За несколько дней путешествия друзья побывали почти во всех исторических местах Египта – Долина фараонов, пирамиды, музеи. Лишь одно обстоятельство мешало наслаждаться тайнами древнего мира – назойливые продавцы псевдо-древностей.
В Египте в каждой посещаемой туристами точке торговали сувенирами и изделиями, которые, как уверяли беззастенчивые коммерсанты, принадлежали самим фараонам, и оказались у них по чистой случайности. И только крайняя нужда в денежных средствах заставляет их продавать «древние» реликвии, принадлежавшие предкам. В противном случае они бы ни за что на свете не расстались со столь дорогими их сердцу вещами.
Нельзя было и шагу ступить, чтобы очередной предприимчивый египтянин не кинулся предлагать туристам безделушку времен Рамсеса II или фараона Эхнатона.
Так было и в этот день. Друзья бродили по узким улочкам старого города. Ричард засмотрелся на экзотические постройки и отстал от Джорджа и Моны.
– Посмотри, друг, ожерелье времен царицы Нефертити, – подскочил к нему юркий продавец с глазами жулика.
Ричарду Тейлору достаточно было бегло взглянуть на украшение, чтобы определить его возраст.
– Это ожерелье современной работы. Таких камней в Египте в те времена не было.
Пойманный на лжи продавец подделок ничуть не смутился.
– Египет был самой богатой страной на Востоке, сюда привозили товары со всего мира, – по-азиатски ловко выкрутился араб и потряс ожерельем перед лицом Ричарда. – Девушке своей возьми. Очень древняя вещь. Сама царица носила его на шее.
Ричард, не слушая его, побрел дальше. Но полюбоваться красотами старого города ему так и не дали.
– Возьми, друг, статуэтку бога Осириса, стояла в гробнице Тутанхамона, отдам недорого, всего за двести долларов, – голосом заговорщика обратился к нему очередной торговец.
Ричард отмахнулся от него, как от назойливой мухи, но продавец и не думал так просто упустить клиента.
– Возьми, не пожалеешь! Уникальная вещь. Тебе как хорошему человеку скину цену – отдам за сто.
Молодой ученый, стараясь не обращать на торговца внимания, шел дальше. Араб не отставал, постепенно скидывая цену за «редкую» статуэтку.
– Вот моя окончательная цена – пятьдесят, и ни долларом меньше.
– Послушайте, – не выдержал Ричард, – то, что вы предлагаете мне – обыкновенная подделка, оригинал находится в Париже. Слышали про Лувр? Я был там в прошлом году и видел ее собственными глазами.
– Это в вашем Лувре-мувре подделка, а у меня оригинал, и ему три тысячи лет, – не моргнув глазом, солгал араб.
Ричард взял статуэтку в руки, внимательно осмотрел ее со всех сторон и убежденно заявил:
– Вашему «оригиналу» от силы месяц давности.
– Два месяца, – со снисходительной улыбкой поправил его продавец. – Бери, бери, не пожалеешь!
До египтянина вдруг дошло, что в азарте торговли он глупо проговорился. На смуглом лице отразилось небывалое удивление.
– Как ты догадался?
Ричард помялся из скромности и пояснил:
– Простите, я хоть и молодой, но все-таки ученый, и в таких вещах разбираюсь отлично.
Возникла неловкая пауза. Через мгновение араб перевел взгляд куда-то наверх и воскликнул:
– О! Птица!
Ричард машинально поднял голову. В прозрачном синем небе отливало золотом жаркое солнце и не наблюдалось ни единого пернатого существа. Жуликоватый продавец выхватил из рук Тейлора статуэтку и мгновенно растворился в пестрой толпе.
Нестандартный маневр восточной торговли развеселил молодого ученого. В приподнятом настроении он двинулся дальше. Тесные улочки переплетались, образуя настоящий лабиринт. Ричарду странным образом удалось не заблудиться.
Случайно он забрел в живописную лавку. Внутри – желанная после уличной жары прохлада. Чуть не до потолка товар, подделанный под старину. Как и на рынке, все пропитано своеобразным ароматом восточных специй. В углу магазинчика среди колоритного восточного хлама то ли просто брошенного, то ли своеобразно разложенного, Ричард обнаружил современный холодильник и работающий на нем телевизор.
Как это было ни странно, на экране египетского телевизора Ричард Тейлор с удивлением увидел своего друга, журналиста Рона Митчелла.
Рон сидел за столом в каком-то ночном стрип-клубе и интервьюировал веселую компанию незнакомых Ричарду молодых людей. На высоком подиуме возле них танцевала хорошенькая девушка с привлекательными формами. Музыка ускорила темп, стриптизерша сбросила на голову Митча последние детали своей одежды. На сиявшем лице журналиста свободно читались его мысли. Разумеется, озвучивать их вслух он не собирался. Ричард усмехнулся – пронырливый корреспондент точно знал, как поднять свой рейтинг. И с местом проведения репортажа он не промахнулся.
Смуглый продавец с плутоватым лицом, по возрасту чуть старше Ричарда, заметил потенциального клиента. Он убавил звук и по-восточному поздоровался:
– Салам аллейкам! Вижу, вы американец. – Он окинул клиента профессиональным взглядом. – Я знаю, что нужно американцу с невысоким доходом. Думаю, вам нужен…– Он порыскал глазами по одному ему ведомому «упорядоченному» ассортименту товаров. – Вот этот кувшин изящной работы украсит камин в вашей гостиной.
– Но у меня нет камина, да и гостиной, если называть вещи своими именами, тоже нет, – вежливо ответил Ричард, немного удивленный проницательностью торговца.
Продавец слегка растерялся. На одно мгновение.
– А полка, хоть какая-нибудь, в вашем доме есть?
– Полка? – задумался Ричард. – Полки нет. Только холодильник.
– Отлично! – быстро нашелся продавец и вдохновенно продолжил: – Только представьте, как будет смотреться этот замечательный серебряный кувшин на вашем холодильнике.
Ричард мысленно представил свой обшарпанный холодильник и экзотический кувшин. К дизайнерскому сочетанию такое соседство не имело никакого отношения.
Продавец продолжал рекламировать свой товар:
– Это ручная работа самых известных мастеров Египта, которые работают по древней технологии. Заметьте, я не говорю, что кувшин из гробницы фараонов, как лгут те жалкие торгаши, – он презрительно кивнул головой в сторону улицы. – Я говорю прямо, вещь современная, но она точная копия тех, что были сотворены во времена фараонов. Я честный торговец и своим клиентам говорю только чистую правду.
«Честный» продавец безбожно врал. Ричард отлично видел, кувшин был сделан не из серебра, а из мельхиора. Об этом говорил даже штамп завода на донышке изделия. Но молодой ученый посчитал бесполезным доказывать торговцу обратное и промолчал.
– Вы сделаете непростительную ошибку, если не приобретете его. До конца дней своих будете сожалеть о том, что, побывав в Египте, вы не купили за какие-то несчастные двести долларов великолепный серебряный кувшин.
Тратить свои скудные средства на предметы «роскоши» молодой ученый не захотел. Его могли заинтересовать только предметы старины, хранившие дух и энергетику былых времен. Чтобы отвязаться от араба, он за тридцатку приобрел нагрудное ожерелье из самоцветов. С него свисала пластина из серебра с полустертыми рисунками. На вид ожерелье выглядело несовременным, и содержание в нем драгоценного металла казалось незначительным.
Ричарду оно приглянулось. Что-то в нем притягивало внимание молодого ученого. Наверно, из всех продаваемых в лавке товаров ожерелье по-настоящему было древним.
– Старинное?
Араб, пересчитывая деньги, только пожал плечами.
– Откуда оно у вас? – снова спросил Ричард.
– В пустыне нашел, в песке, – признался торговец. Возле ожерелья молодой ученый заметил браслет и кольцо с похожими надписями. Ричард повертел в руках браслет, но посчитал нужным больше не тратиться и положил его на прежнее место.
Любопытство клиента не осталось без внимания. Продавец живо предложил ученому вазочку из оникса с увещеваниями, что та будет замечательно смотреться на столе. Но молодой ученый твердо решил – на сегодня с него хватит покупок – и направился к выходу. Араб взял непроданную вазочку, встал на прямоугольный металлический предмет и убрал товар повыше на полку. Затем сделал пару шагов назад, разглядывая, правильно ли все лежит.
Ричард остановился. Его удивил необычный вид так называемой подставки.
– Позвольте спросить?
– А, вы все-таки передумали, – обрадовался египтянин.
– Нет. Меня интересует ящик, на котором вы только что стояли. Я никогда прежде такого не видел.
– А-а, вот вы о чем, – разочарованно протянул араб. – Это просто подставка, чтобы дотянуться до верхней полки.
– Я понимаю, что вы используете его как подставку, но я хотел бы знать его истинное назначение. Откуда он у вас?
Торговец задумчиво посмотрел на предмет.
– Сказать честно, я и сам хотел бы знать, что это за штуковина. Кого только не спрашивал. Никто не смог дать мне ответ. Дома от него никакой пользы. Я и принес сюда, хоть для чего-то пригодится.
– Могу я посмотреть? Видите ли, я занимаюсь наукой. Возможно, мне удастся понять его предназначение.
Араб положил на прилавок металлический ящик. Грязной тряпкой махнул с него пыль.
– Пожалуйста.
Загадочный ящик имел прямоугольную форму, с закругленными на концах краями, на вид металлический, но в тоже время легкий на вес. По периметру проходила едва видная щель, сбоку виднелись разъемы, напоминавшие компьютерные. На широкой части выдавлен странный рисунок с непонятными надписями. Раскрыть ящик Ричарду не удалось. Необъяснимое чувство подсказывало ему – внутри скрывается какая-то тайна.
– Он похож на прибор, пока не могу понять какой. Все-таки откуда он у вас? – спросил он еще раз у торговца.
Египтянин посмотрел на американца изучающим взглядом.
– Поклянитесь, что вы никому не расскажете!
Давая твердое обещание, Ричард постарался, чтобы продавец не заметил его внутренней усмешки. Он и не надеялся, услышать от араба правдивую историю.
– Хорошо, вам скажу, больше никому не скажу. Понравились вы мне, вызываете доверие…
Торговец замолчал, на его лице появилось таинственное выражение. Он подозрительно огляделся – не подслушивает ли кто – и шепотом добавил:
– Это из гробницы фараона…
Ричард не выдержал и рассмеялся.
– Только что на рынке, прежде чем я зашел в вашу лавку, мне пытались продать поддельную статуэтку, уверяя, что она из гробницы фараона.
– Вы мне не верите?! – Араб был обескуражен таким отношением американца.
– Я бы охотно вам поверил, но ящик совсем не похож на старинный. Он скорее выглядит как современный прибор.
– Вот все так и думают, – сокрушенно согласился араб. – Только я говорю правду. Эта вещь принадлежит моему отцу, и мой отец сказал, что она древняя. А мой отец никогда меня не обманывал, а ему сказал об этом мой дед, его отец, который тоже никогда не обманывал своего сына, да будет он счастлив в раю.
Продавец поднял глаза вверх.
– А ему она досталась от его деда, которого я не знал, но думаю, что он тоже никогда не обманывал своих детей. Мир его праху, да простит его Аллах за грехи.
Он воздел руки к воображаемым небесам.
Ричард тоже поднял глаза вверх, но почему-то увидел там не рай, а грязный потолок лавки, завешенный пыльной паутиной. Ученый подумал, что какая-то доля истины в словах араба все же есть – паутина наверно висит здесь с тех самых древних времен.
Араб продолжил повествование.
– Вот он-то и взял эту штуку из гробницы фараона. По его словам, там уже не осталось ничего ценного, все было разграблено до него. А эту штуковину взять никто не захотел. Понятно, она же не из золота. Я думаю, дух фараона не обиделся на моего предка, лишившись ничего не значившей для него безделушки.
– Проще говоря, твой предок просто спер ее из гробницы, – подвел итог Ричард, переводя разговор на «ты».
– Это по-вашему – спер, а по-нашему – взял, – ничуть не обиделся торговец. – Любите вы, европейцы, все упрощать.
– Значит, твои родственники никогда не лгали? – спросил Тейлор, с сомнением разглядывая араба.
– Клянусь! Если я вру, пусть вон тот глиняный кувшин упадет мне на голову!
Продавец торжественно указал на расписной керамический кувшин, стоявший на полке прямо над его головой.
– В нашем роду говорят только правду!
Он с опаской посмотрел наверх и предложил:
– Отойдем к двери. Что-то тут душновато.
Ричард и торговец отошли в сторонку.
Вовремя!
За их спинами кувшин с грохотом упал на пол и разбился вдребезги. Араб обернулся и предположил:
– Мыши, наверно. Их тут полно. – С совершенно невозмутимым видом он обратился к Ричарду: – Я тебе вот что скажу. Купи ее у меня, отвези к себе в Америку и обследуй своими приборами. Ты обязательно выяснишь, что это за вещь и как она оказалась в гробнице фараона. Я понимаю, ты мне не веришь. Но я говорю истинную правду.
– Сколько ты за нее хочешь?
Ричард задал вопрос в лоб, без лишней деликатности. Араб живо поинтересовался:
– А сколько дашь?
– Могу дать сто долларов.
–Сколько?! – вроде бы искренне возмутился торговец. – За такие деньги я даже подставку купить не смогу, а тут еще и кувшин дорогой разбился.
– Мне что, еще и за кувшин платить?
В отличие от продавца возмущение Ричарда было совершенно непритворным. Что ж, торговаться, так торговаться. Молодой ученый предложил новую цену:
– Ладно, я дам сто пятьдесят. Ни цента больше. Если бы не мое любопытство, меня бы давно здесь не было.
– Будь по-твоему – двести долларов, – не моргнув глазом, согласился араб на свою цену, – и в придачу дам серебряный браслет и кольцо. Видел, они тебя заинтересовали.
Он спешно сунул Тейлору в руки товар, не пользующийся спросом. Ричард с насмешкой спросил:
– Ты нашел их там же, где и ожерелье? – По лицу египтянина было видно, Ричард не ошибся в своей догадке. – Ладно, договорились.
Расплатившись, он на мгновение застыл, глядя на экран телевизора. Репортаж журналиста принял неожиданную форму. Митч с сияющей улыбкой во все лицо танцевал возле шеста. Стриптизерша схватила конец его галстука и под одобрительные возгласы посетителей притянула Митча к себе.
– У меня есть еще одна вещь из той же гробницы. Отдам недорого, – предложил жуликоватый торговец.
Кивком головы он указал на пылившуюся на полке лавки плоскую коробочку. Ричард мельком бросил на нее взгляд, отрицательно махнул рукой и вышел. Улица встретила его жаркой духотой и несмолкаемым гомоном.
На крыше лавки молодой ученый заметил небольшой круглый диск спутниковой тарелки.
– Теперь понятно, откуда здесь в телевизоре Митч, – сказал он сам себе и отправился в гостиницу.
На следующее утро друзья отправились в аэропорт. Поездка удалась. Пока длились таможенные процедуры, Джордж весело спросил у приятеля:
– Ну как? Много полезной инфы набрал в свою научную голову? Учти, вывозить древние артефакты отсюда строго запрещено?
– Даже камни? – поинтересовалась Мона.
– Даже камни, – подтвердил Джордж и спросил Рича: – Твой кейс случайно не набит ценными булыжниками?
– Материал, из которого построены пирамиды меня не интересует. Он уже давно изучен.
Мордатый таможенник раскрыл багаж молодого ученого. Завернутый в полиэтилен металлический предмет сразу привлек его внимание.
– Старая модель процессора?
– Это из гробницы фараона. Так, во всяком случае, мне сказал продавец, – сознался Ричард.
Таможенник расхохотался.
– И ты ему поверил?!
Ричард в ответ лишь неопределенно пожал плечами. Египтянин с сочувствием покачал головой.
– А он случайно не сказал, что эту штуку оставили инопланетяне для разгадок тайн Вселенной?
– Или для перемещения по космическим пространствам, – усмехнулся стоявший рядом его помощник. – Сейчас тема инопланетян у них в ходу. Насмотрелись ваших телепередач о всяких там пришельцах из космоса, летающих тарелках, и подхватили идею.
Для Джорджа и Моны купленный их другом товар тоже оказался сюрпризом, но они не подали виду. Остальной багаж молодого ученого прошел досмотр без проблем. Следующему за Ричардом Джорджу таможенник с сочувствием сказал:
– Я многое повидал на своей работе. Какую только ерунду наши продавцы не подсовывают вам, наивным туристам. Но что бы такое барахло!
– А куда девать испорченный компьютер, как не сбагрить таким вот простакам, – пошутил его напарник.
Оба весело рассмеялись. Работники таможни были не обделены чувством юмора.
Мона сокрушенно покачала головой – до чего же наивен Ричард.
*****
Время перелета прошло незаметно. Благо от Каира до Ватерфолл-сити был прямой рейс. Молодой ученый в аэропорту распрощался с друзьями, и на такси отправился к себе в Риверсайд.
Уже дома в гостиной он быстро распаковал дорожные кейсы. Ему не терпелось получше рассмотреть купленную в египетской лавке странную вещь. Ричард поставил ее на стол возле компьютера и принялся внимательно осматривать. Затем вспомнил про «ювелирные» украшения из той же лавки и убрал их в выдвижной ящик стола.
Собака радостно крутилась под ногами.
– Отстань, Дейзи, – отмахнулся Ричард, – мне сейчас не до тебя.
– Тебе всегда не до нее, – справедливо заметил попугай. – Она так рада тебя видеть потому, что голодная. Та еда, что ты ей оставил, закончилась еще вчера.
– Ах да, я же купил собачий корм, – вспомнил Ричард.
Он вынул из кейса пакет и направился на кухню, где стояла на полу миска собаки. И остановился, задумавшись. Ричард рассеянно положил нераскрытую упаковку корма рядом с миской и вернулся к заинтриговавшему его предмету.
Дейзи удивленно посмотрела вслед хозяину и несколько раз куснула упаковку с кормом, безуспешно пытаясь открыть ее зубами. Со своей жердочки Жак, словно всевидящее око, внимательно следил за всем, что происходило в гостиной.
Он резонно подметил:
– Хорошо, что я не разучился летать. А то давно бы в мумию превратился. Эй, Рич, пакет-то раскрой!
От громкого оклика молодой ученый вздрогнул и обернулся. Поняв свою оплошность, открыл пакет и высыпал корм в миску Дейзи. Изрядно проголодавшаяся собака тут же опустила голову в чашку с едой.
Мысли Ричарда Тейлора вновь обратились к таинственному ящику. Молодой ученый продолжил обследование. На фронтальной стороне предмета притягивал внимание странный вдавленный в корпус рисунок – два золотых пятиугольника, вставленных один в другой. В центре похожий на тарантула голубой паук. С внешней стороны обоих пятиугольников были начертаны слова на непонятном языке. По одному слову на каждую грань.
Понять их значение ученый не смог. Предмет выглядел как вполне современный, но тогда и надписи должны были принадлежать к письменности какой-нибудь из стран развитого мира. Самые распространенные земные языки Ричарду в большей или меньшей степени были знакомы.
Слова, начертанные на этом странном предмете, не принадлежали ни к одному из них. Такой письменности на Земле не существовало.
Любопытство разбирало молодого ученого. Он попробовал разобрать загадочный ящик. Однако на гладких стенках не обнаружилось ни единого винтика. Казалось очевидным, если есть щель, пересекающая ящик по периметру, значит, две его половины должны разъединяться. Продолжая осмотр, Ричард поворачивал его в руках, как вдруг услышал тихий щелчок. Он понял, что случайно нажал на скрытую и невидимую глазу кнопку.
За этим ничего не последовало. Ящик не раскрылся.
С помощью лупы молодому ученому удалось разглядеть почти не заметную щель квадратной формы на правой боковой панели прибора. Догадавшись, он осмотрел панель с левого бока аппарата и увидел точно такую же потайную кнопку.
Ричард Тейлор нажал на них одновременно.
Вновь послышался тихий щелчок. Ученый напряженно замер. Но ожидаемого чуда не произошло. Тогда он сдвинул обе уже нажатые кнопки в одном направлении. К его огромной радости, таинственный ящик раскрылся, словно кейс, именуемый в простонародье «дипломатом». Ричард не смог сдержать удивленного возгласа – купленная в Египте вещь оказалась каким-то прибором, похожим на современный ноутбук с клавиатурой и тачпадом. С тем различием, что мониторная часть была более объемной. Такая модель электронной техники никогда не встречалась молодому ученому.
Он вспомнил слова таможенника и сказал сам себе:
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке