Что ёкаи, что люди – все заслуживают уважения.
На фоне мощной китайской экспансии во все сферы жизни, не исключая книжной, интерес к Японии несколько померк. Китай сверкает яркими красками, взрывается фейерверками, демонстрирует экономическое чудо прыжка из военного коммунизма в киберпространство Мира будущего, наслаждается вульгарной скоробогатостью, очаровывает подростков дорамами. Сдержанная, минималистская Япония, которая на протяжении десятилетий задавала тон во всем, от кулинарных предпочтений до масскульта - отодвинута. Это не значит, что мы стали любить ее меньше, просто все новое, яркое, подвижное (и возможно угрожающее) привлекает больше внимания.
А для влюбленных в Японию молодых писательниц Соры Наумовой и Марии Дубининой это не повод отказаться от любимой темы, что правильно. Заниматься нужно не модным, а тем, что умеешь, знаешь и любишь. Сайт АСТ говорит о цикле Дзюсан, написанном в соавторстве и ставшем их визитной карточкой, я ничего о нем не слышала, но пишущих много, всех знать нельзя. Так ли иначе, роман, о котором я буду рассказывать здесь, тоже часть задуманной тетралогии. Не знаю, на сколько процентов проект осуществлен, но вторая книга уже тоже вышла в импринте NoSugarBoks, который занимается янгэдалт и фэнтези литературой.
Итак, о чем "Серебряный змей в корнях сосны"? Это история ёкая (собирательное название для сверхъестественных существ), змея-оборотня хэби - про кицунэ, оборотней-лисиц все знают, теперь вы знаете еще и про хэби. Он совершил некий проступок и обращен в наказание богами в человека по имени Мацумото Хизаши. Обреченный скитаться в человеческом облике, впрочем, довольно симпатичного юноши, но героя это не утешает и единственное, к чему он стремится - снять заклятие. Способ есть, нужно лишь добыть могущественный магический артефакт, меч, который хранится в школе, готовящей оммедзи - борцов с демонами. Школа называется Дзисин.
Если вы решили, что речь пойдет об очередной магической академии, то нет. Здешние герои не сидят в аудитории, не готовятся к семинарам и не сдают экзаменов. Скорее это боевое фэнтези с элементами детективных расследований, типа "Ведьмака" Сапковского, со странствиями, в ходе которых герои сталкиваются и расправляются со всевозможной нечистью. Я сказала "герои", и да, Хизаши не один, его постоянным спутником становится другой ученик Дзисина, Куматани Кента - простодушный паренек, с которым змей подружился пока искал возможности добраться до демонического оружия.
Книга начинается с эпизода, когда это очевидно удалось, но гладко не прошло, потому что Кента вступает в противоборство с другом, чтобы помешать ему завладеть мечом по имени Дзайнин, и в ходе поединка оказывается ранен. Теперь к основной миссии Хизаши добавляется необходимость спасти друга, а действие уводит читателя в прошлое. Три новеллы в составе романа: "Воздаяние", "Сострадание" и "Сожаление" - это три квеста, которые герои проходят, сталкиваясь с разного рода нечистью. Места действия: проклятая деревня, остров людоедов - они, самурайский замок. Все атмосферно, насыщено японским колоритом. И это плюсы романа.
Но стилистически неоднородно, нехорош язык, который все-таки мясо книги и об этом стоит помнить. Авторки словно бы стремятся перепономарить пономаря в японскости, то и дело вставляя аутентичные слова, что сильно вредит повествованию. Буквально позавчера я рассказывала о японских историях Лавкадио Хирна, создавшего эталонный формат "европейцам о японском". Ни он, ни знакомые мне японские писатели не заваливают читателя таким количеством ориенталистских лексем. Вовсе нет необходимости через каждый десяток слов вставлять японское, чтобы читатель ощутил, что речь не о ближнем Подмосковье, мы и без того понимаем.
Но в целом задумка интересная, кумулятивный эффект сериала обещает, что дальше в этом пространстве будет уютнее, и я продолжу знакомство с Серебряным змеем второй книгой, которая у меня уже есть.