Читать книгу «Над пропастью во тьме» онлайн полностью📖 — Мари Лайта — MyBook.
image

5

Элина

Понедельник, 11 апреля

– Ну как ты там устроилась? С тобой все хорошо?

– Конечно. Иначе и быть не может, – жизнерадостно отвечаю.

Я разговариваю с мамой, Инной Швецовой, по видеозвонку в вичате.2 Где-то на заднем фоне мелькает лицо моей младшей сестры Дианы Швецовой, она фыркает.

– Зачем ты туда поехала вообще? Делать нечего?

– Ты прекрасно знаешь причины моего отъезда, Диана.

Она закатывает глаза:

– Ну подумаешь – рассталась с парнем. Зачем уезжать за тридевять земель?

– Потому мне так легче переключиться, забыть его и вылечить разбитое сердце.

Это правда. Расставание с бывшим парнем далось нелегко. Мы познакомились в Омске, когда я училась в университете. Наши отношения длились три года. Мы часто приезжали в Сочи к моим родителям и проводили много романтических вечеров на природе. Он окончил универ раньше меня и, полный амбиций, уехал работать в Москву, а я осталась в Омске. Некоторое время все было хорошо. Но когда я уже была готова после окончания универа ехать к нему в Москву, он внезапно сообщил, что нашел другую.

Вот и вся история.

Поэтому, получив долгожданный диплом по специальности «Фармация», я вернулась в Сочи и пошла работать в нашу небольшую семейную фармацевтическую компанию.

Я и не подозревала, что будет так тяжело жить в родном городе. Каждое место в Сочи напоминало о нем. О нашем счастливом времени. И каждый день я жила с жуткой болью в душе.

Это была папина идея – отправить меня на годовую стажировку в Китай. Фармацевтическая компания моего папы, Сергея Швецова, сотрудничала с китайской компанией «Линфарм», штаб-квартира которой находилась в городе Тяньцзинь.

Честно говоря, до этого момента я даже никогда и не слышала про этот город. Из городов Китая я знала только Пекин, Шанхай и Санья, куда любила ездить моя семья. В общем, представления о Китае я имела расплывчатые.

Поэтому когда он предложил мне эту идею, я сначала отказалась. Я ведь даже языка не знаю. И вообще страшно как-то вдруг все бросать и уезжать в чужую страну на целый год.

Но получить опыт работы в такой огромной зарубежной компании – престижно. На самом деле я часто ловила себя на мысли, что хочу достигнуть чего-то большего в профессии.

Кроме того я хотела уехать из города, в котором мои воспоминания крутились вокруг бывшего: наши походы в кино, в рестораны, на море. Все эти моменты я хотела стереть из памяти, просто забыть его. Поэтому записалась на курсы китайского языка, выучила основы, необходимые для коммуникации, собрала все нужные документы на визу – и вот я здесь.

– Но одни китайцы вокруг – вот же скукота, должно быть, – продолжает сомневаться Диана.

– Здесь довольно… специфично. Но я еще пока вникаю в культуру страны.

Или ее отсутствие.

Вижу, как какой-то китаец смачно харкает на дорогу с громким звуком. Поморщившись, иду вперед по тихой улочке, пока не достигаю центральной авеню Наньцзинлу.

Надеюсь, в один прекрасный день я смогу слиться с этим городом. И вообще страной. Но пока я не чувствую себя настоящим жителем Тяньцзиня. Скорее ощущаю себя инсайдером. И это несмотря на то, что у меня здесь работа, виза и регистрация по месту жительства.

Первые дни я постоянно таращилась по сторонам, хотя и пыталась заставить себя этого не делать. Столько впечатлений и ощущений! Все казалось непривычным и новым: от ошеломляющей смеси запахов еды, какофонии голосов торопящихся людей до бесконечного потока машин вперемешку со скутерами и голубыми велосипедами, которые проносятся вплотную, но никого не задевают.

Я иду и впитываю все, что показывает мне город. Переключаю экран на телефоне и показываю родным его виды.

– Ничего себе, какие там небоскребы! Вот это да! – восклицает мама.

Диана корчит гримасу:

– Подумаешь. Ничего особенного.

– Так не выпендривайся давай! – сердится мама. – Ох, мы уже скучаем по тебе!

– Прошла всего неделя.

– А кажется, что вечность!

– Не волнуйся, стажировка всего год.

– Кстати, Элина, – хитрющее лицо Дианы снова появляется на экране телефона, – не вздумай мутить с китайцами, я слышала, у них там у всех маленький…

– Ну все, мне пора, – смеюсь я, прерывая сестру, пока она не разошлась. – Целую и обнимаю.

– Пока! – хором кричат мне.

Качаю головой и улыбаюсь. Моя сестра – просто нечто. Дикая, своенравная, говорит абсолютно все, что взбредет в голову. Ей сложно управлять, она спорит и пререкается по любому поводу, но я люблю ее.

Сегодня воздух пронизывает утренняя прохлада. Я где-то читала, что это обычная картина для апреля в Тяньцзине. В это время погода до ужаса переменчива: дождь и холод, солнце и тепло. А еще этот вечный пронизывающий до костей ветер.

Прохожу мимо небольшого парка Мунань и на секунду останавливаюсь: здесь повсюду цветут сливы и вишни, лепестки засыпали всю дорогу. Местная сакура ничуть не уступает японской – вся дорога окутана белоснежными и нежно-розовыми шапками.

Слившись с потоком пешеходов, иду в сторону отеля «Четыре сезона» мимо гигантских торговых центров. Тяньцзинь – это город шоппинг-моллов. Они здесь на каждом шагу. «Зара», «H&M», «Армани», «Диор» и множество других брэндов.

Дорога до «Линфарма» занимает около двадцати минут. Запрокинув голову, скольжу взглядом по фасаду здания до грани верхушки в суровом кремнистом небе: стройный стальной гигант кажется бесконечным. Вот она – главная штаб-квартира компании.

Прохожу через металлические ворота службы безопасности. Вхожу во вращающиеся стеклянные двери и попадаю в стерильную белизну вестибюля. Полы и стены из белого мрамора, ультрасовременная мебель, зеленые растения в изысканных вазах. Другая сторона вестибюля отделена линией электронных турникетов, рядом с которой тянется стеклянная контора охраны. За ней сидят двое мужчин в униформе. Вытащив из кармана пропуск, показываю охранникам и ослепительно улыбаюсь им. Они улыбаются в ответ и кивают. Осталось подняться на лифте на сорок восьмой этаж в офис.

Первый лифт переполнен, а во втором лифте только один мужчина в черном пальто и темных очках. Кричу ему подождать. Он слегка приподнимает брови и жмет на кнопку. Я влетаю в двери и мило улыбаюсь:

– Спасибо.

Он нажимает на кнопку сорок восьмого этажа, и я с трудом подавляю в себе желание пригладить волосы. Остро ощущаю исходящий от него аромат ночного океана и голубого кипариса. Пока он следит за мелькающими цифрами на табло, я украдкой кидаю на него взгляд из-под ресниц: высокий, широкоплечий, стройный. И костюм роскошный. Я не могу отвести от мужчины глаз. Лицо у него такое, словно высечено из мрамора. Солнечные очки скрывают глаза. Выглядит, конечно, круто, как какой-нибудь спецагент ФБР. Я про себя фыркаю от этой мысли.

И все-таки… Зачем ему солнечные очки в помещении?

Внезапно с удивлением осознаю, что он медленно их снимает.

Он читает мои мысли?

Из меня будто вытягивают воздух. Сердце колотится. Все, что я вижу – это его мужественное холодное лицо, слегка раскосые кофейно-карие глаза, темные волосы, прямой нос и чувственный рот. Он красив, но этот холод в глазах портит впечатление.

У меня создается ощущение, что я уже где-то видела этого человека. Но где?

Я все еще изучаю линию его губ, а он смотрит на меня. Так пристально, что я чуть не теряю сознание прямо в лифте.

Черт. Он заметил, как я на него пялюсь. Я застигнута врасплох, поэтому нервно улыбаюсь и быстро говорю:

– Не люблю лифты. Замкнутое пространство сводит меня с ума.

– Неужели?

Насмешка в его голосе говорит о том, что он не верит мне.

Кажется, он и сам знает, какое впечатление производит на женщин. Его близость слишком меня волнует. Я судорожно вздыхаю и перевожу взгляд на двери лифта, которые как раз открываются на нужном этаже. Пулей выскакиваю и вздыхаю с облегчением, пытаясь вернуть утраченное душевное равновесие.

Тороплюсь к офису и пытаюсь выбросить из головы чертовски сексуального незнакомца. Не понимаю, что на меня нашло. Трясу головой.

Это мой первый день, и я опаздываю уже на пять минут! А опаздывать здесь не принято. Вот она – заветная дверь. Хватаюсь за ручку… но неожиданно кто-то дергает меня за руку и разворачивает к себе.

Сердце выбивает неровный ритм – это тот самый незнакомец из лифта. От его прикосновения по телу пробегает электрический разряд. Я начинаю дрожать, как в лихорадке.

Соберись, Швецова!

Это нормально – приходить в экстаз от прикосновений незнакомца?

И что в нем такого особенного?

Внешность? Властность? Холодность?

– Что вы делаете?

Секунду он неподвижно смотрит на меня.

– Кто вы?

Голос у него оказывается немного хриплым, но очень приятным и глубоким. Меня пробирает до дрожи и бросает в жар. А еще мужчина вводит меня в ступор вопросом. Я не знаю, что ответить.

– Простите?

– Кто вы такая, черт побери?

– Элина Швецова, – бормочу. Под его взглядом схожу с ума. – Я новенькая. Приехала на стажировку. Сегодня мой первый рабочий день в отделе продаж компании «Линфарм».

И зачем я все это ему говорю? Кто он вообще такой, чтобы я перед ним отчитывалась?

Мое внутреннее я кипит, шипит и возмущается.

А еще его голос не дает покоя. Точно знаю: я слышала его прежде. Напрягаю память и внезапно узнаю в нем мужчину в спортивной толстовке из «Старбакса». Тот самый парень, что отказался вызвать скорую больному и заявил, что тот умрет через пятьдесят две секунды. Этот бесчувственный придурок…

Я по-прежнему смотрю на него, потому что не в силах отвести взгляда. Он разочарованно хмурится. Как будто это не то, что он ожидал услышать.

– Госпожа Швецова, – задумчиво говорит низким хриплым голосом. А затем берет мою ладонь и медленно проводит по руке, вызывая мурашки. От его прикосновения задыхаюсь и теряю остатки здравого смысла. – Значит, дело в вас…

– Прошу прощения?

Разговор у нас явно не клеится. И вообще, что за странный тип? Он вызывает подозрения.

Стоит тут передо мной и смотрит прищуренным пристальным взглядом, от которого я чувствую странное головокружение. Близость этого мужчины лишает меня способности дышать. А взгляд подавляет мужественностью и пронизывает холодом.

На мгновенье кажется, что в его глазах мелькает неподдельный интерес, некое замешательство и что-то еще. Но вот его лицо вновь становится холодным и безразличным. Он резко убирает руку и вежливо пропускает меня в офис, приоткрывая дверь.

– Нет, ничего. Проходите, пожалуйста, госпожа Швецова.

Я внезапно испытываю дикое раздражение. Он – само спокойствие, а я тут голову потеряла. Да, он красивый и уверенный в себе. Вежливый. Но в то же время есть в нем что-то деспотичное и высокомерное.

Я не двигаюсь с места.

– Это ведь вы. Я узнала вас!

– О чем вы?

– «Старбакс» неделю назад. Я попросила вас вызвать скорую, но вы просто ушли.

Он мгновенье хмурится и снова внимательно смотрит на меня.

Ага. Вспомнил.

– Значит, это была ты. Я не просто ушел, а сказал тебе, что у него нет шансов. Невозможно изменить то, что должно произойти.

Во мне снова закипает злость. Да кто он такой, черт возьми?!

– Бессердечный кусок дерь…

Прежде чем я успеваю договорить, он меня прерывает:

– Думаю, вам стоит выбирать выражения.

Я стискиваю зубы.

– Вы ошибаетесь. События или ситуации можно изменить. Если у вас хватает смелости их изменить. К вашему сведению, тот мужчина не умер через пятьдесят две секунды. Он жив. И точно не благодаря вам!

Его лицо вдруг становится растерянным. И это меня радует.

Я поворачиваюсь к нему спиной и с достоинством захожу в роскошный и очень длинный коридор. По обеим сторонам тянется ряд табличек с названиями отделов, доски с правилами Министерства здравоохранения… Китайские коллеги мне улыбаются. В офисе работают еще несколько иностранцев. Одна из девушек подходит ко мне и здоровается. Она выглядит приветливой и дружелюбной. Высокая, темные волосы собраны в хвост, на губах темно-красная помада.

– Привет. Ты, должно быть, наш новый стажер. Лина Швецова? Я Джанетта. Твой менеджер.

– Элина, – поправляю я автоматически. Не люблю, когда коверкают мое имя. А происходит это частенько. То Эля, то Лина, то Алина. – Приятно познакомиться.

Когда мимо нас проходит тот самый незнакомец, ему почтительно улыбаются. Я изумленно пялюсь на него, когда он направляется в отдельный офис. Какой-то долговязый мужчина приветствует его в легком поклоне с вежливой улыбкой и заходит вместе с ним в кабинет.

– Красавчик, да? Но можешь забыть о нем, – смеется Джанетта.

– Что? О чем ты?

– К нему постоянно кто-нибудь подкатывает. Софи – руководитель отдела маркетинга – пыталась заарканить его в свои сети. Но ее вчера отшили. Он со всеми держит дистанцию. У него нет ни девушки, ни друзей. Он предпочитает быть один. Никогда не видела его в компании кого-то. Этот человек хладнокровен, внимателен и никогда не смешивает работу и развлечения. Его разум никогда не затмевали чувства и эмоции. Очень скрытный. Но самое интересное, что даже несмотря на эту холодность и отстранённость, он всегда предельно вежлив со всеми. Никогда не слышала, чтобы он кому-то грубил или срывался на ком-то.

Смотрю через стеклянные двери его кабинета. Он располагается в офисе за столом и включает компьютер. Шепотом спрашиваю Джанетту:

– Кто он такой?

Она удивленно смотрит на меня и смеется:

– Ты не знаешь?

– Нет.

– Это коммерческий директор отдела продаж. Лин Дан. Он – племянник председателя. И будущий наследник «Линфарма». А второй мужчина – это его личный секретарь Гао. В свои двадцать девять лет он уже многого добился в этой компании и вывел ее на международный уровень…

Джанетта продолжает говорить, но я ее не слышу. У меня падает сердце, а руки вдруг холодеют.

Кажется, я пропала.

Я только что нагрубила наследнику крупной корпорации.