире. Пусть у меня и был артефакт памяти, но я все равно привыкла надеяться в первую очередь именно на себя. Иногда, между бесконечными примерками платьев, гуляла по заснеженным дорожкам сада, любуясь маленькими яркими птичками, что жили в нем, и невольно сравнивая их, нахохлившихся и рассевшихся на ветках деревьев, с елочными шариками. В этом мире не было принято наряжать елки, хотя праздник, похожий на наш Новый год, отмечали. С Паркерсом мы общались ежедневно, но к сожалению, ничего нового к тому, что я уже узнала с помощью кулона, он больше добавить не мог.

В один из длинных зимних вечеров я как раз сидела на лавочке в белой садовой беседке из резного дерева, когда увидела спешащую ко мне Фрею.

– Леди Эльвира, приехала модистка, привезла Ваши наряды.

Я вздохнула. Я бы предпочла остаться здесь, любуясь на догорающий закат, разбрасывающий по небосводу и снегу таинственные сиреневые блики.

– Пойдем, Фрея, – мы со служанкой поспешили в дом.

Зайдя в свои покои, я встретила улыбающуюся модистку и двух ее бессменных помощниц, которые уже раскладывали в гостиной мои обновки.

– Добрый вечер, дамы, – вежливо поздоровалась я, глядя на женщин, присевших в книксенах при моем появлении. Никак не привыкну, что передо мной кланяются.

Меня поставили на низенькую табуретку, и ловкие руки девушек аккуратно сняли с меня тяжелое зимнее платье и теплые чулки, оставив лишь в тонкой нательной комбинации и мягком корсете.

– Здесь нужен другой корсет, леди Эльвира, – покачав головой, проговорила модистка, – хоть Вы и очень стройная и имеете тоненькую талию, с этим домашним корсетом бальное платье не застегнется. Тут же мне преподнесли атласное шелковое орудие пыток черного цвета, которое затянули так, что я теперь дышала через раз. Следом за ним меня облачили в сорочку, мягким шелком скользнувшую по коже вниз, и фиолетовое бархатное платье, с пышной юбкой и драпировкой на груди, которое соблазнительно подчеркивало ее пышность и делало талию еще тоньше. Открытые приспущенные плечи и v-образный глубокий вырез на спине добавляли наряду изысканности.

– Великолепно! Бесподобно! Сюда нужны высокие перчатки, раз руки полностью обнажены, – девочки, подайте. – Ну и конечно украшения. Я рекомендую аметисты, леди Эльвира, у Вас есть что-нибудь подходящее? А то сейчас у Вас на шее ничего нет, – модистка с довольным видом рассматривала на мне свое творение.

– Что? Да, аметисты есть, Фрея, принеси пожалуйста! – только сейчас я поняла, что именно сказала женщина. Без украшений? Но ведь на мне был кулон весь день, неужели я его потеряла??! Обычно я снимала его, не показывая служанкам, а сегодня просто забыла, слишком уж неожиданно нагрянула Фрея, позвав меня на примерку.

Сердце колотилось как бешеное. Где же я могла его потерять, в особняке или на улице? Как теперь искать? Как же я буду без него??? Взметнувшись к груди, рука автоматически легла на то место, где обычно был кулончик. Фух, на месте. Слава богам. Вот зачем же так пугать то?

– Вот это подойдет, и это, нет… вот! Это будет идеально смотреться с данным фасоном! – тем временем модистка рассматривала украшения, принесенные Фреей, под восторженные тихие вздохи помощниц.

– Примерьте, пожалуйста вот это, леди Эльвира.

Мне протягивали высокое ожерелье, плотно обнимающее шею, как бархотка. Фиолетовые аметисты в обрамлении крошечных черных бриллиантов, искрящих тысячами радужных граней, создавали затейливые узоры. Тончайшая цепочка сзади, на спине, украшавшая замок, заканчивалась мерцающей небольшой аметистовой подвеской в форме звездочки.

– Чудесно! Это украшение как нельзя лучше подчеркнет Вашу красивую шейку и вырез. Добавим к нему серьги из гарнитура и украшения для волос.

Ко мне подвезли зеркало на колесиках, и я, посмотрев в него, невольно вздрогнула. Я уже видела и этот фасон платья, и эти украшения.

А еще… Я, прищурившись, смотрела на свою шею и грудь… Кулона на мне не было, хотя я точно знала, что он на месте, и над этим тоже стоило поразмыслить.

Глава 15

Настоящее время

Подготовка к балу, который должен был состояться уже вечером, заняла всю первую половину его дня. После легкого завтрака и еще более легкого обеда, прошедшего под девизом «чтобы застегнулся корсет», мы с леди Иннией разошлись каждая по своим покоям, и отдались в умелые руки служанок. Ванна с ароматной пеной, легкий массаж с маслами, делающими кожу сияющей и бархатистой, мытье волос… А после, облачение в шелковое белье, чулки, сорочку, корсет и платье, высокая прическа, легкий макияж и, наконец, украшения.

Я долго думала, что делать с кулоном, и как брать его на бал. Ведь работал он только, надетый на шею. А то, что брать нужно, было очевидно. Кто знает, какие танцы там будут и кого из знакомых мы встретим. Я никоим образом не должна себя выдать, даже в мелочах! К тому же без него я почему-то чувствовала себя очень неуютно и практически не снимала его все последние дни. И очень удачно, что кроме меня, его никто не видит. Хотя и странно. Вот только мне даже спросить не у кого об этой особенности артефакта, разве что Паркерс подскажет. А если нет – придется искать информацию самой. Кто знает, какие еще сюрпризы он в себе хранит.

– Ах, леди Эльвира, Вы такая красавица! – щебетала Фрея, расправляя невидимые складки на моем платье. Я в этот момент сидела за туалетным столиком в спальне.

В комнату вежливо постучали, и Фрея пошла открывать. Я же, встав, подошла к большому зеркалу, стоящему у стены, и наконец смогла оценить себя. Из зеркала на меня смотрела девушка в роскошном платье, с лихорадочно-горящими глазами, немного бледная и испуганная. «Пора – шепнула себе, – пусть сегодня все пройдет хорошо.»

И, развернувшись, вышла из спальни в гостиную.

Зеркало за моей спиной еще какое-то время хранило мой образ, стоявший перед ним, а потом он бесследно растаял.

***

В гостиной меня с легким поклоном встретил Паркерс.

– Леди Эльвира, Ваш отец и леди Инния через пять минут спустятся в холл. Карета во дворец уже подана.

– Хорошо Паркерс, я готова.

Идя по коридорам особняка, я тихо проговорила: – Паркерс, Вы видите на мне кулон?

Дворецкий остановился и удивленно посмотрел на меня: – нет, Леди Эльвира, не вижу.

– Отлично, значит работает. Я хотела обсудить с ним еще несколько вопросов, и уже было открыла рот, чтобы спросить, но в этот момент распахнулись двери хозяйских покоев, и из них вышли мой отец и мачеха, оба одетые в вечерние наряды. На отце был черный камзол и такие же брюки, оттененные белоснежной рубашкой с шелковым шейным платком, на мачехе красовалось платье столь любимого ей синего цвета, украшенное серебряной тесьмой, и так выгодно подчеркивающее ее белокурые волосы и голубые глаза.

Разговор пришлось отложить.

Все вместе мы спустились в холл, где Паркерс подал моему отцу шляпу и трость, и помог одеть серебристую шубку леди Иннии, предусмотрительно придержав перед ней дверь на улицу.

Подавая шубку мне и убедившись, что мы остались одни, Паркерс тихо сказал, и в его глазах я увидела искреннее беспокойство: – Леди Эльвира, будьте сегодня осторожны. Вам лучше не приближаться к демонам на балу, особенно к его величеству и Рейдену Дарквуду.

– Не беспокойтесь, Паркерс. Едва ли его величество обратит на меня внимание. А что касается главы службы безопасности, то ему я уж точно не собираюсь попадаться на глаза, и вообще, постараюсь быть на балу как можно незаметнее.

– Удачи Вам и хорошего вечера, – Паркерс вежливо мне поклонился.

Глава 16

Карета несла нас по заснеженным улицам вечернего города. Мелькали светящиеся медовые окошки домов, темные скверы и парки, площади, украшенные цветными гирляндами и ледяными хрустальными скульптурами, ярко-освещенные лавочки, в которых продавались горячие напитки с пряными запахами, праздничные украшения, сувениры, вкусные крендели и пряники, расписанные сахарной глазурью. Казалось, только вчера я ехала вот так же, из театра, и не знала, что со мной будет дальше. Прошло две недели, а, по сути, мало что изменилось. И пусть я чувствовала себя гораздо увереннее, чем тогда, только попав в этот мир, но будущее было все так же туманно, а ощущение надвигающейся опасности только увеличивалось с каждым днем. И этому ощущению я объяснений не находила, просто на каком-то подсознательном уровне чувствовала, что хожу по самому краю.

Спустя примерно полчаса карета въехала в огромные высокие черные ворота, украшенные золотым гербом в виде какого-то мифического существа с мечом в руке, на несколько секунд остановилась возле домика привратника, где безмолвным караулом стояли стражи из королевской гвардии, и после покатила по широкой аллее к громаде дворца, видневшегося вдали на холме. По обе стороны аллеи стояли магические фонари, освещавшие ее потусторонним бледно-голубым светом; справа и слева, насколько я могла разглядеть, виднелся королевский парк. Я читала, что он был поистине огромен – с перелесками, холмами и прудами, с многочисленными цветниками и настоящим лабиринтом, с уютными беседками и старинными скульптурами, а также многочисленными фонтанами, дарящими прохладу в жаркие летние дни. Парк был настоящим произведением садово-ландшафтного дизайна, и располагался широким кольцом вокруг холма, на котором стоял сам дворец. От него к парку со всех сторон вели белоснежные каменные лестницы с широкими перилами, каменными скамьями, резными нишами и тенистыми сводчатыми галереями, где можно было укрыться в жару и по которым можно было пройти к нижним ярусам парка. Но сейчас все это великолепие мягким саваном укутывало холодное снежное безмолвие, лишь небольшие фонарики обозначали расчищенные от снега парковые дорожки, уводящие куда-то вглубь.

Приближающийся дворец сиял огнями, и я прильнула к окошку, чтобы лучше его рассмотреть. Выполненный из светло-бежевого камня, он поражал своими размерами и великолепием. Огромные окна с богатой лепниной, балюстрады широких террас, опоясывающих второй и последний ярусы здания, белоснежные статуи в нишах, острые шпили, врезающиеся в небо. Все вместе, это производило неизгладимое впечатление.

Перед парадным центральным входом, полностью очищенном от снега, уже выстроилась очередь из карет. Леди и лорды проходили вперед по широкой темно-бордовой ковровой дорожке, что вилась до самого верха ступеней. Дождавшись, пока наш кучер остановится аккурат напротив нее, мы, с помощью услужливого лакея, покинули карету, и вместе с остальными гостями проследовали внутрь дворца. Отец чинно вел вперед леди Иннию, чья рука покоилась на сгибе его локтя, я же следовала за ними, с любопытством осматриваясь вокруг.

Высокие двустворчатые золотые двери распахнулись, и лакеи в бордовых с золотом ливреях, поклонившись, пропустили нас внутрь. Здесь, сразу же при входе, нас встретил пожилой тучный мужчина в золотом камзоле. Вежливо приветствовав и получив наши именные приглашения, он передал их своему помощнику, молодому человеку, чей быстрый внимательный взгляд, которым он едва заметно прошелся по нашим персонам, мне почему-то не понравился. Слишком уж цепким он был. Впрочем, я тут же позабыла о нем, захваченная вихрем царящей вокруг суеты.

1
...
...
12