Читать бесплатно книгу «Предание о балии» Марии Никольской полностью онлайн — MyBook

Мальчик-слуга жестом пригласил Есению и Оборотня следовать за ним. Они вышли из главного зала, и вновь их вели длинными коридорами. Немного отстав от своего провожатого, Есения шепотом спросила у Оборотня:

– Тебе этот мальчик не кажется странным?

– Ты имеешь в виду, что нас как будто ведет статуя, а не живой человек? – усмехнулся Оборотень. – Это приближенные Гостивара. Тот, который нас провожает, не единственный, здесь должна    быть еще парочка. Я слышал, что наместник сам воспитывает их с рождения, чтобы они были верны только ему. Им нельзя доверять, цель их жизни лишь одна – служить Гостивару. Поэтому будь осторожна с ними.

– Но почему они выглядят так…

– Странно? Искусственно?

Есения кивнула.

– В королевстве ходили слухи, что Гостивар увлекается разными экспериментами по скрещиванию видов, ты же видела его сад, нигде в мире больше нет таких цветов и растений. Однако поговаривали, что ботаникой он не ограничился. Я в это не верил, но, увидев его приближенных воочию, тоже стал подозревать. Что-то здесь не так. Есения…

Оборотень не успел закончить мысль, так как их провожатый остановился перед богатыми покоями.

– Госпожа Есения, вам сюда, – безэмоционально произнес мальчик. – Господин Оборотень, вам на другой этаж, идите за мной.

– Разве наши покои не рядом? – обеспокоенно спросила Есения.

– Нет, господин Оборотень будет располагаться в другом месте, – ответил мальчик.

Есении стало не по себе. За три недели их совместного пути Оборотень всегда был поблизости.

Заметив ее беспокойство, он криво улыбнулся и сказал в своей манере:

– Не переживай так сильно, маленькая Есения, ты не успеешь по мне соскучиться, как мы встретимся за ужином.

Девушка закатила глаза, но не могла не улыбнуться. Отвернувшись, она прошла в покои, которые на эту ночь стали ей пристанищем. От этой мысли ей стало неожиданно грустно. «У меня больше нет дома, смогу ли я когда-нибудь вновь найти его?» – подумала Есения. Но девушка запретила себе хандрить и, отбросив невеселые мысли, решила оглядеться.

Ей выделили огромную комнату. Никогда еще она не видела таких больших покоев, весь ее дом, где она жила с Анастасией, был примерно таким же по размеру. Комната могла бы понравиться Есении, если бы она не была так же безвкусно оформлена, как и вся резиденция наместника. Все вокруг давило на нее своей роскошью, в оформлении главенствовало золото. «Гостивар на нем прямо помешался», – покачала головой Есения. Посередине комнаты расположилась кровать королевских размеров. «Мы могли бы всей деревней на ней поместиться», – рассмеялась про себя девушка. Она подошла к окну, из которого открывался завораживающий вид на город. На первый взгляд такой красивый и разнообразный, Горниград таил в себе и нищету, и голод, и смерть. Теперь, когда Милош показал Есении обратную сторону этого города, она уже не могла спокойно наслаждаться его красотами. Задернув тяжелые парчовые шторы, она прилегла на кровать и незаметно для себя задремала.

***

Есению разбудил стук в дверь. Через шторы уже не пробивался солнечный свет, а значит, она проспала несколько часов. Открыв дверь, девушка увидела на пороге того же мальчика-слугу, что провожал их ранее. Однако, помня слова Оборотня о нескольких приближенных Гостивара, Есения уже не была так уверена.

– Достопочтимый наместник Гостивар ждет вас отужинать вместе с ним и его гостями, – равнодушно произнес мальчик.

Только сейчас Есении пришло в голову, что она совсем бедно одета для пышного ужина. Быстро осмотрев свое платье, девушка поняла, что абсолютно права. Оно было по-деревенски простым, лишь вышивка, которую Анастасия делала для Есении сама, украшала ворот платья. Все оно было в дорожной пыли после долгого путешествия и измято от сна.

Есения чувствовала, как от стыда ее шею и лицо залил жгучий румянец.

– Передайте, пожалуйста, мои извинения вашему господину. Однако я не могу присутствовать на ужине в таком виде, – девушка, извиняясь, развела руками. – Да вы и сами видите! – с досадой добавила она.

Казалось, что мальчик только и ждал этих слов:

– Мой господин был так любезен, что предоставил вам платье на этот вечер, а также служанку, чтобы помочь вам собраться.

Мальчик махнул кому-то за своей спиной, и в комнату сразу вошла служанка, которая несла на руках платье. Все, что успела заметить Есения, – это потрясающий аквамариновый цвет. Не успела она возразить, что не сможет принять такой подарок, как мальчик исчез, оставив ее один на один с девушкой-служанкой.

Она смотрела в пол, Есении показалось, что она побаивается ее. Девушка была похожа на мышку, такая она была маленькая. Одета она была гораздо скромнее, чем мальчик-слуга. Волосы она прятала под объемным чепцом.

– Как тебя зовут? – спросила Есения.

– Лина, госпожа, – тихо сказала девушка, подняв голову.

Оказалось, что девушка была совсем молодой, примерно возраста Есении, и очень миловидной.

– Ну что ж, Лина, спасибо тебе, но мне не нужна помощь, я могу и сама справиться.

Девушка вздрогнула и резко подняла голову. Она с ужасом посмотрела на Есению и сказала:

– Н-но, госпожа… Если вам не нравятся мои услуги, я могу позвать другую девушку.

– Нет, дело не в тебе. Я просто привыкла все делать сама, понимаешь? В моей деревне все одеваются сами.

– Но вы должны, госпожа. Сами вы не сможете собраться так, чтоб выглядеть достойно наместника. Он дал строгое распоряжение!

Значит, я буду первой, кто ему откажет, – рассмеялась Есения.

Однако смех ее прервался, когда она увидела, как побледнела Лина.

– Да что такое с этим ужином? Почему я обязательно должна быть похожей на разряженную куклу? – воскликнула Есения.

– Наместник оказал вам великую честь, госпожа. Немногих он приглашает отужинать с ним. Прошу вас, давайте собираться, иначе мне несдобровать.

Есения хотела расспросить Лину, о чем она говорит, но тут дверь открылась и вошла вторая служанка. Она была старше, и было заметно, что по статусу она выше Лины.

Она сразу напустилась на девушку:

– Почему госпожа еще не готова, ты, глупая девчонка? Ужин начнется через пятнадцать минут!

При этих словах Лина еще больше сжалась. Есения не могла смотреть на это и вмешалась:

– Это моя вина, я слишком долго рассматривала платье, вот мы и припозднились.

– Не защищайте ее, госпожа. Эта идиотка ничего нормально сделать не может. Теперь я буду вами заниматься, меня зовут Томила, я старшая служанка.

Не успела Есения и рта открыть, Лина уже выбежала за дверь. Девушка проглотила язвительный ответ и решила, что найдет Лину позже, чтобы расспросить ее.

Есения все еще была недовольна бесцеремонным вмешательством наместника, но платье на кровати так манило, что она решила хотя бы примерить его, ведь нечасто в жизни выпадает такой шанс. Томила привела волосы девушки в порядок, завязав их в косу и сделав из них корону. Потом помогла ей облачиться в платье. Когда приготовления были окончены, Есения подошла к зеркалу.

На нее смотрела ее копия, но более взрослая. Платье ей шло, оно переливалась всеми оттенками голубого, воздушные рукава напоминали крылья. Оно было расшито мелкими драгоценными камушками, что заставляло его сиять, словно звезда. Это платье будто было сшито прямо на нее, однако Есения не узнавала себя. Платье, прическа – все это было непривычно для нее, однако побыть один вечер кем-то другим – звучало заманчиво. Первый раз в жизни Есения не чувствовала себя маленькой и хрупкой, она казалась себе сильной и красивой.

В этот момент она окончательно решила пойти на ужин, потому что не нашла в себе сил расстаться с новой собой.

«Интересно, что скажет Оборотень?» – подумала Есения, и будто тысяча бабочек взметнулись в ее животе.

– Госпожа, вы просто замечательно выглядите! – восхитилась Томила.

– Благодарю, – холодно произнесла Есения. Она еще не забыла, как Томила напустилась на бедную Лину.

В дверь вновь постучали, и в покои вошел тот же мальчик-слуга, что и раньше.

– Я провожу вас в главный зал, госпожа, – сказал он и, не дожидаясь ответа, пошел вперед.

Все, что оставалось Есении, – поспешить за ним.

При входе в главный зал Есения поразилась тому, как Гостивару удалось сделать его еще роскошнее и безвкуснее. По всему залу раскинулись столы, которые ломились от всевозможных яств, которых Есения никогда не видела. Вино лилось рекой, а людей было столько, что у Есении зарябило в глазах. Едва заметив девушку, к ней навстречу поспешил Гостивар.

– Моя дорогая Есения, я так рад, что вы почтили нас своим присутствием! Вы выглядите просто великолепно! – не успела она оглянуться, как Гостивар вцепился ей в руку с неожиданной для такого тщедушного человека силой и повел за стол. Девушка заставила себя вежливо улыбнуться, хотя все, чего она хотела, – это сбросить с себя его руку.

– Где Оборотень? – спросила она.

– Ваш проводник передал, что немного задержится по делам. Но он присоединится к нам позже, – расплылся в улыбке Гостивар.

«Как это похоже на Оборотня – оставить меня с наместником, даже слова не сказал», – разозлилась Есения. В душе она понимала, что очень ждала реакции Оборотня на свое преображение.

Наместник посадил ее по правую руку от себя. Слуга налил Есении вина. Гостивар поднял свой бокал, побуждая ее сделать то же самое.

– Спасибо, но я никогда не пила вина, – сказала девушка.

– Все бывает в первый раз, – усмехнулся Гостивар. – Вам нужно немного расслабиться, моя дорогая. Я вижу, вы расстроены.

Настроение у Есении действительно было испорчено, и назло она решила: почему бы и нет. И сделала большой глоток. Из глаз брызнули слезы, такое вино было крепкое.

Гостивар добродушно рассмеялся:

– Не так быстро, госпожа балия, еще весь вечер впереди.

В голове у Есении зашумело. «Странно, неужели у всех такая реакция на один глоток вина? Зачем тогда люди его пьют?» – подумала девушка. Мысли в ее голове медленно плыли. Тем временем Гостивар задавал ей вопросы, однако они доносились до нее будто через туман.

«Вроде он спрашивал про мой дар или мне показалось? – вяло думала Есения. – А что я ответила? Не помню».

В какой-то момент лицо наместника стало озабоченным. Есения слышала, как он спросил у кого-то:

– Сколько ты ей подмешал? Видимо, для нее это было слишком много! Посмотри на нее, она сейчас отключится! Помоги мне…

Кто-то помог Есении подняться, и ее куда-то повели. Она понимала – что-то не так, но не могла стряхнуть с себя эту удушающую дымку. «Оборотень, где же ты?» – была ее последняя мысль.

Затем мир погрузился во тьму.

Бесплатно

4 
(13 оценок)

Читать книгу: «Предание о балии»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно