Цикл об Алисе представляет собой два безумных сна маленькой девочки, в которых причудливо переплелось все на свете: известные ребенку образы и понятия, смутно осознаваемые им и вовсе непонятные никому, ну разве автору быть может, и то не факт. Однако каждый образ можно попытаться понять и объяснить. Правда, объяснение это у каждого читателя будет разным. И в этом главная притягательность данных сказок: они изменчивы и никогда не становятся полностью понятными, как любое явление в нашем мире, познаваемое в принципе, но всегда не познанное до конца ввиду бесконечности ряда вопросов, ответ на каждый из которых порождает цепочку следующих. Познать можно лишь некий принцип, вокруг которого будет группироваться то немногое, что успевает открыть для себя конкретный человек за время короткого сна под названием Жизнь.
Льюис Кэрролл оказался безумно талантливым сказочником. Из 1865 года он нечаянно посмеялся над множеством романов о «попаданцах», которые будут написаны полтора столетия спустя, с их пространственными дырами, туннелями, пробоями, через которые герои попадают в иные миры. Это все та же кроличья нора, в которую упала маленькая Алиса, и даже успела вздремнуть, пока летела к месту приземления. Непонятно что непонятно где непонятно куда ведущее, но это «непонятно» такая мелочь, когда нужно оказаться в Стране Чудес, потому что в солнечный день на берегу реки скучно и хочется спать.
Попутно сказочник показывает относительность явлений нашего мира: едят ли кошки мошек или мошки кошек, девочка не знает, и это совершенно неважно, потому что позже можно уточнить у любимой кошки Дины. Но мы-то, взрослые читатели, знаем, что и кошки мошек могут есть и мошки кошек тоже. Все зависит от состояния того и другого. А состояния бывают самые разные: соразмерные, последовательные, дискретные и даже абсурдные. И все эти состояния мы видим вместе с маленькой героиней. Кстати, наблюдать эти состояния одним нам было бы намного хуже. Разумный, любознательный ребенок придает кэрролловской фантасмагории капельку здравого смысла.
Только ребенок может сохранить спокойствие и рассудок, если вдруг соотношение частей его тела начнет непрерывно меняться от гигантских к крошечным, когда в одной крайности невозможно дотянутся до лежащего на столике ключа, а в другой — ложку ко рту поднести. Взрослый после таких метаморфоз стал бы пожизненным пациентом психотерапевта (или психиатра), а девочка ничего, выдержала. Она ведь и по жизни постоянно меняется, растет, выстраивает свою картину мира, осознает свои возможности и границы, для нее изменения — норма жизни. Поэтому в Страну Чудес можно попасть только с ней. В одиночку нам ни за что не выйти в сад, дверка слишком мала, самостоятельно меняться мы уже разучились, а к незнакомым напиткам относимся с большим недоверием.
И в этом есть свой резон. Напитки ведь разные бывают. Одни меняют размер и форму, другие застывают в бесконечности текущего момента, как чай Мартовского зайца. Так маленькая Алиса познает относительность не только функциональную и пространственную, но и временную относительность мира. Бесконечное чаепитие являет нам еще одну находку фантастики будущего — петлю времени. Заяц и его гости пребывают одновременно в трех хронологических периодах: до, сейчас и потом — поэтому на их столе такой бардак, ведь невозможно же пить чай в трех временах одновременно, хотя они его все-таки пьют.
К категории временных парадоксов можно отнести и улыбку Чеширского кота, появляющуюся чуть раньше самого кота и видимую некоторое время после того, как кот исчез. Улыбка отделилась от кота после того, как Алиса попросила зверя появляться помедленнее, не так неожиданно. Замедление движения привело к разрыву объекта и свойства, последнее стало отделяться от первого и на время этого отделения само становиться объектом. Есть в этой литературной фантазии что-то от теории относительности Эйнштейна или горизонта событий черной дыры: за неким пределом улыбка кота перестает быть улыбкой кота и становится просто улыбкой, трансцендентной тенью сказочной сущности.
Первая сказка состоит из множества таких небольших загадок-открытий. Алиса проходит свой квест и просыпается на берегу рядом с сестренкой. Сказка осталась в сказке, девочка вернулась домой, в реальный мир, в окружение семьи. Она узнала что-то новое, но при этом не изменилась сильно, ведь о том, что сказка существует, Алиса знала и раньше.
Путешествие по Зазеркалью имеет несколько иную смысловую нагрузку, хотя и оно насыщенно открытиями в области значений слов, соотношения понятий, неожиданной трактовки привычных образов и лингвистических конструкций. В Зазеркалье девочка уходит, чтобы измениться: в этой сказке главное — не игра образов, хотя и она приковывает внимание, а развитие персонажа. В шахматном мире второй сказки Алисе предстоит пройти из пешки в ферзя, то есть повзрослеть. В этом путешествии девочка не просто наблюдает чудеса, переходя от одного необычного персонажа к другому, на каждом этапе движения у нее есть маленькая собственная цель.
Например, она хочет подняться на холмик, чтобы увидеть сразу весь сад, то есть уже готова оценить некоторые явления в их целостности, перейти в своих оценках образов и явлений от частного к общему. При встрече с Черной Королевой девочка говорит ей, что сбилась с пути, но уже поняла свою ошибку и собирается продолжить «свой путь». «Здесь все пути мои!» — презрительно заявляет Королева. Но девочку это не сбивает с толку, она стоит на своем — она помнит, что ей надо подняться на холм, чтобы увидеть весь сад. Свой путь у Алисы уже есть. Именно поэтому в конце сна она становится третьей королевой, а не одной из двух, уже существующих. У девочки будет своя судьба, она не может и не должна повторять путь тех, кто прошел в королевы до нее. Они уже состоялись и застыли на черно-белых клетках своего шахматного поля. Девочке предстоит спрыгнуть за край чужого поля, на котором она смогла стать из пешки ферзем, и дальше играть свою партию на новой доске.
Процесс взросления ребенка подчеркивается усложнением сказочных путевых загадок. В Зазеркалье меньше парадоксальных образов, но зато раскрываются различные концепции мироустройства: весь мир есть шахматная партия; чьим сном является этот мир — Алисы или Черного Короля, которому она снится; иногда нужно очень быстро бежать, для того, чтобы просто остаться на своем месте.
Сон первой сказки завершается нападением карт на Алису, которая отбивается от них то ли испуганно, то ли рассерженно, и просыпается рядом с сестрой. Перед вторым пробуждением Алиса сама нападает на впавших в полный сюр персонажей, хватает Черную Королеву и грозится ее отшлепать. Карточное безумие ее слегка пугало временами, безумие шахмат уже не пугает, девочка осознает себя хозяйкой положения. Даже если она является сном Черного Короля, ей тоже снится весь этот мир и утратившие здравый рассудок персонажи. Она просыпается дома, в безопасности, но уже не рядом со старшей сестрой, а одна с кошечкой-хулиганкой на коленях.
В королевы Алиса прошла только во сне, в реальном мире она по-прежнему маленькая девочка, но девочка эта уже стала постарше, она не только подчиняется старшим членам семьи и пользуется их защитой, но и сама может покомандовать некоторыми созданиями, о которых в то же время заботится. Страна Чудес — мир настоящего детства, где живут волшебные Кролики, Коты и Улыбки, Зазеркалье же — мир будущего, где ребенок заглядывает чуть-чуть вперед, пытаясь сложить целостную картину своего мирка и определиться, кто же он есть в этом мире.
Сказки об Алисе вряд ли можно считать детским произведением. Конечно, ребенку они тоже будут интересны, он многое почерпнет из них. Но в основном эти книги предназначены для взрослой аудитории — для людей, которым внезапно захотелось ненадолго заглянуть в детство. В одиночку нам туда путь закрыт, нужен проводник и спутник, и Алиса становится таким проводником, позволяя нам еще раз прикоснуться к чудесному, непонятному, непознанному и вспомнить о том, что все это в жизни есть.