Лю Чжэньюнь — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Лю Чжэньюнь
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Лю Чжэньюнь»

30 
отзывов

Glenna

Оценил книгу

Трагикомический роман, состоящий из четырех рассказов о четырех разных людях, представляет собой реалистичную комедию положений современного Китая.

Книга начинается в глухой провинциальной деревеньке, где жизнь течет в соответствии с суевериями и народными традициями. Сестра, решив устроить судьбу никчемного брата, решила купить тому жену, так как сама она тоже собирается замуж, а кто будет присматривать за бестолковым братом и племянницей?

Текст, поначалу мало похож на художественный. Простая фиксация фактов: она пошла, он сказал, они побежали,странным образом трансформирует место действия и декорации. Простодушные жители китайской деревни сменяются шеренгой товарищей высоких партийных чиновников, чтобы пересечься с наивной Ню Сяоли,

на иностранку похожа!

всего лишь желающей спокойно работать на себя, и потому продавшей свое личное, чтобы заработать на отдачу долгов. Вместе с героями читатель пройдет и проедет по провинциям и уездам, городам и партийным кабинетам, закусочным и массажным салонам Китая, и этот Китай - обратная сторона великой Поднебесной страны.

Как изощренны методы силовых органов Китая в достижении цели - получить правдивые показания! Нет, они не бьют, не кричат, не применяют наручники. Их шоковая терапия такова, что лучше бы пристукнули.

Запутанная история взорвется бомбой шесть раз в мозгу действующих лиц. Во всем произведении мне более всего жаль Ню Сяоли, ту красивую бесхитростную девушку, что на иностранку похожа.

Книгу на удивление легко прочитала. Китайские имена сами собой уложились в памяти. Неожиданно интересно.

14 октября 2022
LiveLib

Поделиться

rapira_ostra

Оценил книгу

У Луи Си Кея как-то был скетч про то, как женщины и мужчины рассказывают истории, вот кусок «Моя жена говорит, что я ее не слушаю. Я и не слушаю... Но я пытаюсь! Когда она начинает, я смотрю ей в лицо, типа: "Ну, давай, давай, начинай!" Но моя жена рассказывает историю вот так: "Знаешь что случилось с моей мамой сегодня? Помнишь, я говорила, что мама была в колледже? Не тогда, когда она была в Мичигане, а когда она перешла, потому что тот парень стал настолько странным, что ей пришлось уйти. Не тот парень, это другая история, тот парень был из Персии. Я слышала, что Персия разделилась..." ЧТО ТЫ НЕСЕШЬ!!!» Вот эта книга, её как будто рассказала жена Луи Си Кея, это как смотреть на видео с делящимися клетками, линии разветвляются, обрастая всё новыми и новыми персонажами, и все ужасно одинокие, но не как у Маркеса, а как у Памука. То есть вокруг - семьи, все друг друга знают, полжизни ругаются, а потом вдруг не могут наговориться. Ну только на китайский лад, с тофу, лунным календарем и бамбуком.

13 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Вторая книга автора. Полёт нормальный. Эта книга уже не показалось типично китайским. Веет европейскими идеями. Как и в первой книге есть проблема маленького человека, к которой нас приучил ещё Гоголь. Главная героиня всё-таки не Пань Цзиньлянь. Кликуху эту получила по сути после того, как не захотела убивать неродившегося ребёнка, организовав многоходовочку, которая не сработала из-за бывшего мужа. Суд случился не в её пользу. Поэтому начала жалобы. В итоге заработала себе ещё имена из китайской истории и культуры. Пыталась бороться с системой. Один раз ей это удалось на Всекитайском Собрании Народным Представителей, хотя и не всех, поэтому много лет ездила. Книга обличает чиновников. людские пороки с чёрным юмором. Особенно понравилась здешняя трактовка "Нет человека - нет проблем!" с чёрным юмором без расстрела. В том числе одиночные пкеты. Этакая Ярмарка тщеславия. В общем, автор стал любимым. Этакий современный китайский Гоголь-Теккерей.

Прочитано в рамках https://www.livelib.ru/group/527/post/120103

14 августа 2023
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Я определённо нашёл для себя автора по типу Гоголя, Теккерея, Чапека, Гашека и подобных с острой социальной сатирой на современность. Три разных книги - три разных сюжета. В этот раз получился лёгкий детективчик-многоходовочка от начала и до конца. Герои тут достаточно просты и архетипичны. Ещё все друг другу должны. И ещё это люди с буржуазным мышлением. Не вяжется с социалистическим государством. Впрочем это могу сказать по всем трём книгам автора. Юмор чёрный, порой достаточно специфичен для "белых обезьян". но мне зашло.  Вообще надо ещё переварить до конца. На эмоциях от прочтения. Кстати, чем-то напомнило Котаро Исаку, Zhou Zhaohui с этими многоходовочками, просто герои были неидеализированы, хотя и шарм придан за счёт комичности.

31 августа 2023
LiveLib

Поделиться

Imforaus

Оценил книгу

Когда я в первый раз услышала о "Мобильнике", я почему-то напридумывала себе фантастическую историю о том, как телефон ломает жизнь своему хозяину с помощью потусторонних сил. На деле все оказалось гораздо прозаичнее — обычная история из жизни.

Янь Шоуи выбрался из грязи в князи, он смог уехать из родной деревни и получить работу ведущего телевизионного шоу в Пекине. И казалось бы, все хорошо: живешь в столице, есть жена, хорошая не пыльная работа. Но Янь Шоуи словно брошенная собачка, готов побежать за любым кто пальчиком поманит. С женой удобно, но на стороне веселее. Типичная история не только для Китая.

К середине книги мне уже было лень читать. Ну не переношу я таких мужичков, которые только пóтом могут обливаться, а на деле ничего из себя не представляют. Поэтому я ждала расплаты, но увы, ее не получила. Мобильный телефон при этом ничего такого не делал, немного усложнил сокрытие тайн, вот и все. Один из героев как-то мимоходом рассуждал о том, что в аграрном обществе жилось лучше. Ходишь в поле работаешь(и не только) и никакие мобильные телефоны, а ныне и соцсети тебе жизнь не испортят.

Герои которые обсуждают "Сон в красном тереме" уже становятся моей кармой. Да поняла я, мироздание, прочту я "Терем", не навязывай...

15 мая 2020
LiveLib

Поделиться

YataGarasu

Оценил книгу

Хоть роман и написан легким и приятным языком, книга нисколько не понравилась. И дело не в авторе, а в моем небеспристрастном отношении к болтунам и сплетникам. А автор – болтун и сплетник, каких свет не видывал!)) Такого хаотичного (просто-таки адского) нагромождения несущественных деталей, ничем не примечательных персонажей и поступков я доселе нигде не встречал. Произведение слишком шумное, скачущее, непоследовательное – прям какой-то вынос мозга, какой-то ураган в голове. Поэтому, прочитав лишь первые страниц 50, уже был изрядно утомлен невероятным количеством сведений, полученных от щедрого на сплетни автора. Дочитывал книгу малыми порциями, чтобы не рехнуться) Не так давно, приступая к знакомству с творчеством Мо Яня и заведомо зная о большом количестве персонажей в его романах, я несколько скептически относился к своей способности запомнить имена всех главных действующих лиц – и совершенно напрасно, так как в четко структурированном произведении даже непривычные уху имена обретают истинный, вложенный автором, смысл, и читатель, даже помимо воли, соотносит действия каждого персонажа с его именем – звуковым выражением его поступков. В данном же случае эти опасения всецело оправдались. Это не значит, что я полностью запутался в именах. Просто с той же 50-ой страницы перестал пытаться их запомнить и идентифицировал персонажей исключительно по их действиям – а это приносило дополнительный хаос в постижение всех хитросплетений сюжета. По ощущениям это было как встретить болтливого давнего знакомого, с которым не виделся лет 20, и он, нисколько не заботясь о том, интересно тебе это или нет, помнишь ли ты общих знакомых или нет, выливает на тебя ушат помоев в виде историй всех твоих одноклассников, потом внезапно переключается на людей из параллельных классов, потом – на учеников соседней школы, учителей, их родителей-детей, невесток-зятьев, детей-внуков, дедов-прадедов и черт знает кого еще… и нет этому конца. Благо, книгу в любой момент можно закрыть, в отличие от навязчивого давнего знакомого, не прибегая к грубости) Безусловно, это лишь стиль данного произведения, который не нашел отклика в моем сердце, но, тем не менее, он помог мне принять нерушимое решение к произведениям данного автора больше не возвращаться.

22 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Djetty

Оценил книгу

Книга не пошла. И вроде написано легко, и тема интересная заложена, но слишком нудно, излишне много ненужных деталей. Это как разговаривать с болтуном: во время чтения жгло острое желание сократить лишнее, хоть и понимала, что это особенности стиля изложения, подчиненные задумке автора.
Но вместе с тем автор рисует панораму китайской жизни (где-то начала, первой четверти 20 века) – жизни простых людей, которых не волнуют мысли о политике и мироустройстве, которые просто стараются прокормиться себя и семью, ищут и меняют работу, знакомятся, женятся, ссорятся, теряют друг друга, встречают новых людей. Но за всем этим – никому не могут открыться, поговорить по душам, добиться взаимопонимания. Это роман о великом китайском одиночестве и безуспешных попытках его преодолеть.
И это роман о том, что одно слово, вовремя или не вовремя (это с какой стороны посмотреть) может кардинально изменить человека и его жизнь. Ян Байшунь, уже сменивший к тому моменту имя, поссорился с женой и ушел спать в сарай с тем, чтобы утром уйти навсегда, но к нему, отчиму, пришла падчерица и сказала: «Папа, пойдем кушать – ты же голодный». И это изменило его дальнейшую жизнь.
Одно слово стоит тысячи, потому что мало теплоты и доброты в этом описанном автором китайском мире. Одно доброе слово всегда важнее и дороже тысячи пустых.

11 марта 2021
LiveLib

Поделиться

Lananokhin

Оценил книгу

Роман Лю Чжэньюня "Один день что три осени" - это удивительная история, представляющая собой калейдоскоп жизни. Это изумительный сплав бытовых описаний, магического реализма, фольклора. В какой-то мере это произведение можно назвать семейной сагой: в нём есть описания разных поколений нескольких семей.
Автор прекрасно соединяет курьёзные бытовые описания с фольклорными элементами. У него в книге фея приходит во снах и требует шуток, над которыми можно посмеяться.
Жители Яньцзиня имеют репутацию шутников, ведь в любое время Хуа Эрнян придёт во сне и потребует анекдот. Если шутка ей понравится, хурмой одарит, если нет - и раздавить может, она же горой оборачивается.
Вся эта жгучая смесь в тексте Лю Чжэньюня создаёт полотно жизни: создаётся ощущение, что видишь огромное полотно, саму жизнь. Поэтому для меня этот роман напоминает "Сто лет одиночества" Маркеса. Сходство, конечно, небольшое, но оно есть.
Герои романа - обычные люди, автор не делит их на плохих и хороших. Они разные, в каждом из них есть всё: и добро, и зло. Меня совершенно покорил Минлян. Он обладает житейской мудростью.
Лю Чжэньюнь показывает, что иногда что-то плохое приводит к хорошему, как произошло с Минляном, например. Кроме того, роман автора ещё и сатирический. Юмор играет огромную роль в тексте. Как известно, умение смеяться над невзгодами и позволяет выжить.
Единственное, что осталось для меня непонятным, - это финал романа, предстоит ещё подумать, поразмышлять.

30 августа 2024
LiveLib

Поделиться

Серёга Пирогов

Оценил книгу

Невероятная книга,для тех людей,которые любят расстовлять всё по полочкам-это чтиво,просто какой-то взрыв в голове,феерверк!!
21 октября 2022

Поделиться

acid bunny

Оценил книгу

Запутанная и захватывающая история, в которой оказались связаны люди разных слоёв общества и разных характеров. Каждый из них жертва обстоятельств и вместе с тем вершитель своей и чужих судеб. Трудно предугадать, как чьё-то решение повлияет на других людей, мелкие дрязги, месть, ложь каждого персонажа вносит вклад в разрушение размеренной и распланированной жизни. Обилие имен, к тому непривычных китайских, сперва кружит голову, но к этому быстро привыкаешь.
4 марта 2023

Поделиться