Чэнс замер, потом откашлялся и попытался обдумать вопрос. Он много лет жил среди мужчин, которые кулаками решали проблему неверно истолкованного слова.
Это была Холли. Но лучше перестраховаться, особенно после того, что случилось.
– Трудно – что?
– То, что ты делаешь. Твоя работа. Спецназ. – Она повертела в пальцах соломинку. – Я знаю, что вы, ребята, лучшие, но все равно иногда… иногда случаются плохие вещи. Как с Джейсоном. Я знаю, что ты был ранен. Уэйд сказал мне. Я слышу об инцидентах в Ираке или Афганистане: вертолет упал или кто-то на мине подорвался. Я знаю, каково это – когда жена близкого человека звонит и кричит в истерике, что твой брат, ее муж и отец их ребенка погиб. Но я даже не могу себе представить, каково быть там, на самом деле увидеть кого-то убитого или тяжело раненного.
Чэнс слышал дрожь в ее голосе и чувствовал, как Холли старается ее побороть.
– После Джейсона это стало таким реальным, – продолжала она. – Теперь это уже не просто новости по телевизору про кого-то где-то. Теперь это все про тебя. У меня сердце замирает всякий раз, когда сообщают об очередном столкновении. Я стала бояться звонков Уэйда.
Чэнс был очень удивлен. Ему и в голову не приходило, что малышка Холли будет следить за новостями и беспокоиться о нем.
– Это работа, Холли. Работа, которую кто-то должен делать. Я стараюсь смотреть на это так. Я доверяю своей команде. Я знаю, что они тоже доверяют мне. Большей частью мы справляемся. Иногда нет. Но ведь такое везде происходит, чем бы ты ни занимался.
На самом деле каждый из них помнил, что следующий вдох может стать последним. Но Чэнс не любил говорить об этом.
Она долго молчала.
– Я хотела написать тебе. – Холли зябко поежилась. – Особенно после того, как Джейсона убили. Уэйд даже адрес мне хотел дать. – Она покачала головой. – Но я боялась, что напишу что-нибудь не то, что-то, что тебя расстроит…
– Зря. Могла бы и написать. Мне было бы приятно получить от тебя весточку.
Холли повернулась к нему:
– Правда?
– Правда.
В конюшне заржала лошадь, другая ей ответила.
– Лошади всегда в полной готовности, ночью и днем, – улыбнулась Холли. – Мне нравится это в них. Они всегда ждут, что их оседлают и куда-то поскачут. Я думаю, им это нравится не меньше, чем всадникам.
– Наверное, ты права. Мне всегда с трудом удавалось завести их обратно в стойло.
– Как ты думаешь, ты еще не разучился?
Чэнс опять растерялся. Этот вопрос можно было истолковать по-разному, очень по-разному.
– Делать что? – неувернно спросил он.
– Ездить верхом, конечно! – удивленно посмотрела на него Холли. – А ты о чем подумал?
Чэнс пожал плечами, надеясь, что она не станет уточнять.
– Конечно! Это как велосипед. Знаешь, как говорят: если научился, то это навсегда.
– Еще про секс так говорят. Получается, у них общий сценарий.
Про секс? Она специально заговорила об этом? Чэнс заглянул ей в лицо, но оно было младенчески невинным.
– Да что ты знаешь о сексе? – машинально сказал он и тут же прикусил язык.
Холодный взгляд, которым смерила его Холли, не требовал комментариев. Но она все равно прокомментировала.
– Ты в самом деле хочешь поговорить об этом? – спросила она. – Чэнс, мне двадцать четыре года, и я учусь на врача. Я знаю о сексе, наверное, даже больше, чем ты.
Чэнс предпочел не заметить вызова в ее голосе.
– Я не это имел в виду.
– А что ты имел в виду? Что я просто глупая маленькая девчонка, которая никогда не покидала ферму?
– Я никогда не сомневался в твоем интеллекте, – пробормотал он, стараясь незаметно поправить брюки. – Ты всегда была очень умной.
Чэнсу не нравилось направление разговора. Ему не хотелось думать, что Холли может побывать в объятиях другого мужчины, не говоря уже о постели. Хотя вообще, его это не касается. Холли взрослая, может встречаться с кем хочет. Но ему все равно это не нравилось.
– Ты с кем-то встречаешься? Я его знаю?
– Ни с кем я не встречаюсь. С тех пор как клиника обзавелась постоянной клиентурой, я и вздохнуть не успеваю. Пришлось нанять Джули для офисной работы – принимать звонки, назначать время приема.
– Ты сказала, что Кевин Грэйди – совладелец?
Она кивнула.
– Я помню его. Рыжий? И очки с толстыми стеклами?
– Да, – кивнула Холли и улыбнулась. – Видел бы ты его детей! Нам с ним повезло – у него есть опыт, а у меня была земля и старый дом, который достался мне после смерти тети Иды. Вот мы и стали партнерами. Пока все получается. У нас еще два старшеклассника работают по выходным и по вечерам – прибираются, ухаживают за животными. И все равно куча хлопот. Сейчас вот все пытаемся освоить новую компьютерную программу.
– Освоите. Вы молодцы.
– Вроде да. Я многим обязана твоим братьям. Они дали мне денег на оборудование. Но я обязательно все верну!
– Сомневаюсь, что они беспокоятся об этом.
– Так когда поедем кататься верхом?
Чэнс колебался. На самом деле он был не так уж уверен, что сохранил навыки, и ему все еще следовало беречь колено. Ему уже удавалось ходить, не хромая, но ездить верхом он пока опасался.
– Я не знаю. Уэйд хочет, чтобы я съездил с ним в Даллас, но вряд ли это будет раньше следующей недели.
Она склонила голову к плечу и улыбнулась довольной улыбкой, будто кот, добравшийся до кувшина с молоком.
– Что? – настороженно спросил Чэнс.
– Я хочу кое-что показать тебе, пока ты тут. Совсем недавно обзавелась. Держу пари, ты запросишь пощады примерно секунд через восемь.
Он не станет спрашивать. Ему неинтересно. Ему. Неинтересно. Что. Это.
– Неужели тебе неинтересно, что это?
– Нет.
– Опять злишься? – прищурилась Холли. – Ты, наверное, очень устал, у тебя было столько переживаний сегодня. Я подожду, пока ты отдохнешь и наберешься сил, и тогда покажу. Это проще показать, чем пытаться описать. Я уверена, ты скажешь, что я сошла с ума. Но мне нравится. Надо только поймать этот ритм, почувствовать эту живую силу, которая движется под тобой, контролировать ее… О, это бесподобно!
Чэнс закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он чувствовал, что Холли смотрит на него, но не знал, как тактично ей ответить.
– Мы можем сменить тему? – спросил он, откашлявшись.
Зачем только он пошел на конюшню?
– Конечно. С тобой все в порядке?
– Да.
«Нет!» – кричало все у него внутри. Но что он мог поделать?
Холли игриво шлепнула его по руке.
– Так о чем ты хочешь поговорить?
Но Чэнс пока не нашел ни одной безопасной темы для разговора, и у него быстро заканчивались идеи. Он вернулся на ранчо, чтобы отдохнуть и поправить здоровье, но этого он не предвидел. Он не думал, что Холли может так измениться и превратиться в женщину, которую ему захочется узнать поближе. Намного ближе.
– Как насчет того, чтобы прокатиться в воскресенье? Я скажу Уэйду, что мы поедем в Даллас неделей позже. Я хотел бы посмотреть, как обстоят дела на ранчо.
– Отлично. – Холли зевнула. – Вот тогда и покажу тебе предмет своей страсти.
Чэнс чуть не подпрыгнул на месте. Ему нужна сигара. Или пиво. А лучше – и то и другое. В последний раз, когда он видел Холли, она была ребенком. Тогда она почему-то была очень привязана к Чэнсу и по пятам ходила за ним по ранчо, сначала со своим братом, потом одна. Чэнс не хотел ранить чувства десятилетнего ребенка и не знал, как сказать ей, чтобы она перестала таскаться за ним и оставила его в покое. А она все не отставала, и постепенно Чэнс привык к ее постоянному присутствию и даже стал получать от него удовольствие, а иногда и скучал, если ее не было рядом.
Маленькая Холли была симпатичной девчушкой, смышленой, никогда не стеснялась говорить, что думает, даже если это кого-то обижало. Чэнс и сам был прямым человеком и в других уважал прямоту. От ее дома до школы было больше пятнадцати миль, поэтому она редко общалась с одноклассниками вне школы и у нее не было друзей среди них. Чэнс был ей вроде старшего брата. До того момента, как сегодня вечером вошел в ее клинику.
О проекте
О подписке