Читать книгу «Тайны Лариспема. Эликсир Власти» онлайн полностью📖 — Люси Пьерры-Пажо — MyBook.
image


Глава 4
Объявление в розыск

Кто путешествует, тот познаёт.

Французская пословица

Денег хватило на неделю. Последние пятнадцать дней Максим и Натанаэль выживали без гроша в кармане. Они больше не могли платить ни за ночлег, ни за еду. Сэвер делал что мог: договаривался о ночлеге в сарае за сущие копейки и выторговывал на ужин кусок хлеба. Но как он ни экономил, запас иссяк, и путникам пришлось признать очевидное. Они были бродягами без крыши над головой, а осень, как назло, пришла раньше времени.

На последние гроши Максим купил два старых одеяла, которые кололись и пахли мокрой шерстью. Теперь они стали их единственным укрытием. Питались скитальцы фруктами, которые воровали в окрестных садах. В животе постоянно урчало от кислых яблок и груш. Натанаэль чувствовал себя разбитым. Бывали дни, когда он не мог двигаться. Тогда о нем заботился Максим: разжигал огонь и заваривал чай из трав. Глава Стражи старался быть любезным, но ему было нелегко скрывать недовольство: им нужно было идти вперед, а не отдыхать на природе!

Чтобы не умереть с голоду, Максиму пришлось воровать. С наступлением сумерек он пробирался в курятники, чтобы взять пару яиц, проникал в дома в надежде поживиться чьей-то скудной пищей. Возвращался он в отвратительном настроении. Воровство шло вразрез с его принципами, полагал Натанаэль. Прошла еще одна ночь под открытым небом. Ранним утром Сэвер разбудил Натанаэля.

– Нам еще далеко? – спросил подросток.

В последнее время голос Натанаэля звучал все глуше. С Максимом с той самой ночи в трактире они почти не разговаривали. Сэвер обращался к Натанаэлю только при необходимости, а вопросы спутника просто оставлял без ответа. Натанаэль понятия не имел, действительно ли они шли в Мулен или это была легенда для любопытных.

– Да, нам еще далеко! – сердито ответил бывший глава Стражи. – Будь у нас лошадь и деньги, мы добрались бы до места за четыре дня. А так нам понадобится больше недели.

– А что, если мы украдем лошадей? – предложил Натанаэль.

На поле неподалеку паслись две упитанные кобылы. Сидеть у них на спине должно было быть так же удобно, как в мягком кресле. Натанаэль не умел ездить верхом, но у него так сильно болели ноги, что он готов был освоить это искусство в самый короткий срок. Еще в начале пути его ступни покрылись огромными мозолями, и каждый новый шаг давался с трудом. Затем мозоли лопнули, и Натанаэлю пришлось мыть израненные ноги в холодном ручье. Постепенно кожа на ступнях огрубела, но от непривычной нагрузки болели мышцы, а ботинки прохудились сразу в нескольких местах. Чем дальше они продвигались, тем медленнее становился их шаг.

– Я предпочел бы этого не делать, – коротко ответил Сэвер.

Теперь в нем было сложно узнать столичного офицера. Уже было не вспомнить, когда в последний раз он пользовался расческой и бритвой. Из белой его рубашка сделалась серой. Только сапоги блестели все так же ярко. Максим начищал их каждый вечер с маниакальным упорством. В Лариспеме он выглядел моложе своих лет – помогали офицерская выправка и безупречный внешний вид. Теперь, казалось, каждый новый день делал его на год старше. Раньше Натанаэлю никогда не приходилось задаваться вопросом о возрасте главы Стражи. Сейчас он с изумлением осознал, что тот годится ему в отцы.

– Тоже мне чистюля. Так мы далеко не уедем, – пробормотал Натанаэль себе под нос.

Сэвер услышал его.

– При чем тут это? – возмущенно воскликнул он. – Одно дело – воровать яйца или пироги, которые положили на окно. Совсем другое – украсть лошадей! Ты что, правда думаешь, что владелец не станет их искать? Или, может, ты хочешь натравить на наш след жандармов?

Натанаэль пожал плечами. Настроение было отвратительным. К ним приближались большие серые тучи. Похоже, конец дня ему придется провести в мокрой одежде, дрожа от холода. В пустом животе урчало. Подросток посмотрел на север. Где-то там находился Лариспем, его родной город. Как же он по нему скучал! Пожалуй, даже больше, чем по Кармине. Хотя и о ней он постоянно думал. Натанаэль решил про себя, что в целом мире нет более гадкой страны, чем Франция. Что хорошего в ее грязных дорогах, пустынной сельской местности и отсутствии даже намека на прогресс? Он бы дорого отдал за то, чтобы оказаться сейчас на бульварах, заполненных паромобилями. И чтобы всюду стояли семиэтажные дома. И даже о Сене с ее запахом тины он вспоминал с нежностью.

– Натанаэль, нам пора!

Подросток покачал головой и поплотнее закутался в одеяло.

– Сейчас пойдет дождь. Нам лучше остаться здесь и лечь спать.

– Пока никакого дождя нет, – сухо ответил Максим, проговаривая каждое слово по складам, как если бы разговаривал с пяти летним ребенком. Еще и не слишком умным к тому же. – Мы вполне можем пройти еще немного.

Его тон взбесил Натанаэля. Он еще сильнее завернулся в одеяло и сделал вид, что ничего не слышит. Сэвер начинал терять самообладание. Он схватил подростка за ворот рубашки и хорошенько встряхнул.

– Ты что, не понимаешь, что из-за тебя мы теряем время! Каждая напрасно потраченная минута отдаляет нас от цели. Нам нужна помощь твоего отца!

– Но мы даже не знаем, сможет ли он нам помочь! Может, ему вообще ничего неизвестно! А мы бы наверняка смогли сделать больше в Лариспеме, а не в этой лурадацкой отсталой стране!

Сэвер собирался ответить, но его прервал шум: две лошади тянули повозку, нагруженную бочками. Возница, худой и лохматый, как пес, во все горло распевал песню, которая в самых пикантных подробностях описывала внешность женщины по имени Сюзон. Натанаэль замер.

– Мы же можем попросить его нас подбросить!

– Ни в коем случае! – отрезал Сэвер.

Но Натанаэль уже отбросил одеяло и бросился наперерез повозке. Возница с подозрением смотрел на подростка, словно не зная, как поступить. Поразмыслив, крестьянин решил, что это не бандит с большой дороги, и потянул вожжи.

– Здравствуйте, господин! – закричал Натанаэль, улыбаясь так дружелюбно, как только мог. – Мы идем в ту же сторону, что и вы. Не могли бы вы нас подвезти?

Краем глаза он заметил, что к нему подошел Максим.

– Ну же, Натан, не докучай господину!

Но возница уже подвинул вещи, чтобы освободить им место рядом с собой. С победным видом Натанаэль свернул одеяло и уселся в повозку. Сэверу ничего не оставалось, как последовать его примеру, изо всех сил стараясь скрыть недовольство. Максим выразительно посмотрел на Натанаэля. Возница дернул вожжи. Пока лошади спокойным шагом шли вперед, крестьянин – его звали Жеральд – сообщил путникам, что он только что заключил сделку века. Настроение у него было превосходное.

– Теперь я продам их втридорога! – с восторгом воскликнул он, показывая на бочки. – А вы сами, господа, откуда будете? – уточнил он, внимательно осматривая путников.

Сэвер повторил легенду о виноторговцах. «Как неосторожно!» – подумал Натанаэль. Повозка была нагружена бочками с вином. Крестьянину не составит труда уличить их во лжи. Однако, как оказалось, Максим и в самом деле прекрасно разбирался в вине. Очень скоро разговор перешел на виноградники и разновидности лозы. Натанаэль успокоился. Он был горд собой. Что бы там ни говорил Сэвер, а благодаря ему они двигались вперед, не тратя при этом сил. Жеральд был настроен добродушно. Он даже предложил путникам разделить с ним хлеб и сыр, на что те с благодарностью согласились. Затем крестьянин вновь затянул свою песню. Повозка неспешно катилась вдоль нераспаханных полей и лесов, в зеленой гуще которых начинали появляться первые желтые листочки. Пару часов спустя Жеральд указал на неподалеку стоящий дом и громогласно объявил:

– Почти приехали!

Еще один крестьянский хутор, подумал Натанаэль. По его мнению, все они были на одно лицо.

– Мы не станем злоупотреблять вашей добротой, – с натянутой улыбкой сказал Максим. – Спасибо, что подвезли и накормили!

– Так-так-так! Куда это вы пойдете! Уже и дождь собирается! Разве винолюб бросит в беде товарища? Я же вижу, что вам сегодня нужна крыша над головой. А у меня как раз найдется для вас теплый амбар. И окорок ждет не дождется гостей.

Натанаэль почувствовал, что Сэвера охватили сомнения. Несмотря на всю его выдержку, глава Стражи тоже устал. Поднялся ветер, принося с собой первые капли дождя. Он словно тоже хотел убедить Максима принять приглашение Жеральда. К тому же повозка почти подъехала к дому, и уходить сейчас было бы подозрительным. Сэвер согласно кивнул. Путники вошли во двор, где мальчик возраста Натанаэля убирал навоз. При виде гостей он приостановил работу.

– А это Пьерик, мой помощник! – представил его Жеральд. – Подождите-ка пару минут, попрошу его приготовить вам хлев.

Жеральд спрыгнул с повозки и исчез в доме. Максим посмотрел на Натанаэля. Искусственная улыбка офицера сменилась выражением крайнего недовольства.

– Ты не должен был так поступать! Твоя неосторожность может нам дорого обойтись!

– Все считают, что мы умерли! – прошептал подросток в ответ. – Потом, это же французы. Они ничего не знают ни о Лариспеме, ни о нас.

Жеральд вернулся, и Сэверу пришлось прервать разговор. Крестьянин отвел их в дом. Дождь уже лил как из ведра. Путники оказались в маленькой комнате с низким потолком, оклеенной коричневыми и бежевыми обоями. Половину пространства занимал массивный стол. У стен стояла мебель из темного дерева. Приглядевшись, Натанаэль заметил, что потолок был не так уж низок. Такое впечатление создавалось из-за того, что с балок свисало множество предметов: пучки ароматных трав, корзины и самая разнообразная провизия. Хотя еще было светло, в комнате царил полумрак. Свет едва проникал сквозь темно-коричневые занавески. Пытаясь подойти к камину, Натанаэль натолкнулся на свисающий окорок. Как можно жить в такой норе! – подумал подросток. Это помещение и сравнить нельзя было с просторными светлыми квартирами в домах, построенных бароном Османом. Крестьянский дом словно остался в далеком прошлом.

Жеральд поставил на стол бутылку вина, подал каравай хлеба и ветчину. Она была так суха, что ее можно было спутать с ножкой от стула. Убаюканный болтовней хозяина и теплом от камина, Натанаэль почти уснул, как вдруг раздался стук в дверь. Подросток открыл глаза: на пороге стоял рослый крепкий мужчина. Входя, ему пришлось пригнуться, чтобы не задеть головой висящий под потолком скарб.

– Ну и погодка, скажу я вам! Жеральд, можно я подожду здесь, пока не кончится ливень?

Сэвер выпрямился так резко, что Натанаэль вздрогнул.

– Это жандарм, – пробормотал он сквозь плотно сжатые зубы.

Жеральд встал, чтобы поприветствовать гостя. Сняв фуражку и ярко-синий плащ, тот остался в куртке с серебряными пуговицами и позументами. Бросил на стол свернутую газету и пожал руку Жеральду.

– Здравствуй, Альбан! Конечно, входи! Что ты делаешь на улице в такую погоду?

– Служба, мой друг, служба…

Сон как рукой сняло. Натанаэль во все глаза смотрел на жандарма: тот был очень похож на Сэвера, только моложе и коренастей. Бывший глава Стражи поднялся и представился вымышленным именем. Новый гость вперил в них пристальный взгляд, от которого подросток поежился.

– Были в Лариспеме, говорите? Я там служил на границе, местную стражу хорошо знаю. Сколько времени вы, говорите, там провели?

Сэвер ответил. Завязался разговор. Альбан, без сомнения, вел беседу, а не допрос, но вопросы, которые он задавал, были совсем не праздными. Все это было не просто так. Сэвер пытался отвечать уклончиво и сохранять непринужденный вид. Но в его повествовании не все было связно. Через некоторое время Альбан взял лежащую на столе газету и протянул ее Жеральду.

– Взгляни-ка на страницу четыре. А потом скажи, что ты об этом думаешь.

Жандарм ласково посмотрел на Натанаэля. Того затрясло.

– А ты не слишком-то разговорчив, мой мальчик. Может быть, расскажешь нам пару слов о себе? Какое впечатление на тебя произвел Лариспем?

Натанаэль пожал плечами и, изобразив вечно недовольного подростка, неохотно пробурчал:

– Большой город.

– Совсем не похож на Мулен, правда?

– Нет. Не похож.

Альбан улыбнулся и не стал настаивать на продолжении разговора. Жеральд отложил газету и подал вино, хлеб и паштет.

– Как это любезно с твоей стороны, мой друг! – воскликнул Альбан, не переставая улыбаться. – Но перед тем как приступить к ужину, прошу нашего юного друга прочитать молитву. Ему пришлось так много времени провести в этом гнезде язычников. Уверен, он будет рад это сделать.

Натанаэль с изумлением посмотрел на жандарма. Молитва? Это еще что такое? Он чуть не вскрикнул, почувствовав, как Максим наступил ему на ногу.

– Разрешите это сделать мне, – предложил Сэвер. – Натанаэль – добрый малый, но он не получил надлежащего воспитания.

– И все же! – продолжал настаивать Альбан. – Ведь речь идет о совсем короткой молитве. Уж ее-то знают все французские дети, не правда ли? Пожалуйста, порадуй нас, дружок!

Сэвер еще сильнее придавил Натанаэлю ногу, из чего тот заключил, что ему ни в коем случае не следует открывать рот. Подросток лишь тяжело вздохнул и уставился на стол, чувствуя, как по спине стекает струйка пота. Сэвер одернул его, но Натанаэль и так продолжал молчать. Альбан пожал плечами.

– Молодежь уже не та! – насмешливо заявил он. – Жеральд, дружище, что ты думаешь о том, что написано на четвертой странице?

У хозяина был озадаченный вид.

– Думаю то же, что и ты. Пойду принесу приборы.

Он резко поднялся и исчез в соседней комнате. Жандарм приблизился к огню, вынул из кармана трубку, выронив кисет. Когда он наклонился, чтобы поднять его, Натанаэль решил, что пришла пора действовать.

– Надо уходить, – прошептал он Сэверу.

– Согласен, – ответил тот.

Они одновременно вышли из-за стола.

– Куда это вы направляетесь, господа? – спросил Альбан, не переставая улыбаться.

– Мы вам доставили достаточно беспокойства, – ответил Сэвер, улыбаясь в ответ. – Нам пора.

– Но на улице ливень! А вы совсем ничего не съели.

1
...
...
9