Читать книгу «Легенда четырех мастей» онлайн полностью📖 — Марины Дьяченко — MyBook.
image

Глава II
Новая встреча – новая цель

– Не пиратское это дело – разрешать патрульному с тебя налоги собирать. Увидел их корабль – плыви на всех парусах!

Бутмр Бон-Еновец

Уже неделю бороздили они море в поисках того самого «неизведанного». Каждый день был похож на предыдущий: все тот же бирюзовый цвет океана и тот же неспокойный шум волн. Тремани в свободное от работы время обыгрывает команду в карты, тем самым тренируя себя все больше. Его шулерства все труднее становилось уловить.

Поздно ночью была смена Флэтчера, он должен стоять у штурвала. Закончив одурачивать команду, паренек отправился нести свою вахту, а тем временем в воздухе все сильнее пребывала какая-то тревога. Поднявшись на палубу, он подошел к штурвалу, где стоял капитан.

– Чуешь? Буря наступает. Буди всех, будем закреплять тросы и убирать паруса.

Спрыгнув с лесенки, Тремани спустился в трюм к компаньонам. Казалось бы, может ли вся команда поместиться в одном «складе»? Да, вот сюрприз! У них в команде восемь человек. Разбудить их довольно просто, и Флэтчеру это не составило особого труда, так как он случайно уронил пустое железное ведро на пол трюма, и после этого его одарили жесткими недовольными взглядами и ругательствами.

– Там это… – замешкался юноша. – Сейчас буря начнется, капитан всех на палубу зовет закреплять тросы и убирать паруса.

Пираты мигом вскочили как ошпаренные и побежали наверх, при этом чуть не сбив Тремани с ног.

Резкий сильный ветер ударял в лицо, этот ветер пригнал штормовые тучи, из-за которых вконец не стало ничего видно, только фонари отдавали недалеко свой тусклый свет. Прозвучал оглушающий голос грома: казалось, он прицелился и попал точно по барабанным перепонкам. Ну а следом за ним пошел непрерывный ливень. Волны качали корабль в разные стороны, но капитан не давал «Легенде» перевернуться.

– Я и не в таких штормах побывал, – громко крикнул Бутлер.

После этих слов в небе сверкнула молния, оставив после себя широко распространенный яркий свет, который некоторое время освещал все вокруг. Но после того как свет потерял свою силу, все как-то закончилось. Ветер стал отдавать легким бризом, а волны не поднимались выше полуметра. Как будто ничего и не было…

Вновь воцарилась тишина, спокойствие и темнота. Из всех трех фонарей, находящихся на палубе, горел только один, зато очень ярко. Этого хватило, чтобы от него по кораблю прошлась тень, которая становилась длиннее и шире. Эта тень заполнила палубу и наконец, перестав расти, начала собираться в единый большой шар, который постепенно возвышался и становился объемнее. На тени начало виднеться какое-то загадочное существо. Все, завороженные страхом и интересом, не могли оторвать взгляды от этого чуда. Когда «превращение» закончилось, это уже была не тень, а горгона! Вот только совсем не такая, как ее обычно описывают. Нет! Глаза закрыты темно-синей повязкой, которая слегка светилась мелкими звездочками. Ее главное оружие – змеи – сами с закрытыми глазами и оплетенные водорослями, просто висели на ее плечах, как волосы. Кожа была как у человека, но с зеленцой и испещрена какими-то незнакомыми письменами, похожими на иероглифы. Уши как у эльфа, платье синее, с фиолетовым корсетом.

 
– Мою ловушку все прошли вы,
Не отступили в трудный час!
В мои вы воды, странники, заплыли,
И нет у вас пути назад.
 

– Прошу за мной, – промолвила она и в тот же миг, махнув рукой, переместила Тремани и Бутлера в другой мир.

 
– Зовут меня, друзья, Бермуда,
И здесь раскрою тайну я!
Должны вы свергнуть злые планы.
Людей земли всей ждет беда:
Задумал власть взять Красноглазый,
Чье имя вам знакомо неспроста!
 

Пока она им это говорила, «спасители» повисли над горизонтом. Над всеми взошел волшебный шар. По нему шли линия за линией, и образовались материки, чуть погодя покрывшиеся цветом. Но рядом с одним из них, на котором они живут, образовался треугольник. Он светился ярким белым светом.

– А это что? – спросил Тремани, указывая на белое нечто.

 
– Тут все мои владения,
Здесь люди исчезают в мир иной,
Но вы здесь стали исключеньем —
Дарую ключ я вам Бесценный!
 
 
Когда найдете двух себе подобных,
На третьем уголке появится сундук.
Вот компас, он укажет путь.
На все всего есть восемь дней!
 

Она исчезла так же внезапно, как и появилась, оставляя Тремани, капитана Бутлера и остальную часть команды наедине.

– А как мы узнаем Красноглазого? – не подумав, выдал Флэтчер.

– Так ты солгал?! Ты не от Рэд Дэвила, не от Красноглазого? Это же одно и то же! Назови мне хотя бы одну причину не пустить тебя по рее и не скормить акулам?! – возмутился Бон-Еновец.

– Ну… – замешкался Тремани. – Мы должны остановить Рэда…

– Не-е-е-ет, не приплетай его сюда. Я хоть и пират, но лжи в свой адрес от подчиненных не терплю! Ладно, как бы то ни было, встретиться нам с тобой было предначертано судьбой.

– Угу, – ему только и оставалось сидеть и поддакивать. Не зли пирата!

– Угу, – передразнил его Бутлер. – Ты запомнил, где на карте были обозначены края владений Бермуды?

– Да, вроде.

– Отлично, бери карту и отчерти их. И определи, где мы, чтоб не попасть сюда еще раз.

– В каком смысле?

– В таком! Слышал, что она сказала? «Здесь люди исчезают в мир иной», а я в «иной» не хочу!

– Да ладно, у нас есть компас, она велела следовать ему, и мы найдем тех, кто нам нужен.

– А потом и начнется самая интересная часть. Прошу ключ мне, юнга!

Тремани передал ему золотой ключ, который по наконечнику напоминал вытянутую четырехконечную звезду, на трех сторонах были изображены масти: бубен, пика и червь. А вот другой край ключа напоминал клевер, ну или треф, на каждом листике были все те же символы.

– Ха! Ты глянь-ка! Ключик-то чудной, я таких еще не встречал. Похоже, и замок тоже будет причудливой формы. Я уверен, что там должно храниться что-то ценное.

– Да, что-то, что поможет нам спасти мир.

– Нет, что-то, что можно дорого продать.

Команда поддержала капитана взрывом хохота.

– Не понял, а как же мир? Мы своего рода клятву дали.

– Я не знаю, как ты, Тремани, но я молчал в тряпочку, я заслужил еще немного золотишка. Да что с тобой вообще? Ты же и сам шулер, а теперь меня винишь за «непокорность»?!

– Да, именно виню! Ты не понял? Мы избранные и родились не для того, чтобы всего лишь обманывать людей и бороздить море. В нашу судьбу вписаны геройские поступки.

– Ага, как же. Знаешь, чего геройского я сделал за свою жизнь? Ничего! А не, вру, вспомнил: украл корабль! Считается? Не думаю…

– Знаешь, может, и так, ты простой пират, но ведь никогда не поздно стать героем. Всего-то нужно найти двух людей и победить Красноглазого, делов-то…

– Делов-то? Тремани, ты хоть раз-то видел его? Красноглазым его прозвали отнюдь не только из-за по-настоящему красного светящегося глаза, а прежде всего из-за его жестокости и коварства. Он готов погубить всю команду ради достижения цели! – капитан махнул рукой и, повернувшись к морю, облокотился на бордюр корабля.

– Парень, – продолжил он. – Ты не подумай, я не трушу, но иметь дело с Рэд Дэвилом себе дороже.

– Ну, судя по словам Бермуды, мы будем непобедимы.

– А знаешь, ты в чем-то прав! – с восторгом и каким-то вдохновением сказал Бон-Еновец.

– Что? – наверное, Тремани не ожидал услышать подобное так скоро.

– Спасем мир, спасем всех! Мы справимся, и нам за это заплатят! Всего-то нужно найти двух человек. Ты еще не отметил на карте границы? Ничего-то ты не можешь, дай сюда карту!

Флэтчер протянул схему воодушевленному пирату. Тот выхватил ее прямо из рук и поспешил в каюту, чтоб отчертить границы. Когда он это сделал, прозвучал следующий вопрос:

– А как мы назовем местность? Может, по имени ее хозяйки, «Бермудов треугольник»? Или лучше «Бермудский треугольник», а еще всем расскажем, что здесь люди исчезают, чтоб больше спасителей не нашлось и не разбирали наше золото! Точно, годится!

Итак, Тремани, дальше дорогу нам будет указывать компас.

Эти двое обменялись взглядами и, положив на карту компас, капитан заявил:

– Отныне, юнга, курс мы держим на юго-восток!

Глава III
Найди того – не знаю кого…

– Как поговаривал мой старый знакомый, «всяк идиот, чье имя начинается на букву Т, – несчастье для корабля». Но я ни на кого не намекаю.

Бутлер Бон-Еновец

Направляясь ровно туда, куда указывал компас, Тремани смог определить их местоположение.

– Капитан! – прокричал Флэтчер. – Я знаю, где мы сейчас!

Глотнув еще раз рому, Бутлер подошел к юнге и глянул на карту.

– Мы все еще в… Как его там? Бермудском треугольнике? – спросил пират.

– Лучше, – с воодушевлением ответил Тремани. – Мы плывем по его краям, ровно по границам, и мне кажется, что направляемся к одному из его углов, – он указал на самый дальний, правый угол внизу.

– А-а-а-а… Ненавижу этот остров, там у меня чуть не угнали «Легенду» местные недовольные моряки! Зато было весело смотреть, как они по рее бродили, – глядя на карту, вспоминал капитан.

– Вижу, у тебя теплые воспоминания о нем, – заметил Тремани, поглядывая на очертания острова.

– Как бы то ни было, путь нам указан туда. Судя по тому, где мы в данный момент, до острова доплывем дня за полтора. Надеюсь, погода не помешает. Поднять все паруса! Курс на Остров иллюзий.

Но, увы, погода как раз таки помешала. Начался шторм, молния сверкала ярко и непрерывно. Гром было слышно за сотни морских миль, а корабль раскачивало на высоких волнах.

– Когда мы уже будем на суше? На этот чертов корабль я больше не сяду! – с очередной партией тошноты огласил Тремани.

– А я-то думал, что ты уже привык к «легкому покачиванию», – язвительно ухмыльнулся Бон-Еновец.

Сверкнула еще одна молния и на этот раз, ударив, попала прямо в главный парус. Начался небольшой пожар, и дождь не в силах был потушить его.

– Снимите этот парус! Пока из-за него еще чего не загорелось. Ну же! Ходу, ходу! – кричал капитан, пытаясь вырулить между больших волн. – Мы что, опять к горгоне попали? Флэтчер! Тащи свою тощую задницу сюда! – злобно сказал он.

Тремани подошел к Бутлеру и, не дожидаясь, пока тот на него взорвется, выдал:

– Мы все еще по краям ходим! Ты что же думаешь, что на границах не может быть таких бурь и штормов?

– ТАКИХ не может быть. Я знаю этот океан, и такие шторма только в Бермудском треугольнике, но никак не рядом. Из-за твоей халатности я парус потерял! Знаешь, все это про женщин на корабле – брехня, настоящая проблема – это ты, Тремани. Парень, считай, ты мне должен.

– Ладно, успокойся, буду должен…


Непогода длилась еще около часа, но потом вышло долгожданное светило, и море опять стало тихим. Было трудно на что-то смотреть из-за капель, оставшихся после дождя: они ярко отражали солнечные лучи.


Спустя 12 часов

– Земля! – закричал один из пиратов.

После этих слов Тремани мигом кинулся к борту корабля и улыбнулся, увидев сушу.

Какая забавная картина: светит солнце, погода супер, и вдруг к пристани подплывает корабль без главного паруса, с балок и до самых кают мокрый. В общем, сразу видно: было «весело».

И вот на берег выходят двое пиратов, таких же слегка мокрых, как и корабль.

– Так, вассалы! – крикнул капитан, обращаясь к команде. – Гоните каждого, кто осмелится подойти к «Легенде». А ты, Тремани, ищи новый парус, хоть сшей из шаровар всех матросов… А я пойду в таверну и проверю, изменилось ли чего с моего прошлого визита.

– Ты помнишь, зачем мы здесь?

– Эм, да! Ты мне должен новый парус, и, надеюсь, ты уже размышляешь над выкройкой! – думая, что прав (хотя это частично так), Бутлер довольно глянул на паренька.

– Хорошо. А это тебе ничего не напоминает? – Флэтчер достал из кармана компас и протянул его пирату.

– Да, сломанный компас…

Тремани вздохнул и с осуждением посмотрел на эту ошибку природы.

– Ой, да ладно, помню я все! Так и быть, как только найдешь парус, можешь идти искать «своего друга», – пожав плечами, выдал капитан.

– Что ж с тобой не так, – махнув рукой, Тремани ушел.

– Ну вот и ладненько! – и пират направился к пьяному дому.

Хотя остров и небольшой, местность казалась огромной. В запасе у спасителей всего каких-то шесть с половиной дней, так что на экскурсию времени не было. Увидев местный рынок, Тремани направился туда, надеясь купить парус.

Продавцы кричали отовсюду:

– Рыба! Свежая рыба!

– Овощи! Фрукты! Все свежее!

– Зерно! Пшеница, подсолнечник, овес!

– Ткани разные! Шелк, ситец, на паруса, на платья, юбочки…

Услышав слово «парус», Тремани повернулся к источнику крика.

– Какая ткань Вам нужна? – спросила воодушевленная продавщица. – У меня самый огромный выбор на этом острове.

– Можно взять ткань на парус?

– Разумеется! Какой цвет предпочитаете?

– Да без разницы, упакуйте какой хотите.

– С вас шестнадцать дублонов!

– Шестнадцать? – с удивлением воскликнул паренек, ведь в кармане всего два. – Хорошо, вы пока упакуйте, а я скоро вернусь.

Думая, что ему нужно еще четырнадцать дублонов, Флэтчер пошел искать капитана. Конечно же, пират в одной из таверн.

Он приблизился к кораблю, на котором, кстати, команда не выполняла приказ Бутлера, и, увидев первую встречную пивную, решил пойти именно туда.

Ну а во время его ходьбы в кармане начало что-то гудеть и дребезжать. Тремани достал причину шума – ею оказался компас, ясно указывающий ровно туда, куда как раз и направлялся паренек.

– Ну почему все нужные люди сидят в пивбарах?

Только Флэтчер открыл дверь таверны, как оттуда выбежала разозленная рыжеволосая девушка, одетая как пиратка.

– Бывшая Бутлера, что ли? – подумал Тремани. Только он собрался посмотреть на компас, как его окликнул голос Бутлера:

– Тремани, иди сюда! Ты купил мой парус?

– Почти…

– В каком смысле «почти»?

– Мне не хватает еще четырнадцать дублонов.

– А я тут при чем? Твои проблемы. Если бы мне не хватало, я бы просто украл, как и любой нормальный пират!

– А если бы мне не хватало, знаешь, что бы я сделал? Я б вошел в каюту капитана, пока его нет, ножичком взломал замок сундука – да, того самого, который за картиной и о котором «никто не знает», – и взял бы столько, сколько бы поместилось в карманах.

– Умный, хмыреныш… Ладно! Четырнадцать, говоришь? – слегка поперхнувшись, выдал пират. – Держи… – капитан нехотя протянул нужную сумму.

– Спасибо, – Тремани присмотрелся к лицу пирата и спросил: – Почему у тебя вся левая щека красная?

– М-м-м-м… неважно! Иди уже, – и продолжил попивать ром.

Флэтчер вышел из таверны и, когда прибыл на рынок, выкупил наконец свое «будешь должен» за шестнадцать дублонов, запакованное в толстый слой бумажного пакета. Пока он шествовал обратно, вспомнил, что у них не так много времени осталось: шесть дней, чтоб найти двоих, а потом еще и сундук. Но зато теперь он со спокойной совестью мог продолжить поиски третьего избранного. Достав из кармана этот разрывающийся минут пятнадцать назад компас, Тремани покорно пошел в направлении, которое указывала стрелка: куда-то в чащу. Идя вперед и даже не смотря, куда, паренек пару раз упал и один раз чуть не врезался в дерево. Может, ствол он и миновал, но корень его ноги настиг. Тремани упал лицом прямо на землю, споткнувшись об эту корягу.

Флэтчер, выплюнув изо рта траву, двинулся дальше.

Через минут сорок Тремани вышел из чащи и увидел перед собой небольшой домик. Из трубы, покрытой соломой, струился серый пухлый дым, который из-за ветра уходил немного вправо.

Паренек вновь глянул на свой указатель и, увидев, что тот показывает на сарайчик, осмелился подойти к дверям. Сам сарай выглядел неухоженно, даже, скорей, невзрачно, хило. Тремани постучал, но дверь была не заперта, и потому сама отворилась.

– Привет! Есть кто живой?

Он вновь посмотрел на компас – прибор указывал налево. В той стороне послышался шорох, и Тремани, медленно повернув голову, увидел совершенно не то, что ожидал. Лося! Лося с безразличной моськой, который что-то жевал.