Мария Аксёнова — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания
image

Цитаты из книг автора «Мария Аксёнова»

487 
цитат

Ведь как испанцы расшифровывают первые буквы этого слова – cafe? Caliente – горячий, amargo – терпкий, fuerte – крепкий, еп seguida – мгновенно поданный, то есть с пылу с жару!
11 мая 2019

Поделиться

SPA – аббревиатура латинского выражения Sanitas pro aqua, что означает «здоровье через воду».
11 июня 2018

Поделиться

Если мать одна, а отцы разные, кем будут доводиться друг другу дети? Они – единоутробные братья и сёстры. Другой случай: отец один, а матери разные. Тогда братья и сёстры называются кровными. Ну а сводными братья и сёстры считаются по мачехе или по отчиму.
9 мая 2017

Поделиться

Любопытно, что в разных странах этот символ читается по-разному. Например, итальянцы называют его «улиткой», шведы – «слоном», голландцы – «обезьяньим хвостиком», сербы – «чокнутым А», чехи и словаки – «сельдью под маринадом», а израильтяне – «штруделем».
4 мая 2017

Поделиться

Дуэнде – это жажда жить и любить, быть свободным и вдыхать полной грудью все ароматы жизни!
4 мая 2017

Поделиться

Этнохороним – это термин для обозначения жителей определённой местности.
12 мая 2016

Поделиться

Золовка, золовушка – сестра мужа, а также жена брата. Деверь – брат мужа. «Лучше деверя четыре, чем золовушка одна!»
12 мая 2016

Поделиться

«Консигнатор» в переводе с английского – «грузополучатель». В этом-то все и дело! У него есть помещение, где товары могут храниться и оттуда, со склада, постепенно продаваться.
11 мая 2016

Поделиться

Почему-то немецкое «шахер-махер» у нас прижилось. И мы по-прежнему говорим так о мошенничестве. А вот «цирлих-манирлих» забылось. Хотя иную жеманную девицу было бы не грех так назвать!
8 сентября 2015

Поделиться