Цитаты из книги «Английский для малышей и мам @my_english_baby. Как воспитать билингвального ребенка» Марии Елисеевой📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 16
image
То есть, будучи погруженным в английскую среду на 2–3 года, ребенок непременно заговорит по-английски.
5 января 2021

Поделиться

Самое главное – научить ребенка понимать язык. Повторюсь, мы действуем так же, как и в случае с родным языком: сначала ребенок понимает значение слов, предложений, а потом уже осваивает принципы графического наполнения, учится читать.
5 января 2021

Поделиться

Третья ошибка – смешивание. Это, пожалуй, самая грубая ошибка из всех. Взрослый в своей речи, в пределах одного предложения, смешивает английские слова с русскими. Выглядит это примерно так: «Это bus, автобус. Где у нас bus? Дай мне bus. Вот поехал yellow bus». Английские слова неестественно включаются в состав русских предложений, вследствие чего ребенок не может сформировать правильное представление о закономерностях английского языка и выстроить его карту.
5 января 2021

Поделиться

Но ребенку такой материал понятен только в контексте одного урока. Поскольку он привыкает постоянно слышать перевод, его мозг не запускает глубинные механизмы освоения и принятия языка – у него в этом просто нет необходимости. Если есть возможность сократить усилия, то мозг обязательно это сделает. Таким образом, постоянно переводя для ребенка с английского на русский, мы оказываем ему самую настоящую медвежью услугу – натаскиваем его на то, что сначала нужно все перевести, а потом понять, сначала нужно фразу соста
5 января 2021

Поделиться

Своим ученикам я предлагаю взять из этого списка только одно животное, например, «cow» (корова), и добавить к этому первому слову не sheep/dog/cat/goose/duck (овца/собака/кот/гусь/утка), а те слова, которые помогут слову «cow» сразу внедриться в речь. Например, это будет слово «big»: Cow. It’s a cow. The cow is big. (Корова. Это корова. Корова большая.) Следующим словом-партнером будет слово «horns» (рога): Horns. The cow has horns. (Рога. У коровы есть рога). Затем слово «grass» (трава): Grass. The cow is eating grass. Eating, eating – yum, yum. The cow is eating grass. (Трава. Корова ест траву. Ест, ест – ням-ням. Корова ест траву). Таким образом, ребенок получил 4 новых слова (cow, big, grass, eating) и моментально смог внедрить их в речь – мы показали ему, как составить предложения и первый, наполненный смыслом, рассказ. Вторая ошибка – это обучение через перевод. Педагог переводит и дублирует все
5 января 2021

Поделиться

Не так важно количество запоминаемых слов, сколько умение употреблять их в своей речи. Если мы решили раскрыть для ребенка тему животных фермы, то первым соблазном будет дать ему списком названия всех животных: cow, sheep, goat, pig, duck, goose. Вторым соблазном будет решение проверить, насколько хорошо он их запомнил – мы попросим ребенка показать всех животных и повторить за нами их названия. Этот путь приведет нас к механическому наполнению словарного запаса, но не поможет ребенку говорить осмысленно.
5 января 2021

Поделиться

тично могу уловить смысл, а говорить – нет, не могу составить предложение и сказать…» Это как раз результат подобного обучения. Поначалу родители гордятся тем, что ребенок знает много слов, а на выходе основная цель, речь, не достигнута. Слова в памяти так и остаются отдельными «кусочками, плавающими в бульоне», и не объединяются в полноценные предложения.
5 января 2021

Поделиться

Первая ошибка, которую совершают многие преподаватели, – обучение отдельным словам. Материал, который проходится на уроке, группируется по частям речи – одним списком заучиваются существительные, другим – глаголы, третьим – прилагательные и так далее. Словарный запас ребенка при этом пополняется, но он словно «чемодан без ручки» – пользоваться им ребенок не умеет, не говорит самостоятельно, осмысленно. Когда я встречаю своих знакомых ровесников, разговор, так или иначе, заходит об английском языке. Чаще всего я слышу следующее: «Я много слов знаю… ча
5 января 2021

Поделиться

Работа по наполнению языковой карты ведется по нескольким направлениям: 1) живая речь по «бусинам» на темы, окружающие и интересующие ребенка; 2) чтение книг; 3) пение песен; 4) просмотр видео (обучающие ролики, мультфильмы).
3 января 2021

Поделиться

Еще будучи беременной, я составила примерный план занятий, который соответствовал всем важным этапам в развитии новорожденного, разумно предвосхищал их, помогая ребенку достигать каждый раз новую, важную для него вершину.
1 января 2021

Поделиться

1
...
...
31