Мишель Уэльбек — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Мишель Уэльбек»

73 
отзыва

Nurcha

Оценил книгу

О, да. Это очень оригинальная книга. Даже и представить себе не могла, что есть такие неординарные авторы, которые делают из себя самого героя собственной книги ( Стивен Кинг не в счет). И при этом ни сколечко не пытается приукрасить этого самого героя. Мало того, такое ощущение, что он даже специально слегка себя очерняет перед читателем.
Довольно-таки интересный сюжет, хороший стиль написания. Размеренный, слегка убаюкивающий, без резких телодвижений, но при этом не дающий расслабляться. Роман хоть и философский, но мне ни капельки не было скучно, хотя, признаюсь, были места, где хотелось быстренько пролистать текст, пока никто не видит...
В целом, вполне читабельно и довольно-таки любопытно.

4 февраля 2019
LiveLib

Поделиться

OlyaReading

Оценил книгу

«Уничтожить» начинается как политический детектив: по сети расходится качественная хакерская подделка видео с казнью министра экономики. Кто распространяет видео и с какой целью? Католики-фундаменталисты, ультралевые, сатанисты или другие фанатики? Главное управление разведки сбивается с ног в поисках виновных. Уэльбек погружает читателя в общественно-политическую повестку Франции ближайшего будущего (2026 год), причем некоторые из персонажей романа списаны с реальных политических фигур. В круг рассматриваемых тем автор включает предвыборную возню,  терроризм, феминизм, сексуальную свободу, суррогатное материнство, эвтаназию. И приходит к неутешительным выводам относительно будущего европейской цивилизации.

По мере чтения понимаешь, что первое впечатление относительно жанра романа оказывается не совсем верным, за изложением социально-политических проблем скрывается более глубокое философское высказывание Уэльбека.

Полю Резону, чиновнику французского правительства, под пятьдесят. Он входит в предвыборный штаб министра экономики Бруно Жюжа, выставившего свою кандидатуру на предстоящих президентских выборах . Поль женат, но секса с женой нет уже несколько лет, супруги иногда целыми днями не разговаривают друг с другом, находясь каждый в своем отсеке совместных апартаментов. Поля и Пруденс давно ничего не объединяет, к тому же пара бездетна. Мать Поля погибла в результате несчастного случая на работе накануне выхода на пенсию. Отец, бывший сотрудник разведки, после инсульта впал в кому и помещен в больницу. Именно тут, у постели больного отца, собирается семья, члены которой давно растеряли родственные связи: Поль с Пруденс, вторая жена отца, семьи младшего брата и сестры Поля. Так, болезнь и возможная смерть близкого человека заставляют этих людей объединить усилия, проявить интерес друг к другу и начать давно прерванное общение. Поль и Пруденс, как после длительной спячки, возобновляют занятия любовью, у них просыпается вкус к жизни. Но на их долю выпадают новые испытания: самоубийство младшего брата Поля и поставленный главному герою смертельный диагноз.

Человек, пытающийся уследить за современной повесткой и постичь причины и взаимосвязи происходящего вокруг, забывает, как мало ему осталось, а иногда катастрофически мало. Гордость и тщеславие заставляют его изображать того, кем он на самом деле не является, искать возможности для самоутверждения, зарабатывая неврозы и теряя навык простых человеческих отношений.

Перед лицом смерти Поль Резон проявляет полное спокойствие и смирение. Пропустив стадии протеста и торга, он хладнокровно принимает новость о смертельной болезни, как будто давно ее ждал. Он абсолютно честен с собой и не допускает никаких иллюзий относительно будущего, но оберегает от ужасной правды жену, прибегая к умолчанию и полуправде, скрывая от нее особенности своей болезни, подробности лечения и собственный отказ от калечащей операции. Понимая неизбежность скорой смерти, он проводит остаток дней с наслаждением занимаясь тем, на что не хватало времени в последние годы – семейные встречи с близкими, поездки на природу, любовные отношения с женой. Смирение и любовь примиряют его с самим собой, делают жизнь осмысленной, делают его живым.

Слушала аудиокнигу, озвученную актером дубляжа Борисом Хасановым. Спокойное, логически точное исполнение, без ошибок, заиканий и переигрывания.

18 июля 2023
LiveLib

Поделиться

Vladimir_Aleksandrov

Оценил книгу

Я вот всегда говорил (и говорю), что настоящая поэзия - в прозе. И вот эта вот книжка писателя Уэльбека ещё раз подтверждает это (мое говорение).
Сам-то Уэльбек может считать себя кем угодно ("поэтом", например), но главная его стезя.. его предназначение (по крайней мере в начальный и средний период) -конечно же: романописание (и притом, в камювском контексте, прежде всего)..
С другой стороны - зато в поэзии (в хорошей поэзии.. -так иногда бывает) всегда сохраняется максимальная концентрация эмоционально-романтической подростковости.
А Уэльбек по определению, уже давно выросший из неё, так что, какой смысл?..)
Потому-то "трояк". Так что ждем очередной роман.

18 октября 2022
LiveLib

Поделиться

bluecat

Оценил книгу

Есть такой эвфемизм фразе "не понравилось" - "не моё" или ещё лучше такое смягчающее "не поняла".
Не моё - потому что если герою не симпатизируешь (не сочувствуешь), читать про него неприятно. Честное слово, даже его отец, описаный парой абазцев, был куда приятнее.
Не поняла - чем все восхищаются?
У героя то же имя, что и у автора - уже нескромно... Герой - скучный педант и зануда. Даром что француз. Повествование - что вижу то пою. Поел, потрахался, посмотрел телек. С подробным описанием, что по телеку идёт. Зачем? Чтобы книга потолще была?
Я, честно говоря, не люблю, когда в книге постоянно указываются названия всего-всего: от шоколадки до телевизора. Я понимаю, что это всё приметы времени, мне же эта информация кажется лишней. Плюс меня его резкие переходы на политику и финансы сбивали. Окей, эрудированность свою показал, дальше пошли.
Секс - бог с ним, тут я уже молчу. У Уэльбека даже забавно как-то получилось.
Но тут уже претензии к переводу: слова "пампушка" (и это даже не о груди), хутор (ага, вечера на хуторе близ Монпелье). А ещё "девицы бл..ватого вида". Не знаю, как было в оригинале, но мат в переводе меня покоробил.
А пассаж про 2-х французских девушек (от которых ему явно ничего не светило) что они даже не заслуживают того, чтобы быть тайскими проститутками! Ого, шовинизм какой.
Окей, книга об одиночестве, но такой унылый мужчинка, извините, как-то закономерно одинок! Как-то не жалко его, даже несмотря на его периодическое остроумие.
Ещё книга о том, как симпатичная несостоявшаяся лебсиянка что-то в нём нашла (в ней он сперва особо ничего не нашёл).
Есть умные фразы, умные наблюдения (про русских - очень правильно), но этого мало, чтобы книга тебя захватила. Просто не моё.

16 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

karelskyA

Оценил книгу

Отец, отец, говорил я себе, ты построил свой дом на песке.

Вокзал. Платформа западной цивилизации. Современный дизайн, везде чисто. Скоростные поезда отправляются точно по расписанию. Вагоны СВ, красивые, комфортные. Только с конечной станцией неопределенность. Раньше было не так - по-беднее, по-проще, скученность, неудобства, но знали куда едут - при крещении получали билет и ехали в вечность, обещанную Христом. Со временем маршрут стал непопулярным, все больше поездов следовали в других направлениях, рекламируемых как более привлекательные. Церковь стала лишь одним из многих турагенств.

Таким современным маршрутом следует и герой Уэльбека - ординарный одинокий 40-летний парижанин с высшим образованием, хорошим местом работы, среднего достатка. Он умный, много замечает, тонко чувствует, интересно оценивает. Дорогу скрашивает, в основном, удовлетворение сексуальных желаний, очень откровенно описанных. Но все равно скучно. Ни на что не надеясь, он сближается с молодой попутчицей и они влюбляются друг в друга. Приходит состояние счастья. Но путь следования поезда наших героев не устраивает фанатиков, отправляющихся с платформы ислама (оттуда же по другим путям едут миролюбивые мусульмане). Что может противопоставить невзрачный культурный парижанин дружным горячим воинственным парням, уверенных в своей правоте вплоть до жертвенной смерти?

Сложилось впечатление, что Уэльбек сам не знает ответа, сам едет тем же поездом навстречу возможному крушению. Пришла на ум пословица "пока гром не грянет, мужик не перекрестится". Перекрестится ли европеец? Сомнительно. Скорее попытается контролировать гром.

Книга современна. Все знакомо. Показывает проблемы западного общества с либеральными ценностями. Позволяет хотя бы лучше ориентироваться в ситуации.

P.S. На вокзальном табло выводится интересная информация - сколько пассажиров отправляются и приезжают с разных платформ.

25 ноября 2015
LiveLib

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

Я обычно всецело доверяю своей интуиции. У меня не раз в жизни случалось так, что я обходила опасные места, меняла планы, а потом оказывалось, что если бы я была там, где изначально собиралась находиться, мне могла грозить, если не смертельная, то весьма нешуточная опасность. Я уж молчу о более мелких моментах проявления интуиции, вроде тех, что я обычно безошибочно выбираю обязательно острую и насыщенную горчицу или кетчуп, вкуснейший джем или самый лучший соус, который точно понравится всей семье. То же касается и книг: я очень редко выбираю что-то, что мне в итоге не нравится. Но Уэльбек - это именно тот случай.

Возможно, (почти наверняка) я бы иначе отнеслась к книге, если бы с самого начала была настроена на семейную драму. Но аннотация настроила меня на политический триллер с преследованием опасной террористической группировки, держащей в страхе весь мир. А ничего этого там и близко нет. Вернее, есть, но на такой далекой периферии, что ее можно было бы легко выбросить. Да и "политические интриги" в правительстве Франции там настолько скучные, что об этом даже разговаривать не стоит.

Поль Резон - главный герой книги и помощник министра экономики Франции. Он едет к отцу, Эдуару Резону, бывшему сотруднику спецслужб, у которого случился инсульт. Там он встречается с новой женой отца -Мадлен, своей старшей сестрой - ярой католичкой Сесиль и ее мужем Эрве - юристом, недавно лишившимся работы, а также с младшим братом Орельеном и невесткой Инди, родившей сына при помощи суррогатного материнства и донора спермы, хотя ее муж не бесплоден. На месте Орельена лично я бы развлась с ней уже за это... но не суть. А суть в том, что начавшаяся, как говорится, за здравие (с динамичной завязки истории с террористами) книга скатилась в унылую заупокойную историю о бозезни главного героя, его странных снах и сексуальных фантазиях (еще бы, 10 лет он с женой не то что не спал, даже не разговаривал лишний раз!). Поль Резон, как и герой "Покорности" ударяется в псевдофилософию о загнивающем западном мире, рассуждает о марионеточном правительстве и гнилой системе, но не делает при этом ничего. Он просто плывет по течению. Он не поддерживает брата, не помогает зятю с работой, не пытатется особо наладить отношения с женой (которая у него в соответствии со всеми тараканами современных западных светских львиц не только веганка, но еще и викканка (верит в какую-то псевдоязычскую лабуду)).

Что-то мне подсказывает, что книга задумывалась автором иначе. Но потом он забыл первоначальный замысел, решил добавить драмы и, как по мне, сильно перестарался. Перечитывать книгу не буду, это точно. И под большим вопросом то, буду ли я еще читать Уэльбека.

21 июля 2023
LiveLib

Поделиться

miletta3

Оценил книгу

Честно говоря, я не поняла а где собственно заявленный триллер? Знакомство с М. Ульбеком прошло со скрипом и с тоской. Я читала это без удовольствия просто потому что хотела узнать чем же так всем нравится этот француз? Да еще и НФ надо выполнить. Возможно, я по другому отнеслась бы к книге, если бы была настроена на семейную драму. Но аннотация настроила меня на политический триллер с преследованием опасной террористической группировки, держащей в страхе весь мир. А ничего этого там и близко нет. Вернее оно есть ,но как осадок в бутылке.

Поль Резон - главный герой книги, помощник министра экономики Франции, едет к папаше у которого случился инсульт. Там же присутствую его родственнички -жена отца -Мадлен, старшая сестра Сесиль и ее муж, а также с младший брат Орельен его жена. И суть в том, что начавшаяся книга с динамичной завязки истории с террористами, скатывается в унылую заунывную историю о болезни ГГ, его странных снах и сексуальных фантазиях. Поль ударяется в псевдофилософию о загнивающем западном мире, рассуждает о марионеточном правительстве и гнилой системе, но не делает при этом ничего. Он просто плывет по течению. Он не поддерживает брата, не помогает зятю с работой, не пытается особо наладить отношения с женой (которая у него в соответствии со всеми тараканами современных западных светских львиц не только веганка, но еще и викканка (верит в какую-то псевдоязычскую лабуду)), словечки то а?
Так буду ли я еще читать Уэльбека, нет конечно, ни за что.

29 января 2024
LiveLib

Поделиться

olyakaraseva

Оценил книгу

Уникальная книга, которая дает почувствовать автора, его внутренние душевные переживания, жизненные искания. Все это удалось воплотить переводчикам. Нередко говорят, что поэзия не переводима, но на мой взгляд это тот редкий случай, когда переводчик неделим с автором, он как бы является его продолжением.

31 января 2022
LiveLib

Поделиться

dari...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

Книга мне понравилась, трогательно.
14 марта 2024

Поделиться

vassya...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

Лучший роман Уэльбека
15 декабря 2023

Поделиться