Читать книгу «Вся немецкая грамматика просто, весело и очень логично» онлайн полностью📖 — Надежды Дубоносовой — MyBook.

Глава 5. Склонение существительных. Машенькин купальник

Ausnahmen bestätigen die Regel.

(Исключения подтверждают правила).

немецкая поговорка


Всего в немецком языке четыре склонения существительных. Склонение – это система окончаний, которые получает существительное, когда меняется по падежам.

Хотя тема падежей у нас впереди, давайте сейчас просклоняем несколько существительных. Возьмем одно существительное женского рода – die Blume (цветок), одно мужского рода и пола – der Russe (русский), одно среднего рода – das Buch (книга) и последнее, необычное – der Name (имя) (необычно оно тем, что мужского рода, хотя оканчивается на -e, но не обозначает мужчину). Просклоняем их:


Как видите, у всех существительных, кроме die Blume, при склонении появились окончания. У слов der Russe и der Name эти окончания стоят во всех падежах, кроме именительного. У das Buch – только в Genitiv.

В зависимости от типа склонения каждое существительное при изменении по падежам получает (или не получает) определенное окончание. Сам по себе этот тип никак не проявляется, пока мы не начнем изменять существительное по падежам. Поэтому склонение я представляю себе купальником Машеньки – его не видно под одеждой, но нужно принимать во внимание.

Всего выделяют четыре типа склонения: сильное, слабое, смешанное и женское. С него и начнем.


1. Склонение женское, беспроблемное

Снова стартуем с хороших новостей. Их нам по традиции принесли существительные женского рода. В какой бы падеж их ни ставили, с ними происходит прекрасное и благодатное ни-че-го. Никаких окончаний не прибавляется, никаких изменений не происходит. Запомните: существительные женского рода не меняются.


2. Склонение сильное, почти беспроблемное

Почти так же радужно обстоят дела с существительными среднего рода. За исключением das Herz (сердце)4, все они обходятся без окончаний в именительном, винительном и дательном падежах. Окончание -es или -s5 добавляется только в родительном падеже:


das Haus – des Hauses (дом – дома)

das Messer – des Messers (нож – ножа)


Так же ведут себя многие существительные мужского рода:


der Urlaub – des Urlaubs (отпуск – отпуска)

der Vater – des Vaters (отец – отца)


А существительные мужского рода, которые так себя не ведут, относятся к слабому или к смешанному склонениям.


3. Слабое склонение, или «мужчины на -е»

«Мужчины на -е» – именно так ученики моей первой в жизни группы окрестили существительные, которые относятся к слабому типу склонения. Услышав правило про то, что к слабому склонению относятся одушевленные существительные мужского рода (и, соответственно, мужского пола), которые оканчиваются на -е, одна дама презрительно воскликнула: «Ну понятно. Мужчины на -е».

Так это название и закрепилось в группе, в которой в основном были одни женщины. «Мужчинами на -е» они с тех пор называли представителей сильного пола, с которыми, по их мнению, было что-то не так.

Не знаю, как с мужчинами, а с существительными тут и правда «что-то не так». Хотя окончание  – женское, стоит оно в конце слов, обозначающих мужчину: der Junge (мальчик), der Kollege (коллега), der Neffe (племянник), der Erbe (наследник), der Franzose (француз). Этот конфликт породил целый ряд исключений, которые потом составили слабое склонение. Но не только они – к слабому типу склонения также относятся:

– обозначения мужчин с заимствованными суффиксами: der Laborant (лаборант), der Student (студент), der Pianist (пианист), der Patient (пациент);

– титулы: der Fürst (фюрст), der Graf (граф), der Prinz (принц) и даже само слово «господин» – der Herr;

– слова, которые когда-то означали что-либо очень важное: например, der Bär (медведь) в немецком слабого склонения, хотя ему, по идее, не положено – на -e не заканчивается. Однако медведь долго считался тотемным животным и воспринимался как дух божества.

К слабому типу склонения относятся der Mensch (человек), der Held (герой), der Barbar (варвар), der Christ (христианин), der Planet (планета), der Komet (комета).

Что же происходит с этими существительными в предложении? Все просто: они получают окончание -en во всех падежах, кроме именительного:


Nom. der Junge

Gen. des Jungen

Dat. dem Jungen

Akk. den Jungen


По-моему, это даже красиво.


4. Смешанное склонение: вход только по пропускам

У нас осталось самое малочисленное (и это однозначно хорошая новость), самое старое и самое «замороченное» склонение существительных. К нему относятся всего несколько слов, и новых в списке не предвидится. Это слова: der Name (имя), der Buchstabe (буква), der Wille (воля), der Funke (искра), der Gedanke (мысль), das Herz (сердце)6.

Как видите, набор довольно неоднозначный. Это очень древние слова, возникшие в языке так давно, что вместо латинских букв тогда пользовались еще руническими символами.

Мысль, чтобы задумать нечто важное, и воля, чтобы исполнить это. Буква – знак, буковые палочки, из которых выкладывали руны, чтобы оставить сообщение собратьям по племени. Имя, зная которое на человека можно было наслать порчу или спасти его от бед. Огненная искра, способная согреть людей в лютый холод и добыть им горячую пищу. Бьющееся сердце, благодаря которому человек живет и дышит.

Особым словам – особое оформление. Кроме того, что во всех падежах они, подобно существительным слабого склонения, получают окончание -en, в родительном падеже добавляется окончание -s:


Nom. der Name

Gen. des Namens

Dat. dem Namen

Akk. den Namen


Видите, тут как будто смешались сильное и слабое склонение – и получилось смешанное.

Задание №5

Дайте основные характеристики существительным в таблице. Теперь вернитесь к существительным, которые вы выписывали после 3-й и 4-й глав, впишите их в таблицу и охарактеризуйте.


Глава 6. Зачем нужны артикли, или одежда Машеньки

Besser ein kleiner Fisch als gar nichts auf dem Tisch.

(Лучше что-то, чем ничего).

немецкая поговорка


С постоянными характеристиками существительного мы разобрались – пора переходить к переменным. Иными словами, пришло время одеть нашу Машеньку в падеж и число. Но сначала давайте подумаем: как мы обычно показываем их в предложении?

Чаще всего – через артикли.

Давайте посмотрим на склонение слова «стол» в русском и в немецком языках. Обратите внимание: немецкое Tisch почти не меняется, зато наш «стол» постоянно меняет окончание:

И. п. стол // der Tisch

Р. п. стола // des Tisches

В. п. стол // den Tisch

Д. п. столу // dem Tisch

Т. п. столом

П. п. (о) столе

В русском языке род, число и падеж слова передаются окончанием, а в немецком этого окончания, как правило, нет – за него «отдувается» артикль. Именно артикль показывает род, число и падеж того существительного, к которому относится.

Если убрать артикль, получится что-то вроде: «Есть стол, вижу стол, даю стол». Обходиться без артиклей в немецком все равно, что обходиться без окончаний в русском. Вас поймут, но прозвучит это крайне неграмотно. Так что совсем без артиклей не получится. Разве что в случаях, когда они официально не требуются.

Но проверьте дважды, а то и трижды, прежде чем употребить немецкое существительное без артикля – это все равно что выпустить Машеньку в люди в одном купальнике!

Глава 7. Все случаи, когда артикли не нужны. Раздетая Машенька

Anfang gut, alles gut.

(Путному началу благой конец).

немецкая поговорка


Существительное без артикля – все равно, что Машенька без одежды. Без артикля мы не знаем почти ничего о характеристиках существительного. Значит, по какой-то причине нам их не так уж важно знать. Давайте посмотрим, о каких случаях речь.

1. Имена собственные

Имена людей, названия городов, стран и континентов обычно употребляются без артикля:

Das ist Ines.7

(Это Инес).

Berlin ist eine schöne Stadt.

(Берлин – красивый город).

Deutschland liegt im Herzen Europas.

(Германия находится в самом сердце Европы).

Не забывайте о странах-исключениях, которые всегда употребляются с определенными артиклями: der Iran, der Irak, der Libanon, der Sudan, die Schweiz, die Ukraine.

К этому списку также относятся страны, которые оканчиваются на -ei: die Slowakei, die Mongolei, die Türkei; страны-республики – die Tschechische Republik, die Bundesrepublik Deutschland; страны во множественном числе – die USA, die Niederlande.

2. Профессии

Профессии и слова, которые показывают социальную, религиозную или иную принадлежность людей, также употребляются без артикля:

Sie ist Rentnerin.

(Она пенсионерка).

Er ist Katholik.

(Он католик).

Wir sind Deutsche.

(Мы немцы).

3. Все абстрактные существительные

Они могут означать чувства, качества человека, добродетели, эмоции, ощущения:

Ich habe Angst.

(Мне страшно).

Haben Sie Hunger?

(Вы хотите есть?)

– Was fühlen Sie nach der Scheidung mit Ihrem Mann?

– Momentan nur Trauer. Nichts mehr.

– Что вы чувствуете после развода с мужем?

– Сейчас только сожаление. Больше ничего.

4. Неисчисляемые существительные8

Они тоже употребляются без артикля:

Trinken Sie gern Kaffee?

(Вы любите кофе?)

Hast du Brot zu Hause?

(У тебя дома есть хлеб?)

5. Ohne и als

Приятная возможность обойтись без артикля появляется после слов ohne и als:

Kannst du den Text ohne Wörterbuch übersetzen?

(Ты можешь перевести этот текст без словаря?)

Als Lehrerin würde ich dir diese Schule nicht empfehlen.

(Как учитель я бы тебе не советовала эту школу).

6. Устойчивые выражения

Часто артикль отсутствует перед существительными в устойчивых выражениях:

Schritt für Schritt habe ich Deutsch gelernt.

(Шаг за шагом я выучила немецкий).

Ende gut – alles gut!

(Все хорошо, что хорошо кончается).

7. Заголовки газет

Артикль часто отсутствует в заголовках газет – даже там, где он, по идее, необходим. Такая вот немецкая традиция:

Gewinner Daniel stellt neuen Abnehm-Rekord auf.

(Победитель Даниэль ставит новый рекорд по снижению веса).

Это все случаи, когда мы можем оставить немецкое существительное без артикля, а нашу Машеньку без одежды.

Однако если перед существительным появится определение, артикль станет необходим. Например, из абстрактного «студент как вид деятельности» мы получим вполне конкретного прилежного студента. Сравните:

Ich bin Student.

(Я студент).

Ich bin ein fleißiger Student.

(Я прилежный студент).

Berlin ist eine schöne Stadt.

(Берлин – красивый город).

Das außergewöhnliche Berlin ist eine schöne Stadt.

(Берлин в своей неординарности – очень красивый город).

Только неисчисляемые существительные остаются без артикля:

Ich brauche kaltes Wasser.

(Мне нужна холодная вода).

Ich trinke nur heißen Tee.

(Я пью только горячий чай).

Möchtest du schwarzen Kaffee?

(Ты хочешь черный кофе?)

В остальных случаях без артикля не обойтись. Он служит для того, чтобы показать род, число и падеж, в котором стоит существительное. Артикль – это одежда, в которую мы наряжаем Машеньку. Осталось разобраться, какой из них, определенный или неопределенный, нам понадобится.