Читать бесплатно книгу «Предание о балии» Марии Никольской полностью онлайн — MyBook

Глава 8

Есению разбудил звук гремящей посуды. Просыпаться было тяжело, этой ночью она проспала от силы пару часов. Потянувшись, она встала и спустилась по лестнице вниз. Все уже давно проснулись и теперь завтракали на кухне. Слышно было только Милоша, который рассказывал какую-то историю. На огне весело кипела вода для чая, на столе стояли свежие булочки, только из печи. Есения с наслаждением вдохнула такой домашний запах.

– Доброе утро, – сказала девушка.

– Доброе, доброе, – ответил Милош. – Мы тебя будить не стали, знаем, что ты почти не спала ночью. Ну, садись, угощайся.

Есения села, стараясь не смотреть на Оборотня. Их вчерашний разговор и беседа с Милошем все еще не давали ей покоя. Девушка боялась, что, едва взглянув на нее, Оборотень сразу догадается о ее сомнениях. Поэтому безопаснее было вообще на него не смотреть. Благо поддерживать разговор было не нужно, Милош говорил за четверых.

Оборотень глядел на Есению, и что-то не давало ему покоя. «Как-то странно она себя ведет», – думал он. – Ну да ладно, расспрошу ее позже».

Все спокойно завтракали, как вдруг раздался громкий стук в дверь.

– Интересно, кого это принесло в такой ранний час? – задумчиво сказал Милош.

Из-за двери послышалось: «Именем Гостивара, наместника Горниграда, мы приказываем открыть дверь!»

– Ну вот, я же говорил, что повсюду шпионы наместника. Видимо, ему донесли, что вы здесь, – проговорил Милош, глядя на Есению и Оборотня.

Вздохнув, он поднялся и пошел открывать дверь.

Ана побледнела. Заметив это, Есения спросила у нее:

– Ана, что такое? Что такого страшного в этом наместнике?

– Когда тебя вызывают к наместнику – это всегда сулит большие неприятности, – тихо проговорила она.

В дом зашли двое гвардейцев. Они были одеты в богатые синие камзолы, расшитые золотом, и высокие черные сапоги. В руках у них были острые штыки, и было очевидно, что они им нужны не для красоты. Они смотрелись довольно странно в своей дорогой форме посреди скромного жилища Милоша.

Презрительно осмотревшись по сторонам и не обратив внимания на Ану, один из гвардейцев, тот, что, видимо, был старше по званию, торжественно обратился к Есении и Оборотню:

– Наместник Гостивар ждет вас у себя в резиденции.

– Мы были бы рады зайти, но, к сожалению, очень спешим. Король Земирад ждет нас в столице как можно скорее, – насмешливо сказал Оборотень.

– Это не просьба, ищейка. Как слуга короля ты обязан выказать уважение наместнику. Это закон.

– Я служу только королю и не обязан подчиняться вашим идиотским законам, – разозлился Оборотень.

– Что ж, мы просили вас по-хорошему, но можем и по-плохому.

Рука гвардейца опустилась на его штык.

– Наместнику не нравится, когда всякий сброд (гвардеец презрительно кивнул головой на Милоша и Ану) укрывает гостей города, ведь все должны сначала зарегистрироваться в книге посещений Горниграда. Обходить этот закон стороной – означает нарушать его, а это, в свою очередь, значит, что последует наказание.

Гвардейцы угрожающе двинулись на Милоша и Ану. Милош встал перед дочерью, защищая ее собой, но тут вмешалась Есения.

– Мы пойдем с вами, если вы оставите их в покое, – сказала она.

– Что ты делаешь, Есения? – прошипел Оборотень, схватив ее за руку. – Нам уже давно пора двигаться в путь, и у нас нет времени на какого-то наместника.

– Я не дам в обиду своих друзей, – разозлилась Есения и выдернула руку из хватки Оборотня.

Девушка быстро обняла Милоша, и он успел прошептать ей на ухо последнее напутствие: «Прошу тебя, Есения, будь осторожна. И удачи тебе».

Есения и Оборотень в сопровождение гвардейцев вышли из дома Милоша. Девушка не знала, встретится ли она когда-нибудь вновь с этим удивительным человеком, но надежда есть всегда, и Есения старалась думать о хорошем.

Милош и Ана провожали их встревоженными взглядами.

***

Есения и Оборотень шли за гвардейцами по узким улочкам Горниграда, все быстрее приближаясь к его центру – резиденции наместника Гостивара. Через некоторое время они оказались перед большими золотыми воротами, такими высокими, что Есении пришлось поднять голову к небу, чтобы увидеть, где они кончаются. Главный гвардеец крикнул, чтобы открыли ворота, и они начали медленно отворяться. Гвардейцы провели Есению и Оборотня внутрь, и они словно оказались в другом государстве.

Перед ними простирался огромный сад с экзотическими цветами, буйство красок которых поражало. Посреди сада раскинулся большой пруд, в котором плавали яркие рыбки разных цветов: оранжевые, синие, зеленые. Даже воздух здесь казался другим, чем в городе, – более влажным и душным, от тяжелого запаха у Есении кружилась голова. Через пруд был проложен мост с красивыми резными перилами из дерева, талантливый мастер вырезал на них листья и виноградные лозы.

Неожиданно мучительный рев разорвал идиллию этого райского на вид места.

– Что это такое? – испугалась Есения.

– Это зверинец господина. Наместник Гостивар увлекается не только редкими растениями, но и животными, – произнес главный гвардеец. Он явно наслаждался испугом девушки. – Его коллекция интересных зверей самая редкая во всей Элейнии.

Есении стало жаль этих бедных животных, что на потеху наместнику вынуждены жить в клетках. Она хотела подойти к ним, однако гвардейцы, не останавливаясь, повели путников через мост к главным воротам резиденции. На входе стояли стражники, которые молча расступились при виде их. Есении стало ясно, что их здесь давно ждут. Второй гвардеец, сопровождающий их, остался снаружи.

Резиденция поражала своей роскошью. На каждой стене висели дорогие гобелены, колонны были украшены золотом и драгоценными камнями, повсюду стояли статуи в разных позах. Главный гвардеец долго вел их коридорами в главный зал, где их ждал наместник, так долго, что, казалось, этому пути не будет конца. Наконец они остановились перед входом в зал. Гвардеец бросил им через плечо: «Ждите здесь», – и зашел к наместнику один.

– Достопочтимый наместник Гостивар, ваши гости прибыли! – торжественно произнес гвардеец.

– Ну наконец-то! Почему я должен так долго ждать? Немедленно веди их сюда, идиот! – послышался в ответ недовольный визгливый голос.

Гвардеец вернулся, от его уверенности не осталось и следа, он был бледен и выглядел униженным.

– Прошу за мной, – процедил он Есении и Оборотню.

Втроем они зашли в главный зал, где Есения наконец смогла утолить свое любопытство в отношении наместника. Однако его вид весьма ее разочаровал. Это был тщедушный человек непонятного возраста, ему можно было дать от тридцати до шестидесяти лет, он имел непримечательную внешность. Встретив такого человека на улице, Есения никогда бы не вспомнила его снова. Однако недостатки своей внешности он с лихвой искупал своими одеждами. Складывалось впечатление, что он натянул на себя все самое дорогое и безвкусное, что было в его гардеробе. От количества золотого и блестящего на нем слепило глаза.

Наместник важно восседал на троне, что стоял посреди огромного зала, который был украшен так же пышно, как и он сам. С двух сторон от наместника стояли его приближенные, одетые ярко и крикливо. «Либо здесь ни у кого нет вкуса, либо это такая непонятная мода», – подумала про себя Есения.

Наместник оглядел гостей довольным взглядом. На Есении его глаза задержались дольше.

– Есения, я полагаю? Как приятно видеть вас в моей резиденции! Меня зовут Гостивар, я наместник этого города. Я давно вас жду! А это, видимо, ваш сопровождающий? – Есения заметила, что радушная улыбка наместника не касалась его глаз, будто он хотел скрыть истинные чувства.

– Мы рады приветствовать вас, наместник Гостивар, – сказал Оборотень. – Мы пришли засвидетельствовать вам наше почтение, однако нам уже пора двигаться в путь. Нас ждет король Земирад, и, к сожалению, мы не можем более задерживаться.

Улыбка на лице наместника потухла. Злые глаза обратились на Оборотня.

– Я обращался не к тебе, ищейка. Как посмел ты говорить без разрешения в моем присутствии?

Оборотень напрягся и сделал шаг вперед, но Есения схватила его за локоть.

– А как смеете вы так разговаривать с ним? – гневно сказала девушка. Оборотень – приближенный короля, он не мой сопровождающий, как вы выразились, а мой учитель и проводник.

Посмотрев на Оборотня, Есения увидела, что он, как обычно, насмешливо смотрит на нее, однако в его взгляде читалась теплота.

Наместник переводил взгляд с Есении на Оборотня, понимание пронеслось в его глазах.

– Я не хотел обидеть вас, балия, – миролюбиво произнес он. – Видимо, я не так понял характер ваших отношений. Приношу вам свои извинения, – посмотрел он на Оборотня.

Оборотень кивнул.

– Да, я знаю, что вы балия, – произнес наместник в ответ на вопросительный взгляд Есении. – Я знаю все, что происходит в моем городе, запомните это. Как и то, что вас укрывал Милош.

– Милош не укрывал нас, а милостиво предоставил нам свой кров, и мне бы не хотелось, чтобы его наказывали, – сказала Есения.

– Ну что вы, какое наказание! Ни о чем таком и речи не было! Я даже награжу его за то, что в итоге вы оказались в моей резиденции!

Несмотря на слова наместника, Есения не могла расслабиться. Что-то в его холодном взгляде вызывало у нее недоверие. «В этом странном месте нужно быть настороже», – подумала она.

– Я понимаю, вы спешите в Хорсан, – тем временем продолжал Гостивар. – Но не откажите мне в любезности отужинать со мной сегодня вечером и переночевать в моей резиденции, а завтра поутру вы вновь можете отравиться в путь.

Есения задумалась на секунду. Переночевать в таких хоромах звучало заманчиво, тем более ей хотелось побродить по экзотическому саду наместника.

– Хорошо. Мы благодарны вам за приглашение и рады будем остаться у вас ненадолго, – сказала она.

– Замечательно!

Наместник хлопнул в ладоши, подзывая к себе слугу. Это был мальчик лет двенадцати, что стоял рядом с ним. Он был одет в яркую золотую одежду, как и Гостивар, что было довольно странно, потому что другие слуги в зале были одеты куда проще. На первый взгляд казалось, что это был обычный ребенок, однако чем дольше Есения смотрела на него, тем больше странностей замечала. Его лицо было абсолютно гладким, глаза ничего не выражали, он выглядел словно живая кукла. Есении стало не по себе.

– Проводи наших достопочтенных гостей в их покои, – тем временем произнес наместник.

Бесплатно

4 
(13 оценок)

Читать книгу: «Предание о балии»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно