Читать книгу «Рюрик не русич. Князья и воины Руси» онлайн полностью📖 — Любови Сушко — MyBook.

Глава 18 Начало путешествия

И снова трубили герольды. Но теперь уже печальными были звуки музыки, они извещали о похоронах королевы, прекрасной королевы, краше и добрее которой не было в этом мире. Она не пережила тех тягот, которые свалились на ее плечи.

Барбара не посмела упрекнуть короля в том, что он был всему виной, но на лицах людей он читал осуждения, они были слишком явными, вот и пытались люди спрятать глаза.

В памяти Рюрика осталось только безжизненное тело матери, ее могила и воспоминания детства. Вот все, что осталось от мира, который он должен был покинуть. В тот момент он не сомневался, что покидает этот мир навсегда.

Все это время король был мрачнее тучи, он терял в эти дни все самое дорогое, что у него было, и все это из-за вестника, который снова появился в его владениях.

Понятно, что за все придется платить, но почему же так? Он чувствовал, что с Вестником надо быть осторожнее, иначе все будет еще хуже, хотя куда уж хуже – то, но будет, наверняка будет. В один миг, в разгар праздника рухнула его безоблачная жизнь – пустой дворец и могила королевы, все, что от нее осталось. Даже если мальчишка вернется и принесет волшебные вещи, ему больше не хотелось владеть этим миром. Он отменил все приемы и визиты, превратив дворец в непреступную крепость, не слушал даже о том, что от соседей исходило все больше угроз. Одни готовились к обороне, другие собирались в походы, но он не слушал всего этого. Тоска сковала его душу и не отпускала на миг.

№№№№№№№№

А Рюрик проверил коня и провизию, которую Барбара собрала им в дорогу. Ему она сказала все, что думала о короле, и парню стало даже тревожно за старую служанку.

– А мне нечего бояться, я давно отжила свое, – махнула она рукой, может скорее встречусь там с Лаурой, а тут пусть с ним другие остаются, тебя мне все равно не дождаться, так что нечего и мечтать.

Впрочем, если бы она что-то и сказала королю, он бы даже ее слов не расслышал, настолько он был поглощён своими мыслями и переживаниями.

Рюрик попрощался с сестрами и отправился с королевского двора, долгие проводы – лишние слезы, а ему ничего такого не хотелось.

Барбара говорила о том, что в яму попадает тот, кто копает ее для другого, намекая на то, что король еще встретит свою смерть, как и дед Рюрика, если она ему была предсказана.

Рюрик вырвался на свободу, и это его радовало и вдохновляло. Пока он еще двигался по королевским землям, и его подданные прощались с ним, все они желали ему счастливого пути и надеялись на то, что он вернется назад.

На лицах людей сияла добродушная улыбка. Юный принц был приветлив и добр, это сразу чувствовалось. Он пока никому не смог причинить зла. Они знали, что впереди у него были только опасности и трудности, а потому жалели его. Хотя никто из них никогда не бывал на далеких землях. Но рассказывали самые невероятные истории о том, кто и как там живет.

№№№№№№

Рюрик ехал все дальше. Теперь, когда закончились родные поселения, мечта были пустынными, веселья немного уменьшилось, он понимал, что ступает в чужой, неведомый мир.

Но и на этот суровый мир он смотрел с радостью и доверием. И только оставшись в одиночестве, когда остальные отправлялись спать, он вспоминал рассказ матушки о страшном предсказании, из-за которого и начались все их беды. Он никогда не видел своего деда, потому что родился уже в этом мире, но этот человек, воюя за свое бессмертие, причинил им столько боли и страданий, что, наверное, заслуживал смерти, хотя Рюрик не собирался его убивать.

Рюрик думал о том, что потом, когда он пройдет через все испытания и добудет то, что требуется, раздобыв волшебные вещи, он отправиться в княжество деда. Но поедет туда вовсе не за тем, чтобы его убивать, а чтобы просто рассказать обо всем, что им пришлось пережить из-за его предрассудков и стремление прожить две жизни. Он должен знать, сколько бед принес близким людям, и не может покинуть этот мир спокойно.

Нет, пусть он живет дальше, как ему того хотелось. Но возможно ему самому захочется помереть после этого. Наказание и будет состоять в том, что даже после всего случившегося он не убьет старика, это для него не наказание, а благо.

Глава 19 В пути

Долго ли коротко ехал Рюрик вместе с его воинами, но они поняли, что не знают дороги в славянские земли. Мир оказался значительно больше, чем они могли подумать сначала. И хорошо бы отыскать человека – провожатого, зверя или птицу, которые и укажут ему дорогу туда.

Из рассказа матушки он вспомнил об орле, который по приказу колдуньи перенес их на эти земли, и пожалел о том, что не попросил у нее волшебное кольцо. Ведь без него все будет значительно дольше и труднее осуществить. Он мог только сетовать на то, что совсем не знает этого мира. Как бы не оказалось их путешествие напрасным, если уйдут они туда, сами не ведают куда.

В это время путники и подъехали к небольшому лесному озеру, которое не сразу и заметили на своем пути, оно спряталось за кустарником.

Рюрик решил, что пока не стоит отправляться дальше, ведь скоро будет совсем темно, а заночевать лучше всего у этого озера, чтобы поутру снова двинуться в путь.

Они стреножили коней, принесли дров для костра, чтобы ночью не было холодно, то увидел королевич наш на озерной глади прекрасную птицу, невольно этой белой птицей залюбовался Рюрик так, что рот открыл.

Некоторое время птица была далеко, опасливо смотрела на него и не приближалась, но видя, что парень не собирается ей причинять зла, птица постепенно приблизилась к нему и стала его разглядывать.

Рюрик и прежде слышал сказки о прекрасных девах-птицах, и решил, что это одна из них. Она обернётся красавицей и поможет ему отыскать дорогу в родные места..

Как только подумал об этом принц, лебедь приблизилась к берегу и ступила своими лапками на землю, и тут же девицей прекрасной обернулась, и перья ее стали белым прекрасным платьем, и золотистые волосы сверкали в свете луны, улыбнулась девица да и говорит:

– Так это ты прекрасный принц Рюрик, – это тебя отправил король в дальние земли, чтобы волшебные вещи для него добыть?

– Это я и есть, – говорил юноша.

Ему было дивно, что девица знает о его существовании.

– Только не знаю я, правильной ли дорогой иду, ведь я никогда прежде не покидал пределов своего королевства, а когда уходил, то не взял какого-то провожатого, чтобы не сбиться с пути, только на твою помощь последняя надежда и осталась. Да и кого там ждать, люди не хотят путешествовать, им милее дома оставаться, да и я не по своей воле по миру отправился скитаться. Да и нет у меня ничего, из милости мы с матушкой у короля жили, но что я тебе говорю, тебе и самой это прекрасно известно.

– У тебя все еще будет, – услышал он в ответ, человек теряет и находит что=-т о важное, теряет, чтобы найти, и находит, чтобы потерять, так устроен мир. А пока велено мне проводить тебя до славянского леса, до того места, где твой дракон обитает. Они называют его Змеем Горынычем. Потому дорогу ты туда обязательно найдешь. Только не в этом моя помощь заключаться будет. В лесу том не будет у меня волшебной силы. Я должна буду назад вернуться. А ты потом и без меня обойдешься.

Улыбнулся королевич, он понял, что мир не без добрых людей, и он сможет справиться со всеми своими бедами.

Немного успокоился наш герой, тревоги рассеялись сами собой.

Глава 20 Королевич и царевна

Теперь, когда волноваться Рюрику было больше не о чем, нашел он провожатую в своем путешествии, вот и стал он расспрашивать девицу, как же так вышло, что превратилась она в птицу белую.

Девушка долго смотрела на огонь, словно вспоминала ту старую историю, и видя, что принц трепетно ждет ее рассказа, начала говорить. И много чего она могла рассказать, потому что ночь длинная еще впереди. И заговорила она голосом нежным и ласковым.

– Давным-давно это было, родилась я в царских палатах, отец мой был сильным, смелым и пригожим. Но когда еще ожидали они с матушкой моего появления на свет, отправился отец на охоту и встретил всадника темного, который остановил его и предложил устроить соревнование в стрельбе из лука, кто попадет в кольцо, прикрепленное к дереву. Если попадет отец, он выполнит любое его желание, если же промахнется, то отец отдаст ему самое бесценное, что у него есть.

Отец мой не был жадным человеком, и готов был отдать любую драгоценность, вот по легкомыслию и согласился на такое условие. Много у него было добра всякого, золота, драгоценностей, земель, и не сомневался он, что именно это и понадобилось незнакомцу. Да и проигрывать он не собирался, потому что считался лучшим стрелком, никто с ним сравниться не мог. Вот и стал он стрелять первым, незнакомец уступил ему первенство.

И когда выстрелил он, то заметил, что стрела не полетела в цель, промахнулся он в первый раз в жизни.

Но незнакомец только усмехнулся

– Ничего, – говорит тот, – может, и я промахнусь, тогда начнем соревнование сначала. Еще ничего не потеряно. Но он не промахнулся, его стрела попала точно в цель. И тогда понял отец, что потребует тот не золото или земли его, а что-то совсем другое, такой блеск в глазах его странный мелькнул. Стал он упрекать себя в легкомыслии, да поздно было.

И тогда сказал черный всадник, усмехнувшись, что должен он будет отдать дочь свою, когда подрастет она и девицей станет.

Долго молчал отец о страшном пари, когда домой воротился, и никто бы не узнал о его страшной тайне, если бы в день когда восемнадцать весен мне исполнилось, в конце праздника не появился страшный всадник. Тогда и поведал он всем, зачем сюда пожаловал. Отец стал мрачнее тучи черной, но подтвердил, что так все и было, и я была обещана когда-то этому незнакомцу им самим по глупости и легкомыслию, которыми молодость и отличалась всегда. Но тут же он стал кричать, что не отдаст меня, хоть и обещал. Рассмеялся черный гость, и сказал о том, что дело это решенное, и ничего он не станет менять.

На глазах у всех превратилась я в белую лебедь, и полетела я за ним следом, словно заколдованная,

Когда мы добрались до его замка, сказал он о том, что я снова будут в девушку превращаться иногда, когда птичье оперение надоесть или дело какое от меня потребуется. А в остальное время останусь я лебедем белым.

Но ничего дурного больше со мной не случилось. Посылал он меня иногда помогать людям, которые в беду попали, и они были ему нужны зачем-то. Говорил, что пока я его слушаюсь, ничего страшного со мной не случится. Но если я его ослушаюсь и самовольничать начну, тогда беда ждет, останусь я навсегда лебедем, которого убьет любой охотник. Он послал меня за тобой следом, чтобы ты не заблудился и разыскал тот самый лес, куда тебя послал твой царь. Но ты напрасно радуешься, если думаешь, что печали и трудности твои завершились, как только ты до того леса доберешься. Я не знаю, что там случится, но только там они и начнутся, как мне Велес говорил. Но там у тебя будут другие помощники, по дороге мы их встретим, и я тебя им передам. Видя, что костер догорает, она подкинула сучьев в огонь.

А Рюрик стал думать о том, что в мире кроме его собственных, существуют и другие беды и огорчения, о которых он не ведал до сих пор, только непонятно, почему детям приходится расплачиваться за ошибки отцов.. Вот и эта девушка ни в чем не виновата, но была отдана в рабство к колдуну и от него теперь зависит ее жизнь.

– Ты зря думаешь, что сможешь с ним справиться, только в сказках принцы побеждают чародеев. На самом деле у каждого в этом мире своя судьба. Ты будешь жить спокойно, если подчинишься ему, а зачем тебе погибать, когда еще и на мир посмотреть не успел. Как только бороться начнешь, тут разозлится он и расправится с тобой. Каким бы сильным не был герой, он не сможет с колдуном справиться, если бы так было то и сказок бы не сочиняли. Ты хороший парень, мне будет жаль, если ты сгинешь в топи болот.

В словах девушки была та правда, о которой Рюрик мог только догадываться. Она же подтвердила все его догадки.

Заснул принц перед рассветом, а девушка сидела у огня и думала о чем-то своем, и огонь успокаивал ее и давал новые силы. В пламени мелькали какие-то силуэты, она могла прочитать знаки, которые появлялись в дыму. Как же он все-таки был прекрасен.

Она знала, что должна была привести парня к старой колдунье, которая и расскажет о том, что же делать, как быть дальше.

Глава 21 В хижине колдуньи

Утром, когда Рюрик только проснулся, они отправились в путь, и рядом с князем шла Царевна Лебедь, ей позволено было оставаться в женском обличье пока, и она радовалась этому несказанно. Они знали, что к вечеру доберутся до колдуньи и та им обо всем поведает. Он должен быть предупрежден о том, что ждет его в заповедном лесу, что ему там предстоит делать, как добраться до Змея, чтобы не просто сразиться с ним, но и победить.

Когда девице надоело двигаться по земле, она обернулась птицей и полетела, указывая дорогу.

Рюрик почувствовал, что летать – это здорово, жаль, что он никогда не сможет вот так полететь, но во сне он часто парил в небесах. Он еще и не подозревал о том, как много ему тут придется пережить, вот хотя бы эта встреча с девой – птицей.

Так незаметно подошли они к домику, о котором она рассказывала накануне, девица опустилась на землю, и исчезло ее оперение. Она открыла дверь, окликнув старуху. Та только подала голос, но навстречу к ним не вышла.

– Проходите, гости дорогие, – -тихо произнесла она, – что-то совсем я плоха стала, славки встать уже не могу, но вам я все одно рада помочь, как и всем, кого приводит ко мне лебедь белая. А тебя, добрый молодец, я давно поджидаю, говорил о тебе царь колдунов, не раз говорил. Знала я, что мимо избушки моей тебе не пройти, а смерть меня не заберет, пока с тобой не увижусь..

Она засмеялась вдруг каким-то странным смехом, словно упоминание о смерти доставило ей радость, а может так оно и есть. В полутьме избушке трудно было рассмотреть старуху. Рюрику показалось, что ее там вообще нет, только темная тень с ним разговаривает. Но Царевна чувствовала себя свободно. Она освободила для него старый сундук, а сама села на какой-то пенек прямо в центре избушки.

Рюрику показалось, что старуха дремала, но как только они уселись поудобнее, она очнулась и заговорила:

Хоть и нездоровится мне, но кроме меня тебе все равно никто ничего не расскажет о путешествии твоем, так что делать нечего, слушай внимательно. Не бойся меня, никому ты еще не сделал зла, потому и бояться тебе нечего, это пусть злодеи бояться, что за ними фурии вернутся, даже не думай о зле, тогда и беды не случится.

Старуха, казавшаяся почти умиравшей, в один миг преобразилась, казалось, что сил у нее было больше, чем достаточно. Рюрику не терпелось узнать о главном, но он не перебивал старуху, ему просто хотелось запомнить все, что она скажет.

– Земли, куда ты отправляешься, хоть и красивые, но дремучие, мало там кто поселиться отважился, нет там старых замков и древних поселков, нет там королей и чародеев настоящих, которые хранят своих королей. Но духов и колдунов разных побольше, чем у нас тут будет, опасность там на каждом шагу стережет.

И она так говорила, словно о радости какой ему сообщала.

1
...
...
14