Читать книгу «龍族的命運» онлайн полностью📖 — Моргана Райс — MyBook.

第二章

肯德裏克站在風暴之眼中,站在武器大廳裏,冷靜地看著達洛克,看著這位不幸被派來完成這個任務的王室衛兵的指揮官,他身邊站著他的幾十名戰友,他們所有人都是久經沙場的白銀衛隊成員。達洛克在想什麼?他真的認為他能走進武器大廳來試圖在他所有的戰友面前逮捕在王室成員裏最受人愛戴的肯德裏克嗎?他真的認為其他人會袖手旁觀讓他去這樣做嗎?

他大大地低估了白銀衛隊對肯德裏克的忠誠了。即使達洛克是帶著合法的指控來的,肯德裏克都很懷疑他的兄弟們會允許他被帶走,何況這些指控當然還是不合法的。他們會終身忠誠,忠誠到死。這是白銀衛隊的信條。如果他的兄弟們受到了威脅他也會有同樣的反應。畢竟,他們所有人畢生都在一起訓練,在一起戰鬥。

肯德裏克可以感覺到一片安靜當中緊張的氣氛,此時白銀衛隊的隊員們正舉起他們的武器指向了那僅有的一打王室衛兵,這些衛兵轉移了他們所站的位置,此時看起來顯得更加的不安。他們一定知道如果他們當中如果有人動手的話場面一定會變成一場屠殺,所有人很明智,沒有人動手,他們所有人都站在那兒,等待著他們的指揮官達洛克的命令。

達洛克咽了口口水,看起來非常緊張。他意識到他的目的是無望達成了。

「看起來你帶的人不夠啊」,肯德裏克面帶微笑地平靜回答道,「一打王國的衛兵對陣一百名白銀衛隊的成員。你的任務註定是會失敗的。」

達洛克的臉漲紅了,看起來非常的無力。他清了清自己的嗓子。

「殿下,我們都是為王國服務的,我不想和你們戰鬥。你是對的,這是一場我們沒辦法獲勝的戰鬥。如果您命令我們,我們會離開這裏然後回到國王那裏去。

「但是你知道加雷思只會派更多的人來逮您,不同的人。而且您知道這會把事態帶向何方。您也許可以把他們全部殺死,但是您真的希望您同胞們的血沾染到您的手上嗎?您真的想點燃一場內戰嗎?為了你,你的人會冒著生命危險去殺死任何人,但是這對於他們來說公平嗎?」

肯德裏克盯著他,仔細地思考著他的話。達洛克講的確實有道理。他不想他的人單獨只是為了他而受傷。他感到了一股難以抑制的想要保護他的人不受流血衝突的傷害的欲望,不管這對於他來說意味著什麼。而且不管他的弟弟加雷思是一個多麼糟糕的人,也不管他是一個多麼壞的統治者,肯德裏克都不想發生內戰,至少不能讓人把發生內戰的賬算在他頭上。仲有其他辦法,他學到過,直接的對抗有時候並不總是最有效的辦法。

肯德裏克伸出手壓低了他朋友亞特姆手中的劍。他轉身面向其他的白銀衛隊成員,內心充滿了對他們對於他的維護的感激之情。

「我白銀衛隊的同伴們」,他莊嚴地說道,「對於你們的維護我深表感激,而且我向你們保證你們的維護不會白費。因為你們都知道我,我和我父親也就是前任國王的死沒有任何關係。而且當我找到殺他的真正兇手後,我懷疑我已經從這些命令的本質中找到了這個人,我會第一個去報仇的。我被錯誤地指控了,即便如此,我還是不想成為內戰的導火索。所以請放下你們的武器。我們讓他們和平地把我帶走,因為指環王國裏的一員不應該和另一名成員戰鬥。如果正義仍然存在,那麼真相會大白的,而我也會很快回到你們當中的。」

白銀衛隊隊員們都緩慢地、不情願地放下了他們的武器,這時肯德裏克轉身面向了達洛克。肯德裏克走上前,和達洛克一起向門走去,國王的衛兵們圍在他周圍。肯德裏克驕傲地向前走著,走在他們中央,身形挺直。達洛克沒有試圖銬上他,也許是出於尊重,也或許是出來恐懼,又或者達洛克知道他是無辜的。肯德裏克向前自己走到他的新牢房裏。但是他是不會這樣輕易地屈服的。無論如何,他都會洗清自己的罪名,讓自己從地牢裏被放出來,然後殺死殺他父親的兇手。即便那是他自己的弟弟。

第三章

格溫多林站在城堡的內腑深處,她哥哥戈弗雷站在她身旁,她盯著站在那裏不停變換著自己的位置和絞著自己雙手的斯蒂芬。他是一個怪人,不只是因為他的身體是畸形的,他的後背扭曲著而且背還是駝的,而且還因為他整個人看起來都充滿了緊張不安的能量。他的眼睛從來沒有停止閃爍,他的雙手相互抓在一起,好像是心懷愧疚一樣。當他站在那裏的時候,他的身體搖晃著,雙腳不停地變換著位置,然後對自己發出了深沉的低哼聲。這麼多年一直呆在這麼深的地方,格溫覺得,很明顯,所有這些年的與世隔絕把他塑造成了一個怪人。格溫等在那裏,期望他能最終開口說話,揭露他父親身上發生了什麼。但是當時間從幾秒鐘變成了幾分鐘,當斯蒂芬額頭的汗越來越多,當他搖晃的越加明顯,什麼事情也沒有發生。場間仍舊只是一片深沉的安靜,只是不時被他的低哼聲打斷。

格溫自己也開始見汗,在這樣一個夏日灶膛內呼嘯的火苗離她太近了。她想要結束這件事情,離開這個地方,然後再也不回到這裏了。她仔細檢查著斯蒂芬,試圖破譯他的表情,找出他的腦海裏正在想著什麼。他承諾要告訴他們些什麼的,但是現在他卻陷入了沉默。當她檢查他的時候,發現他現在有了其他想法。很明顯,他在隱藏什麼東西。

終於,斯蒂芬清了清他的嗓子。

「那天晚上有什麼東西從那個斜槽裏掉下來了,我承認」,他開始說話了,沒有用看他們的眼睛,只是看著地面上的某個地方,「但是我不確定它是什麼,只能確定它是金屬。那天晚上我們把垃圾盆抬出去倒了,我聽到有什麼東西落進水裏了。一些聽起來不一樣的東西。因此」,他擰著自己的手,清了幾次自己的嗓子,然後接著說道,「您看,無論它是什麼,它都已經被水流沖走了。」

「你確定?」戈弗雷查問道。

斯蒂芬重重地點了點頭。

格溫和戈弗雷交換了一個眼色。

「你看到過它嗎,最起碼?」戈弗雷追問道。

斯蒂芬搖了搖頭。

「但是你提到過一把匕首。如果沒有看到過它你怎麼知道它是一把匕首呢?」格溫問道。她很確信他在說謊,只是她不知道為什麼。

斯蒂芬清了清嗓子。

「我這樣說因為我只是推測它是一把匕首」,他回答道,「那是一個小的金屬物件。還能是什麼?」

「但是你檢查過盆底了嗎?」戈弗雷問道,「在你倒完它之後,也許它還在盆裏面,在盆底。」

斯蒂芬搖了搖頭。

「我檢查過盆底」,他說道,「我總會檢查一下盆底。那裏什麼都沒有,它是空的。不管它是什麼,它都已經被沖走了。我看到它漂走了。」

「如果它是金屬的,它怎麼會漂走呢?」格溫問道。

斯蒂芬又清了清他的嗓子,然後聳了聳肩。

「河流是神秘莫測的」,他回答道,「水流也很強。」

格溫和戈弗雷變換了一個懷疑的表情,她可以從他的表情裏看出他也不相信斯蒂芬所說的話。

格溫正變得逐漸失去耐心了。現在,她也很迷惑。就在不久之前斯蒂芬還準備像他承諾的那樣告訴他們一切呢,但是看起來他好像突然改變了主意。

格溫向他走近了一步,然後皺走了眉頭,感覺這個人在隱藏著什麼東西。她板起了最嚴厲的一張臉,然後當她這樣做的時候,她感覺到她父親的力量湧入了她的身上。她決定,無論他知道什麼,她都要把它挖掘出來,尤其是如果它還能幫助她找出殺死她父親的兇手話。

「你在撒謊」,她說道,她的聲音像鋼鐵一般冰冷,裏面包含的力量甚至讓她都感到吃驚,「你知道對一個王室成員撒謊的懲罰是什麼嗎?」

斯蒂芬擰著他的雙手,差點兒沒跳起來,他抬頭瞄了她一眼,然後趕緊看向了其他地方。

「很抱歉」,他說道,「很抱歉。求您了,我真的不知道其他的了。」

「你之前問過我們如果你告訴你知道的事情的話你是否會被免去牢獄之苦」,她說道,「但是你什麼都沒有告訴我們。如果你什麼都不能告訴我們你為什麼會問那個問題呢?」

斯蒂芬舔著他的嘴唇,看著地面。

「我……我……呃」,他開始說話,然後馬上又停了下來。他清了清自己的嗓子。「我很擔心……擔心因為沒有報告有東西從斜槽掉下來而會陷入麻煩。這就是所有的原因。我不知道它是什麼,它已經消失了。」

格溫眯起了她的眼睛,盯著他,試圖看進這個奇怪的人的內心。

「你上司身上究竟發生了什麼?」,她問道,沒有放過他,「我們聽說他失蹤了,而且你和這件事有關。」

斯蒂芬一次又一次地搖著他的頭。

「他離開了」,斯蒂芬回答道。「我就知道這麼多。很抱歉,我不知道什麼可以幫到你們的東西。」

突然房間裏傳來了一陣的嘩啦啦的大響聲,他們都轉過頭來,看到垃圾從那個斜槽裏飛奔了下來,劈裏啪啦地落到了那個巨大的垃圾盆中。斯蒂芬轉身跑過屋子,急急忙忙地向那個大盆跑去。他站在它旁邊,看著它被從上面的房間裏注滿垃圾。

格溫轉身看向戈弗雷,他在看著她,面上同樣亦是一副迷惑的表情。

「不管他在隱藏什麼」,她說道,「他都不會放棄的。」

「我們可以把他關進監獄」,戈弗雷說道。「那樣有可能讓他開口說話。」

格溫搖了搖頭。

「我不這樣認為。對這個人行不通。很明顯他是太害怕了。我想這和他的上司有關。很明顯,他被什麼東西撕裂了,而且我不認為它和父親的死有關。我想他知道一些也許能幫到我們的東西,但是我感覺如果把他關起來會讓他把自己完全封閉起來。」

「那麼我們該怎麼做呢?」戈弗雷問道。

格溫站在那兒,思考著。她記得她的一個朋友,當她很小的時候,有一次她被抓住撒謊了。她記得她的父母想盡了一切辦法來逼迫她來說出真相,但是她都沒有說。但是僅僅是幾周之後,當很個人都不再理會她的時候,她卻自己站了出來,說出了所有事情。格溫感覺斯蒂芬身上也散發出了同樣能量,這種能量使得如果把他逼到一個角落裏他會把自己完全封閉起來,他需要空間來自己走出來。

「讓我們給他些時間」,她說道,「讓我們在其他地方找一找。讓我們看看我們能找到什麼,當我們有更多線索的時候我們再回到他這裏。我想他會開口的。他只是還沒有準備好。

格溫轉身看著他,穿過房間,檢查著正在注入大盆裏的垃圾。她感覺他一定會把他們指引到她父親的兇手那裏。她只是不知道是以什麼樣的一種方式。她想知道他的內心深處埋藏著什麼樣的秘密。

第四章

索爾一邊設法呼吸,一邊眨巴著眼睛把包裹著他的眼睛、鼻子和嘴的在他四周傾瀉而下的水屏除到在外。在船上滑倒之後,他最終成功地抓住了木欄杆,然後在無情的水流不停地拉扯他的時候,他拼命地緊緊抓住了它。他身上的每一塊肌肉都在顫抖,不知道他還能堅持多久。

他周圍他所有的兄弟們也做著同樣的事情,當水流試圖把他們沖下船的時間都拼命地緊緊抓住了他們所能找到的一切。以某種方式,他們都堅持了下來。

聲音震耳欲聾,而且很難看到他面前幾尺遠的地方。儘管是夏天,雨水還是很冷,雨水把一股寒意送進了他的身體裏,他不由得顫抖了起來。科爾克站在那裏,皺著眉,雙手背在背後,似乎並不受雨牆的影響,在他周圍大聲喊叫著。

「回到你們的座位上去!」他尖叫到,「划船!」

科爾克自己坐到了一個座位上開始劃了起來,然後很快,男孩們都滑倒在甲板上向前爬著,朝著那些板凳爬回去。當索爾放開他自己的手時,他的心在猛跳著,然後掙扎著走過甲板。在索爾滑倒然後重重地摔倒在甲板上的時候,呆在他襯衫裏克洛恩嗚嗚地叫了起來。

他爬著走過了剩下的路,很快回到了他自己的座位上。

「把你們自己綁上去!」科爾克尖叫道。

索爾向下看去,看到了他的板凳下麵的帶繩節的繩子,然後他終於意識到它們是用來做什麼的了。他伸手拿起一根,把它綁到了他的腰間,把自己綁到了板凳和槳上。

奏效了。他停止了打滑,然後很快他就能劃槳了。

他四周的其他男孩們也重新開始了劃槳,瑞斯坐在他前面,索爾可以感覺到船在向前移動。幾分鐘之後,雨牆在前方亮了起來。

當他向前劃啊劃的時候,他的皮膚在這場奇怪的雨裏燃燒了起來,他體內的每一塊肌肉都在痛,最終雨聲開始減弱,而且索爾感覺到傾瀉到他頭上的雨水變少了。又過了不一會兒,他們進入了一片晴朗的天空。

索爾環顧四周,感到十分的震撼,這是一片完全乾燥和晴朗的天空。這是他經歷過的最奇怪的事情,因為當他們完成穿越雨牆的時候,有一半船處在一片乾燥的充滿陽光的天空下,而另一半卻遭受著傾盆大雨。

終於,整條船處在了一片晴朗的藍黃相間的天空下,溫暖的陽光強烈地照射在他們身上。那裏很安靜,雨牆迅速地消失了,他所有的戰友們都看著彼此,目瞪口呆。感覺就好像他們穿越了一塊簾子來到了另一片國度一樣。

「可以停下了!」科爾克喊道。

索爾四周的男孩們都扔掉了他們的槳,集體呻吟了起來,喘息著。索爾亦是一樣,感覺他身上的每一塊肌肉都在顫抖,很感激能夠獲得休息。當船劃行到這片新水域的時候,他趴下了身子,喘著氣,然後試著放鬆他疼痛的肌肉。

索爾終於恢復了過來,站了起來,看向四周。他向下看向水面,然後看到水面的顏色變了:現在變成了鮮豔的淡紅色。他們進入了一片不同的海。

「龍之海」,瑞斯在他旁邊說道,他也好奇地在四下張望著,「他們說這片海是被龍族受害者們的血染紅的。」

索爾向下看去,發現很多地方在冒泡,而且在遠處,怪獸們不時地從水面下浮出水面,然後又潛了下去。沒有一只在水面上停留的久到他可以清楚地看到他們,但是他也不想碰運氣去探下身子,探得離他們更近。

索爾轉身,把四周的一切都盡收眼底,辯不清方向。雨牆這一邊的所有東西看起來都是如此的陌生,如此的不同。甚至在距離水面很近的地方,在空氣當中還有飄蕩著一層薄薄的紅色霧氣。他觀察著遠方的地平線,發現有幾十座小島像通往地平線的踏腳石一樣分佈在那裏。

生起了一股強風,然後科爾克走上前來吼道:「升起帆!」

索爾和他四周的其他男孩們一起立即行動了起來,抓著繩子,把它們升起來好讓風吹到上面。船帆被風吹了起來,一股強風帶著他們向前航行著。索爾感覺到他身下的船移動地比之前任何時候都要快,朝著那些島駛去。船在巨大的起伏的不知從何處生起的波浪間搖晃著,輕緩地隨著波浪上下起伏著。

索爾向船首走去,斜靠的欄杆上向遠處看去。瑞斯來到他旁邊,歐科納來到了他的另一邊。他們都肩並肩站在那裏,索爾看著島鏈在迅速靠近。他們安靜地在那裏站了很長時間,索爾的身體放鬆了下來,享受著濕潤的輕風。

終於,索爾意識到他們正特意朝著一座島嶼駛去。這座島嶼在他的眼睛變得越來越大,而且當索爾意識到這就是他們此行的目的地時,他感到了一股涼意。

「迷霧之島」,瑞斯語帶敬畏地說道。

索爾好奇地端詳著它。它的輪廓逐漸清晰了起來,它上面有很多石頭,還有許多峭壁,十分貧瘠,在每一個方向上它都延伸出去數裏,又長又窄,形狀看起來像是一塊馬蹄鐵。巨大的海浪拍打在岸邊,發出轟隆隆的響甚至在這裏都能聽得到,當這些巨大的海浪撞擊在那些巨大的礁石上的時候噴濺起了大量的飛沫。在那些礁石後面有一條極小的空地,然後就是一堵懸崖豎立在那裏,一直延伸向空中。索爾不知道他們的船怎樣才能安全地靠岸。

讓這個地方更加怪異的是,一片紅色的霧氣籠罩著整座島嶼,像露水一樣,在太陽底下閃著光。這給人一種不祥之感。索爾可以在這個地方四周感覺到一股野蠻和神秘的氣息。

「他們說這個地方已經存在數百萬年了」,歐科納補充道,「他比指環王國要更加古老,甚至比帝國還要古老。」

「它屬於龍族」,埃爾登走到瑞斯身邊補充道。

在索爾看著的時候,突然第二輪太陽直直地從天空中落下,不一會兒天空就從晴朗的天氣變成了差不多是日落時的天氣,天空被染成了紅色和紫色。他感到難以置信,他以前從來沒有看到太陽移動的這麼快過。他想知道在這一部分的世界裏還有其他什麼東西是不同的。

「有龍住在島上嗎?」索爾問道。

埃爾登搖了搖頭。

「沒有,我聽說它住在離這兒很近的地方。他們說紅色的霧氣是龍息造成的。他晚上在隔壁的島上呼吸,然後風會在白天把這些氣息帶過來覆蓋到這座島上。」

索爾聽到了突然的一聲響聲,起先聽起來像是一聲低沉的隆隆聲,就像雷聲一樣,很悠長也很響,大到足以震動這艘船。克洛恩仍然呆在他的襯衫裏面,瑟縮著腦袋嗚嗚地叫著。

其他人都轉過頭,索爾也一樣,他想在地平線上的某個地方他能看到一道的火焰劃過傍晚夜空的模糊景象,然後火焰化作一道黒煙消失了,就像一次小型的火山噴發。

「龍」,瑞斯說道,「現在我們已經到了它的領地了。」

索爾吞了口唾沫,很好奇。

「但是這樣我們怎麼才能安全地呆在這裏呢?」歐科納問道。

「你在哪兒都不安全」,一道響亮的聲音傳來。

索爾轉身看到科爾克站在那兒,雙手別在背後,正越過他們的肩頭看著遠方的地平線。

「那就是一百天的關鍵所在,帶著死亡的危險去過每一天。這不是練習。龍住的離這裏很近,而且沒有什麼可以阻擋它發動攻擊。它有可能不會,因為它得小心翼翼地在它自己的島上守護它的財寶,龍族們不喜歡讓它們的財寶處於未受保護的狀態。但是你們將在晚上聽到它的咆哮和看到他噴吐火焰。而且如果我們以某種方式激怒了它,誰也不知道會發生什麼。」

索爾在地平線上又聽到了一聲低沉的隆隆聲,看到了又一次火焰爆發,在他們離那座被海浪拍擊著的島越來越近的時候,他一直這樣在那兒看著。他抬頭看著陡峭的懸崖,一堵石牆,思考著怎麼他們才能夠爬到懸崖頂上平坦而乾燥的地面上去呢。

「但是我看不到有可以給船靠岸的地方」,索爾說道。

「那樣太容易了」,科爾克回答。

「那麼我們怎麼上到島上去呢?」歐科納問道。

科爾克朝著他邪邪地笑了笑。

「你們遊過去」,他說道。

前一刻,索爾還懷疑他是不是在開玩笑,但是馬上他就從他面上的表情看出來他並不是在開玩笑。索爾咽了口唾沫。

「遊過去?」瑞斯重複著他的話,難以置信。

「那些水面下充滿了生物!」埃爾登說道。

「哦,那只是其中最小一個的方面而已」,科爾克接著說道,「那些水流亦是充滿危險的;那些漩渦也會把你們吸進去;那些海浪也會把你們沖向那些鋸齒狀的岩石;水亦是熱的;而且如果你成功地穿過了那些礁石,你還得設法爬上那些懸崖,爬到上面乾燥的平地上。如果那些海生物不先抓住你們了話。歡迎來到你們的新家。」

索爾和其他人一起站在那兒,站在欄杆邊上,看著他下方泛著泡沫的海水。下方的海水像活物一般打著漩,此刻水流也變得更強了,搖晃著船,讓他想要保持平衡變得更困難了。腳下,水流憤怒一般地攪動著,帶著鮮紅的顏色,像是包含地獄本身的血一樣。更糟糕的是,當索爾湊近了看時,他可以看到水面上每隔數尺都時不時會有海怪浮起來,頭抬得高高的,張開嘴然後猛地咬合上,然後下潛到水裏。

他們的船突然在距離海岸很遠的地方拋錨了,索爾又咽了口唾沫。他看著圍繞著島的礁石,思考著他們怎樣才能從這裏到達那裏。此刻波浪拍岸的聲音變得更大了,大到其他人需要通過吼才能讓他聽到他們的聲音了。

當他看的時候,幾艘小船被放到了海裏,然後被指揮官們導引著遠離了大船,足足有30碼的距離。他們不會讓事情變得太簡單的,他們將不得不游泳去到那些小船上。

一想到這索爾的胃就一緊。

「跳下去!」科爾克尖叫道。

第一次,索爾感到害怕了。他想知道那是不是讓他還不能夠被稱為一個預備隊隊員和一個戰士的原因。他知道戰士應該永久是不所畏懼的,但是他不得不承認他現在感到害怕了。他討厭自己害怕這個事實,而且希望它是其他樣子,但是他是真的害怕了。

但是當索爾看向四周,看到其他男孩面上恐懼的表情的時候,他感覺好多了。在他四周男孩們都站在欄杆邊上,因為害怕而僵在那裏,看見水面。尤其是當中有一個男孩是如此的害怕以致於他都顫抖了起來。那是盾牌訓練那天的那個男孩,那個因為害怕而不得不被迫跳了很多圈的男孩。

科爾克一定也感覺到了,因為他正向他走過去。當風把科爾克的頭髮吹向空中的時候,他看起來似乎並沒有受到影響,還一邊走一邊做著鬼臉,好像已經準備好去征服自然了一樣。他走到他旁邊然後眉頭皺的更緊了。

「跳下去!」科爾克吼道。

「不!」那個男孩回答道,「我不能跳下去!不會跳的!我不會游泳!送我回家吧!」

科爾克徑直朝那個男孩走過去,這個時候他已經開始從欄杆邊往後退了,科爾克一把從後面抓住了他襯衫,把他從地面上高高地舉了起來。

「那麼你就應該學會游泳!」科爾克咆哮道,然後,令索爾不敢相信的是,他把那個男孩從船邊扔了出去。

那個男孩尖叫著飛上了天空,然後朝著15尺外的泛著泡沫的海水垂直落了下去。他撲通一聲落進了水裏,然後浮出了水面,雙手撲騰著,拼命地呼吸著空氣。

「救命!」他尖叫道。

「預備隊裏的第一條規定是什麼?」科爾克吼道,不管那個落進水裏的男孩,朝向船上的其他男孩問道。

索爾隱約知道正確的回答,但是因為看到那個男孩在水裏快要淹死了而無法回答。

「幫助預備隊裏需要幫助的同伴!」埃爾登大聲回答。

「那麼他是需要幫助嗎?」科爾克指著那個男孩吼道。

那個男孩舉著他的雙手,一會沉下去,一會兒又浮起來,其他男孩們站在甲板上,看著他,全都因為害怕而不敢跳進水裏。

這時,有趣的一幕發生在了索爾的身上。當他注視著那個快要淹死的男孩的時候,其他所有的事情都從他的心裏消失了。索爾不再想他自己。他可能會死的這樣一個事實甚至都沒有出現在他的腦海裏。海、怪獸、潮水……這些東西通通都消失了。他能想到的只有去救別人。

索爾爬上寬闊的橡木欄杆,屈膝,想也不想就跳了出去,頭朝下朝著下方泛著泡沫的海水紮去。