Читать книгу «Дневник Эвиладель» онлайн полностью📖 — Людмилы Владиславовны Ударцевой — MyBook.
cover

Моё злорадство было не долгим, потому как довольно скоро пришлось признать, что танцевать эльф всё-таки умеет. Музыка, многократно отражаясь от зачарованных стен, звучала каноном со всех сторон, громкая, и такая ритмичная, что успеть за ней казалось нереально. Но только не для дроу и золотого эльфа. Их тела двигались грациозно, её платье красиво развевалось, добавляя плавности движениям. Пара, словно единое целое, выписывала рисунок волшебного танца, при этом темп увеличивался до тех пор, пока они, кружащиеся по залу, не превратились для зрителей в золотой поток света, узором музыки и танца перетекающий в цветок с полупрозрачными лепестками.

Это была магия не передаваемая словами, мастерство, которое мне не с чем сравнить. От чего же он так редко танцует? Я читала, что Повелители Зари должны в совершенстве владеть духом и телом. Теперь я своими глазами увидела, что это значит.

Музыканты исполнили финальные аккорды, казалось, даже им хотелось продолжения, и после благоговейной тишины зал взорвался аплодисментами. Принцесса дроу лучилась от удовольствия и переполненная впечатлений протянула повелителю руку для лобзаний.

Он стоял ко мне спиной, тем веселее было представлять вымученное лицо прижатого придворным этикетом грубияна в момент прикосновения его рта к протянутой руке. Благо фантазия у меня богатая, чего не вижу, понапридумываю. На самом деле, он едва уловимым движением склонился к её руке и ушел еще до того как следующая мелодия подхватила нескольких смельчаков, бросивших вызов быстрому вальсу.

Всем им было далеко до повелителя Зари, даже принцесса Ингрис с новым партнёром танцевальным талантом вовсе не блистала. Я, «от таких танцев подальше», протиснулась сквозь толпу к выходу. Давно дала бы дёру, если бы леди Мединтун не ругалась всякий раз, когда я собиралась уйти.

Вечер выдался долгим. Почему-то кавалеров ко мне словно магнитом притягивало: стоило одному отвести меня в сторонку, чтобы могла перевести дыхание от очередного танца, его оттеснял следующий. Раз десять, я не теряя надежды, пыталась им объяснить, что помру, если только подумаю танцевать. Ну, хотя страдала я от повышенного внимания не одна, рядом толпа девушек осаждала Ариса, но мне в отличие от него было не до веселья.

– Принцесса молода, чтобы умирать… – заявил дроу и сразу же оспорил и следующий мой аргумент, – Да, как же можно не любить прогулки под луной в юном возрасте?!… Я ослеплён вашей красотой…

«Да вы не только ослепли, Принц Акху-Лонд – Вы кажется тупой – раз не видите, что я сейчас расплачусь, потому что я не знаю какими вежливыми фразами вам ещё отказывать». Я отступала к стене от источника настойчивого приглашения, пока не упёрлась в неё лопатками. «Ночь за окном, режьте меня, но гулять я не пойду!».

– Ваше Высочество, – услышала я знакомый, грудной голос, – я обещал Его Величеству отцу принцессы Эвиладель, что сегодня она сможет пойти к себе пораньше, у неё выдался непривычно трудный день.

Казалось, ничто не могло бы переломить решение упрямого дроу, увести меня в сад. Но набежавшее на лицо выражение злости быстро уступило гримасе сожаления проигравшего, и он повернулся к эльфу.

– Ваше Светлейшество, вы дали обещание, которое лишает нас самой прелестной девушки на этом празднике, – пропел он, на манер всех дроу растягивая слова и развернулся ко мне: Обязанности хозяина не позволяют настаивать на моём предложении, остаётся выразить искреннюю надежду, что в скором времени Вы и Ваш родитель примете меня при сильфийском дворе, – принц дроу взял мою руку и прикоснулся губами к пальцам. За мгновение до того как оторвать губы Акху-Лонд зачем-то высунул язык и коснулся им ямочки между моими третьим и четвертым пальцами, закрепляя таким странным образом незнакомую магию на моей руке. Противно, конечно, но хоть не больно. И ещё, это определённо что-то значило, так как его лицо, поначалу выражавшее непонятную мне эмоцию, отразило озадаченность, а затем радость, когда далеко не сразу, но до него дошло что-то совершенно не известное мне.

Я сразу выдернула руку, как только он ослабил хватку, и даже накрыла для верности второй рукой, чтоб снова не отобрал и не обслюнявил. Но из-за его выходки забыла предупредить, что меня в Исильгарде не будет.

– Уверен, Вас со всеми почестями примут в Исильгарде, Ваше Высочество, а теперь позвольте мне проводить Её Высочество к дуэнье, – голос повелителя звенел от едва сдерживаемого гнева.

И это было куда страшнее Акху Лонда. А что, если моя тётя, опять возьмётся настоятельно рекомендовать мне веселье? Вдруг она, не зная, что повелитель и без того разозлён, спровоцирует скандал? Как оказалось, тётя была умнее, чем я думала. Один лишь строгий взгляд Его Светлейшества при попытке леди Мединтун остановить меня, и она сама послушно изъявляет желание отправиться почивать.

Властелин Эльфирина оставил меня не раскланиваясь в положенных этикетом ответных пожеланиях доброй ночи, и лишь на мгновенье замедлил шаг, расслышав моё «спасибо», но не обернулся.

Следующий день выдался непростым с самого утра. Несмотря на то, что традиционный букет Королевы Бала вручили ни мне, а принцессе Великих Гор Аверии, потоки комплиментов лились в мои уши до завтрака, во время него и даже после. О, ужас! Кажется, я пресытилась обожанием меня прекрасной настолько, что пропал не только аппетит, но и желание такой оставаться. Советы наставницы помогали не очень: она утверждала, что достаточно сказать «извините» и отойти, как представители противоположного пола отстанут. Но у меня подобрались какие-то неправильные поклонники, они были неотстаючие совсем.

Я пряталась за спинами других леди, а они, неимоверно раздражая этих леди, находили меня и там. Разговоры, которые меня почти доконали, были очень глупыми. Спасибо Лисиным словечкам, а то бы я не знала, как свои «тогдашние переживания» выразить, в то время, как мужчины продолжали описывать мою внешность какими-то высокопарными фразами, называли глаза очами, а губы сравнивали… да с чем они только их не сравнивали, кажется, даже с лепестками каких-то редчайших роз. Интересовались, хороший ли праздник вчера состоялся, требовали подтверждения, что погода за окном прекрасная, словно сами забыли или ослепли. Ещё хотели знать какие пирожные и цветы я люблю. Какая им разница? Они, что пекари или садовники? Может всё не так просто в этом сложном, взрослом мире и вопросы были с подвохом? Я перебрала в уме каждый, вспомнила, что я отвечала и меня накрыла паника, скорее всего я говорила, что-то не то. Мне захотелось вновь стать маленькой и незаметной, как раньше. Трудно было понять, что их ко мне толкает, возможно, непомерно высокий для меня, мужской титул. Неужели они ко всем послам так пристают. Лучше уж мне было не становиться Гран Синта Маат!

Спряталась за портьерой, чтобы хоть немного прийти в себя. Необходимость так долго «держать лицо» с непривычки оказалась обременительной. Отгородившись плотной тканью, уселась на подоконник и откинулась на каменный откос. Они приняли форму моего тела и стали удобными как кресло. Замечательная магия у этих дроу, дворец был сказочно внимателен к гостям.

Всё время, в течение которого я не видела нужды покидать своё укромное место, в моей голове пульсировала одна мысль: « Ни о том я мечтала. Взрослая жизнь, «серого термита» очень сложна, когда ты даже для себя самого ещё очень «яркий». От жалости к себе защипало глаза. И когда по удаляющимся голосам стало понятно, что эльфы уходят, я не смогла выйти, потому что откровенно плакала.

Одним, молниеносным движением меня взяли за руку и выдернули из-за шторы.

– Осталось немного, – пообещал властитель Эльфирина. Впервые он не выглядел устрашающе, его лицо выражало, что-то похожее на сочувствие, – к вечеру будешь дома. – Очевидно, я так обрадовалась, что ему пришлось уточнить, – в Име-Эль-Риар.

Он выпустил мой локоть и, подтолкнув меня к рассерженной дуэнье, удалился вслед за всеми. Я обиженно взглянула на леди Медингтун, которая почему-то решила достать меня из-за шторы с помощью главного эльфа, мало ей других желающих! Но мои взгляды её не волновали. Борясь с тяжёлым дыханием, она выговаривала нелестные замечания в мой адрес, торопясь на финальное развлечение.

Они устроили пир под открытым небом, у дроу это называется «пикник». Когда дуэнья насмотрелась представлений и задремала в плетёном кресле, я велела Лиси принести мне свод законов Эльфирина. Отойдя подальше от прогулочных дорожек и компаний разгоряченных закусками и вином, которые развлекались играми и шутками, что вызывали лишь смущение, я села почитать в тени большого дерева. Чтение было не простым, я то и дело прерывалась, чтобы запомнить незнакомые термины и понятия, которые нужно будет обсудить с советником и не заметила, как поменяла позу для чтения на более привычную. Словно дома на ковре, я читала, лежа животом на мягкой траве, к тому же согнула ноги в коленях и скрестила туфельки, используя один из каблуков как закрепку в этом «плетении».

Тихий шелест сухой травы не мог предупредить о чьем-то приближении, чтение всегда захватывало меня с головой, и до того как я оторвала взгляд от страницы, Арис, извинившись за вторжение, попросил убежища под сенью «моего» дерева.

– Я был уверен, что Вы много читаете, – он присел рядом. – Нет, нет, не вставайте! Мы на природе, для этого и устраивают пикники, чтобы сбросить оковы общепринятых правил.

– Мне повезло, Ваше Высочество, что вы подумали именно так, потому как, если бы вы предположили иначе, например, что я читаю медленно, мне бы пришлось прямо на пикнике парировать вашему мнению, потому как я читаю быстро, просто текст довольно сложный, – пролепетала я, взволнованная неожиданной компанией и, перекатившись на спину, села подальше от непрошенного гостя.

– А вы собираетесь часто спорить?

– Что вы?! – мой голос обрёл обычную беззаботность, и я заверила Ариса, что всей душой надеюсь, что под надзором его семьи, права сильфов в Эльфирине не ущемляются, и нам вовсе не будет нужды в дискуссиях.

– Мы можем обсуждать приёмы и театральные постановки, благо у нас их великое множество, – предложил он.

– Тогда, я вынуждена попросить пропуск в вашу библиотеку. В настоящий момент мои знания в данном вопросе могут вас разочаровать, – призналась я в ответ.

– Не могу поверить, что вы можете разочаровывать, пока я ловлю себя на обратном.

– Одни придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду. А другие стараются их в этом заблуждении поддержать, – процитировала я эльфийского классика.

– А вы привыкли черпать знания исключительно из книг? – лёгким комплиментом моей начитанности он вернулся к беседе о моём главном увлечении.

– Предпочтительно, – поправила я его. – Книги содержат законченные темы и как собеседники совершенно постоянны в своих мыслях. – Не менее умело, чем в танце, принц вёл меня в беседе. С ним я становилась настоящей принцессой, той, кем могла бы гордиться моя мама.

– В таком случае я покажу вам библиотеку, как только мы прибудем в Име-Эль-Риар, и вы сможете беседовать с книгами, когда вам вздумается.

– Благодарю, Арисгар, – голос повелителя эльфов раздался в тот момент, когда я была готова предаться мечтам о бесчисленных рядах книг эльфийской библиотеки. От неожиданности я подпрыгнула по стойке дасарского гвардейца из позиции «сидя», а он продолжил: Я сам покажу ей библиотеку, – а потом подтянул меня к себе за пояс платья и сказал прямо в лицо: А знаешь, я даже поселю тебя рядом с книгами, чтобы не возникало нужды выпрыгивать в окно.

«Протухший, дохлый троль, – вспомнила я услышанное от нашего повара, обнаружившего, что я осваиваю в кладовой левитацию не только цыплят, но и туш покрупнее, – значит, в парке он всё-таки успел покопаться у меня в голове».

«Ну, какая я гордость мамы?!» – После того, как игнорируя вмешательство Ариса, глава эльфирийцев сказал, что я могу запихнуть свой титул куда подальше, так как ему плевать, как там меня называют, я сорвалась на бег, мысленно отправляя воззванье к Златодару с мольбой о двух мешках самого крепкого терпения, чтобы мне хватило на всё время пребывания у него в гостях.

Арис окликнул меня дважды, но я не повернулась.

Глава 4

Говорят, Гран Синта-Маат – думают, маленькая государственная неожиданность

Всем довольная Лиси болтала без умолку: в штате слуг её принимал батлер, на этаже встретил дворецкий, по её мнению это значит, что она рангом выше прочих служанок. Я не придавала особого значения её восторгам, в конце концов, если нас поселили на третьем этаже, а не на втором как других гостей, так это потому, что здесь находилась библиотека. Властелин так и сказал,

– Обещанная библиотека там. Загляну, как будет время, – высмеивая его привычку разговаривать приказаниями, я повернулась к двери и только тут заметила, что нас не оставили одних, а передали на попечение эльфу средних лет. Жар опалил щёки. Стала бы воспитанная принцесса передразнивать хозяина? Растерялась так, что извинения остались не высказанными. Но этот мужчина и сам не лучше, как из воздуха за спиной вырос, ни слова не проронил, пока я с ним нос к носу не столкнулась.

Лиси обратилась к нему по-свойски, назвала просто Баккрей, по фамилии, что ожидаемо должно было погубить мнение о Гран Синта-Маат сильфов окончательно. Однако нам с Лиси осуждающим его взгляд не показался, он улыбнулся вполне дружелюбно и галантно пригласил нас войти в открывшиеся двери апартаментов, которые начинались огромным будуаром с дверьми в мою спальню и комнату Лиси. Как только дворецкий раскланялся, оставив для нас его заклинание вызова, Лиси вернулась к перечислению плюсов пребывания на третьем этаже. Я согласилась со служанкой, всё необходимое для комфортной жизни у нас было: два больших окна давали много света, трюмо, две кушетки, два кресла, пуфик, мягкий ковёр под ногами, и даже буфет со всем необходимым для чаепития. Спальня мне понравилась меньше, хотя и была она не менее роскошной. Справа от окна дверь в умывальню (резная, из светлого дерева ценной породы), в центре большая, белая кровать, огромное зеркало в золочёной раме, занимало треть стены и отражало полкомнаты. На окне шторы, под ногами ковёр, всё светлое, огромное и безликое. Поэтому, когда Лиси продолжила охать над роскошью наших комнат, я с тоской вспомнила о ярких подушках и цветных ковриках оставленных мной в Исильгарде.

Осталось не понятным, почему леди Мединтун поселили отдельно от меня на втором этаже, почему мне там появляться было не велено и что означало «загляну» Повелителя. Как можно, заглядывать в комнаты гостей? Или он имел ввиду библиотеку?

В размышления то и дело влетали обрывки беседы Лиси и доставившего нам ужин слуги. Слуга был словоохотлив, сыпал милыми шутками и полностью расположил к себе мою служанку, сказав, что сам бы предпочел её смелое любопытство болтовне двадцати красавиц живущих на этаж ниже. Теперь, когда Светлейшество определится с датой свадьбы, охотницы на выгодных женихов переключаться на других кандидатов и вскоре разъедутся.

Лиси слышала, что многие принцессы после личного знакомства со Светлейшеством, сразу начинали посматривать на менее титулованных, но более приятных женихов. Одна из дриад, например, уже нашла себе морского принца. Он заприметил Элланидиану на балу у нас в Исильгарде, а через день, на пикнике у дроу сделал ей предложение выйти за него замуж. Я слушала в пол уха, интересно конечно, но опасно: можно не заметить, как сделаешься сплетницей. Пришлось одёргивать и себя и говорливую служанку.

– Это хорошо, что леди Мединтун поселили на втором. Она очень мрачная личность. Что взять, если нрав у неё такой? Я слова не могу произнести, когда она рядом.

– Лиси, не следует так открыто выражать свои мысли. Это неприлично.

– Простите, Вашество Виладель, не буду больше. Но она с Вами так строга…

– Лиси, о чём я просила только что?!

– Поняла, поняла. Замолкаю… А на кухне служанка одной из принцесс сказала…

– Лиси!!!

– Ну что уж, с Вами ни словом нельзя не поделиться?!

Он появился поздно вечером, когда я уже приготовилась ко сну. Просто вошел и велел выбежавшей навстречу Лиси побыстрее помочь мне вернуться в платье, а после того, как раздосадованная вторжением, я вышла в будуар, рявкнул, что служанка может идти.

«Заглянуть» в понимании Повелителя оказалось повторным, детальным исследованием моих магических способностей. Сидя на кушетке, я дёрнулась от мурашек, пока он со спины, почти не касаясь кожи, расстегивал замочек цепочки с кулоном и шептал незнакомые заклинания. Потом изо всех сил сопротивлялась вторжению в воспоминания о школе и Денрибемире. Это было не просто, но неудовольствие, растущее в словах мучителя, и новые попытки разрушить мою защиту говорили о том, что у меня получилось создать нечто очень прочное. Тогда он сграбастал мою руку, и не успела я сообразить, что он делает, как из пореза закапала кровь, собираясь в небольшой красный шарик, словно заполнила невидимый сосуд и тут же исчезла за границами захлопнувшегося портала. Я завизжала, но мой визг не достиг моих же ушей. Хотя с такими усилиями, что прикладывала, можно было перебудить весь этаж. Схватилась за горло, не понимая, что со мной.

– Убрал возможность распространения звука, только и всего. Уже вернул, можешь дышать.

– А как это? – вместо того, чтоб возмутиться его поведением, спросила я.

– Голосовые связки создают волну, уплотняя и разряжая воздух. В момент её создания воздуха вокруг тебя не было и только.

– Я же могла задохнуться?

– Нет, конечно. Как только ты закончила самозабвенно визжать, я его вернул.

– А как вы это сделали? Вы же даже заклинание не произносили!

– Я научу накладывать матрицы заклинаний, если ты будешь меня слушаться, – предложил он.

Я задумалась. Без практических занятий и демонстраций, используя только книги, я не освою даже курс старшей школы, а я мечтала о невозможном, об академическом образовании, хотела подать заявку на выпускные испытания и получить звание квалифицированного мага. То, что правила не запрещали домашнее обучение для женщин, я узнала от брата.

– Ну что согласна? Научить тебя заклинанию вакуума?

– Не надо…

Он вопросительно заломил бровь, я съязвила:

– У Вас цена за уроки неподъемная.

Он хмыкнул, немного помолчал, а потом задал следующий вопрос:

– Тогда хотя бы объясни, почему о тебе соседям не рассказывали?

– Это потому, что я обычно очень плохо себя веду, вот меня и прячут, – сказала и не соврала. Это была одна из известных мне причин. Вот и он меня на третьем этаже спрятал, если я правильно догадалась.

– Сначала я именно так и подумал, но потом побеседовал с твоим отцом и понял, что ты ему очень дорога, а это, как ты понимаешь, говорит о том, что он тобой доволен. Так почему тебя прятали?

1
...