Его взгляд скользнул по моему телу, а затем Вэньмин перевел его на ряд стоящих фарфоровых емкостей. Они жалобно зазвенели. Рука мужчины потянулась к ним, и вскоре он вытащил одну из них.
– Вот это используй для мытья волос и тела. А то, что ты брала до этого с ароматом гибискуса, является средством привлечения мужского внимания. Нам оно в поездке не нужно. Да и во дворце запрещены подобные уловки.
Сказав это, мужчина развернулся и ушел к дверям, где вновь сел на скамью и прикрыл глаза. А вот я захотела утонуть в этой лохани от смущения. Вот же! Неужели посчитал, что я специально выбрала именно такое средство? Но я же не разбираюсь во всех этих нюансах!!
– Я не знала, – все же проговорила в оправдание, но Вэньмин не открывал глаз. Осмелев, я добавила. – Я и правда не знала все это! И не хотела никого соблазнять! И вашего императора…
Тут паладин открыл один глаз, и я вновь умолкла.
– Поторопись. Скоро сюда принесут ткани для ханьфу и украшения.
– Ночь же? – ахнула я.
Мужчина пожал плечами:
– Поверь, владелица лавки тканей не захочет ссориться со мной.
Я сглотнула. Примерно представляя, как паладин решает свои дела, уже пожалела неизвестную мне владелицу лавки тканей. Поэтому быстренько нанесла выбранное моим грозным спутником средство на волосы и тело и вскоре уже наслаждалась чистотой и довольно приятным, но не навязчивым ароматом.
Впрочем, все вышло так, как и сказал мой спутник. Я лишь успела вымыться и обтереться сухой тряпицей, облачилась в некое подобие ханьфу для таких водных процедур, и вот уже за дверью послышался шум.
Вэньмин впустил невысокую, полноватую женщину лет сорока, а с ней двух совсем юных девушек. Они держали в руках рулоны тканей и шкатулки. Гостьи с испуганными лицами смотрели на паладина и безостановочно кланялись.
– Приготовьте ей несколько достойных нарядов и подберите украшения, – тоном, не терпящим возражений, сказал он, показав в мою сторону, и вышел из комнаты.
Я тихонько отодвинула ширму. Незнакомка представилась:
– Госпожа, меня зовут тетушка Вэй, а моих помощниц Мэй и Лан. Сейчас мы подберем для вас лучшие наряды!
В течение следующего часа меня крутили, просили повернуться, накидывали на меня очень красивые ткани и в итоге отложили несколько свертков.
– К утру мы сошьем вам пять ханьфу, а также подберем к ним пояса, аксессуары и обувь. Украшения, пожалуйста, выбирайте сами!
С этими словами девушки преподнесли мне лаковые шкатулки с выложенными на них заколками, серьгами и подвесками. Пока я, как любая женщина, не могла выбрать из всего этого великолепия и перебирала их, тетушка Вэй безостановочно зевала. Эх, а ведь им еще шить всю ночь!
Вскоре мы закончили. Вновь кланяясь, все ушли, и я тоже вышла из теплой комнаты. В коридоре было заметно прохладно, и моя кожа, разморенная теплой водой, моментально покрылась мурашками. Поежившись, я огляделась. Чуть поодаль Вэньмин как раз обсуждал с тетушкой Вэй сроки заказа и велел ей к утру принести все необходимое.
– Добавьте пару накидок с капюшонами, в которых благородные барышни путешествуют, -грозно добавил он и затем вручил ей мешочек с монетами.
– Спасибо, благородный господин! Все сделаем как нужно и ничего не забудем, – вновь начала кланяться женщина, как и ее помощницы, лишь чудом не роняя стопки с тканями и шкатулки с украшениями. Похоже, их настроение заметно улучшилось и даже выражение лиц смягчилось.
Затем паладин подошел ко мне и сказал:
– Не стой здесь, ты только после ванны, а здесь холодно. Вернемся в комнаты.
Я пошла к лестнице, улыбаясь про себя. Все же паладин заботился обо мне, мало того, что дал возможность помыться, еще и наряды заказал, да и о моем здоровье беспокоится!
Будто услышав мои мысли или по-своему оценив мой довольный вид, Вэньмин возразил:
– Не думай, что мне есть дело до твоего самочувствия. Тебе нужно выполнить приказ Ее Высочества, а для этого я должен охранять не только твою жизнь, но и здоровье.
– Пф, вот еще! – фыркнула я, разозлившись. – Позаботился бы о моем психическом здоровье для начала! А то сначала пугаешь, затем помогаешь, то кричишь и угрожаешь, то наряды покупаешь! Что за эмоциональные качели?
– Эмо… пси… что? – Не понял Вэньмин.
– Ничего! – ответила я и продолжила путь на второй этаж.
– Я прощаю твою грубость только потому, что ты, должно быть, устала, – великодушно высказался мужчина. – Но впредь при мне не выражайся!
«Он не понял фразы про психическое здоровье и эмоциональные качели и решил, что я обругала его?» – подумала я и тяжело вздохнула. Ну и мнение у него обо мне складывается. Какое-то неправильное! То подавальщик принял за проститутку, потом средство для мытья я выбрала для самых порочных целей, еще и ругаюсь непонятно. Эх…
Ночь прошла спокойно. Моя комната была небольшой, но вполне уютной, и я с удовольствием выспалась, расположившись на кровати. Вот только подушечку пришлось взять другую. То, что древние китайцы использовали в качестве подголовника, мне не казалось удобным.
А утром меня разбудили тетушка Вэй со своими помощницами и быстро помогли одеться в один из только что пошитых ханьфу. Похоже, бедные женщины трудились весь остаток ночи, чтобы отработать мешочек с монетами, который им выдал Вэньмин. Сделав еще и прическу, они поклонились и вышли. А стопки с моими новыми нарядами и шкатулки с украшениями слуга Вэньмина уже погрузил в повозку. На несколько минут я забыла обо всех проблемах, кружась в невероятно красивом наряде из тонкой светло-зеленой ткани с белой вышивкой. Рубаха была более светлая, а подобие халата или верхнего слоя ханьфу оттенком поярче. Все это великолепие завязывалось на тонкие ленты, а на поясе болталась яшмовая подвеска и саше. Прическа тоже была аккуратно уложена заботливыми руками тетушки Вэй, а бусинки на шпильке мелодично позвякивали при движениях.
–Ну что, готова? – паладин отодвинул перегородку, служившую здесь дверью, и посмотрел на меня. Непроизвольно его взгляд прошелся по моей фигуре, и на какую-то долю секунды в нем мелькнуло восхищение. Но быстро пропало. Он рявкнул: – Если готова, то не стой столбом! Быстро спускайся и садись в повозку! У нас впереди долгий путь!
Озадаченно вздохнув, я кивнула и поспешила вниз. Правда, так и не поняла, на что опять рассердился Вэньмин?
– Значит, мы едем в столицу?
– Верно, – подтвердил мой спутник, сидящий напротив и так же, ехавший, прикрыв глаза. Хотя я уверена, что он бы почувствовал любое мое движение.
– В Чанъан?
– Да, – ответил он, недовольно приоткрыв один глаз.
Сейчас, выспавшаяся и поевшая, а также получившая приятные эмоции в виде новых покупок, я уже более благосклонно воспринимала ситуацию, в которой оказалась. И не так боялась этого паладина.
Да, я попала в новый мир, мои лицо и тело чужие, но хотя бы типичные для этой местности. Если бы я со своим славянским лицом и ростом оказалась здесь, то у каждого встречного были бы ко мне вопросы, не шпионка ли я? Могло быть еще хуже, вдруг в качестве экзотики меня бы продали в рабство в какой-нибудь бордель или как он у них тут называется? Дом утех? Выходит, моя типичная внешность в данном случае скорее плюс, чем минус.
А этот мужчина хоть и выгляди опасным, на мою жизнь и здоровье не покушается, даже наоборот, охраняет. К слову о необычности. Я еще раз пригляделась к Вэньмину. То, что он умелый воин, было понятно сразу. Вот только его рост и седые, вернее, почти белые волосы вызывали сомнения. Насколько я знаю, в Древнем Китае блондинов не было. Если только глубокие седовласые старики. А этот мужчина еще в самом расцвете сил. Сколько ему? Тридцать пять? Тридцать семь?
– Сколько тебе лет? – все же задала я вопрос.
– Тридцать два, – ответил мужчина, без сомнения, выглядевший старше. Может, здесь все так быстро взрослеют? В родном моем мире в тридцать два еще не все готовы жить отдельно от родителей, а тут прямо такой уже опытный воин, не боящийся ничего и никого.
Я продолжала разглядывать мужчину. Темно-серые глаза тоже не являлись типичными для данных мест, по крайней мере, все, кого я успела тут увидеть, обладали карими и черными глазами, включая меня. Вновь решила задать вопрос:
– Ты же не из этих мест?
Мужчина открыл оба глаза, и я вновь поразилась их оттенку. Они еще и цвет меняли, то темнее, как небо перед грозой, то светлее, как шерсть котенка. "Ох, не к добру так засматриваться!" – подумала я.
– Зачем тебе это знать?
Я отвела взгляд.
– Просто ты очень отличаешься от всех, кого я видела по пути. Начиная с оттенка глаз, заканчивая цветом волос. Да и рост твой слишком высокий!
Мужчина усмехнулся:
– Мой рост вполне нормальный для воинов армии на северных и западных границах. Там много смешанных браков, и в венах тамошних жителей течет кровь кочевников.
– Ого, так ты помесь? В смысле, метис? – спросила я, стараясь осторожно подбирать слова, чтобы не оскорбить паладина.
– Невежливо так расспрашивать, – ответил Вэньмин. – Не вздумай во дворце задавать такие вопросы. Максимум ты можешь спросить слуг, из какого они уезда. Но даже это не должно волновать принцессу.
– Хорошо, хорошо, – в нетерпении перебила его я. – Мне просто любопытно! Я не буду никого другого расспрашивать, но у тебя и черты лица европейские или славянские, что ли, не знаю.
– Опять ругаешься? – гневно сузил глаза мужчина и нахмурил брови.
– Нет, нет, – торопливо замахала я руками и помотала головой, чтобы оправдаться. – Пойми, я знаю, что на севере и западе от этой страны живут другие люди. Ты чем-то похож на них.
Вэньмин недовольно выдохнул:
– Хорошо, я скажу тебе. Впрочем, это и так знает каждый в столице. Меня ребенком нашли на поле битвы. Князь Цинь, служивший тогда на границе и командовавший армией Аньси вырастил меня, как своего верного слугу. Поэтому для меня его дочь – принцесса Цинь, дороже всего на свете! Я поклялся защищать их семью и выполнять любые приказы.
– Ого, вот оно что, – задумалась я. Теперь понятно, откуда эта верность к неизвестной мне принцессе и ее семье.
Мы продолжали путь, а я размышляла. И тут неожиданная мысль вновь заставила меня обратиться к паладину и отвлечь его от отдыха.
– А как так вышло, что принцесса хочет стать супругой императора? Они не родственники?
– Очень дальние, такие дальние, что на это даже не стоит обращать внимания. Отец принцессы – был родным братом предыдущего императора. Но пошел против него и поддержал нового, в благодарность тот отдал ему управление армией и велел защищать границы.
– Хм-м, – задумалась я. – Но у князя Цинь больше прав на трон брата, чем у нового? Так? Кем является новый император?
Вэньмин помрачнел:
– Не вздумай рассуждать о таких вещах во дворце, любой услышавший подобное, донесет на тебя Его Императорскому Величеству. Ты не только лишишься жизни, но и подставишь мою госпожу.
– Ну так расскажи сейчас, пока мы в дороге, – попросила я. – Утоли любопытство, я же все равно должна знать все эти подробности, чтобы не попасть впросак.
Паладин недовольно встряхнул головой:
– Ты совершенно не похожа на напуганную барышню из маленького уезда. Такие вопросы задаешь!
– Конечно, непохожа, – начала было я, чтобы еще раз сообщить о своем попаданстве, но умолкла. Чуть погодя, добавила. – Просто я умнее обычных девушек из провинции.
Вэньмин хмыкнул, но все же продолжил рассказ.
О проекте
О подписке