– А плюшки? – вдруг вспомнила я. – Там по правилам играют без рук. Только взглядом.
– Ну да, – сказала старушка. – Ведьмы взглядом могут перемещать предметы. Но взглядом ты ничего не создашь.
– А они что-то кричали про футбольный мяч. И даже про ногу футболиста!
– Кто-то нечестно сыграл? – спросила Маргарита.
– Да.
– Предполагаю, превратил плюшку в футбольный мяч – но только в магическом мире. И, наверное, потом представил, что нога футболиста этот мяч пинает.
– Можно и живую ногу футболиста представить?
– Даже две, вот здесь-то лучше и оставить предмет невидимым, зачем людей пугать. – Старушка отпила от коктейля. – Ну, теперь ты поколдовать попробуй. Включи око. Четко представь предмет, который хочешь получить. Например, апельсин.
Я вытянула ладонь и стала представлять, что на ней лежит апельсин. Оранжевый, круглый, ароматный. И такой новогодний. Апельсины и мандарины всегда вызывают в памяти новогодние праздники.
Ого! У меня на ладони лежал апельсин! Настоящий. Я понюхала его.
– У меня получилось! – закричала я.
Нет, ну, понимаете, одно дело нечаянно делать кренделя из вилок или от страха выставить занавески вместо кирпичной стены. И совсем другое…
– Неплохо, – сказала Маргарита, – только вот елка-то зачем?
– Что?
В шаге от нас разноцветными гирляндами сияла елка. Близились сумерки, и елка смотрелась очень красиво.
– Я вспомнила Новый Год, – сказала я виновато.
– Знаешь, – сказала Маргарита, – я тебя, конечно, еще подучу до завтра. Но при инспекторе постарайся не колдовать. У тебя столько магической силы, что ты с ней пока не справляешься.
Маргарита махнула рукой, елка исчезла, апельсин тоже.
20.
В доме засветились окна. Вышла служанка и стала закрывать резные ставни первого этажа.
Я развернула кольцо камнем наружу. Дом светился сквозь стекла, но я не могла рассмотреть, что внутри, потому что стекла стали будто затемненными.
Вдруг в окнах второго этажа появились фиолетовые и золотые всполохи.
– Знаешь, – сказала Маргарита, бросив взгляд на дом, – мне нужно поговорить кое с кем насчет всяких… м-м… мелочей. Неизвестно, какого инспектора пришлют.
– Если бы я только знала, что кнопка… – начала я виновато.
– Нет-нет, – остановила меня Маргарита, мягко положив свою руку в белой кружевной перчатке на мою, – я знаю, что ты вызвала инспекцию ненамеренно. Не переживай.
– А инспекторы – это простые люди или из… ведьминских?
– Разумеется, только наши – ведьмы или сыновья ведьм. Простой человек разве с ведьмами управится?
Да уж. Я по своему опыту знала, что не то что не управится, а скорее всего с ним управятся.
Я спросила:
– И долго они проверяют?
Ну сколько может длиться проверка? Если типа налоговой – день, ну два.
– Когда как, – отозвалась Маргарита. – Пока не найдут чего-нибудь. Бывало, и десять лет.
– Что-о?
– Но это давно случалось, лет двести назад. Сейчас обычно – несколько дней. Ну, месяц.
Целый месяц! Боже мой.
– И всем придется жить здесь, в поместье, целый месяц?
– Инспектор может отпускать гостей домой по мере проверки.
– А мне на работу в понедельник.
– Как и многим, – сказала Маргарита. – Придется позвонить и придумать что-нибудь. А если не отпустят, инспектор сам все уладит, через Министерство… – она поднялась с дивана.
Хотя зачем мне теперь работа, когда я могу сотворить целые горы алмазов? И звонить не буду. Пусть увольняют, выгоняют, даже трудовую не пойду забирать!
– И вещей я никаких с собой не взяла… – вспомнила я.
– Ничего, – отмахнулась Маргарита, – наколдуешь. Сама не сможешь – помогу… Ну, я пойду, а ты потренируйся пока что.
– Хорошо. А может, не сообщать ему, кто теперь глава? Вы говорили, что я имею право еще со средневековья…
Она посмотрела на меня лукаво:
– Уже больше ста лет как не имеешь. Просто мои олухи ни за что не потрудятся разузнать законы в подробностях, вот я их слегка и обманула. Ну, я побежала. – Она с беспокойством глянула на темные окна второго этажа и направилась к дому.
Интересно, и что там на втором этаже творится?
Я побрела по берегу и попробовала снова наколдовать апельсин. Только чтобы теперь без елки.
Повернула кольцо, вытянула перед собой правую руку ладонью вверх, закрыла глаза и представила оранжевый фрукт. Сочный, и когда кожуру очищаешь, сок брызжет…
Ай. Мне в лицо брызнул ароматный апельсиновый сок. Я открыла глаза. На ладони красовался апельсин, наполовину очищенный от кожуры, она толстой спиралью лежала рядом с ним.
Так. Я оглянулась. Никаких елок. Ничего такого. Класс!
Я шагнула вперед и споткнулась. Опрокинула высокий стеклянный кувшин – из которого на траву вылился апельсиновый сок! Мило. Магической силы во мне и правда, видать, немерено.
А куда теперь этот апельсин девать? Маргарита мне ничего не сказала о том, как заставить предметы исчезнуть.
Я протянула перед собой руку с апельсином и представила, что апельсина нет. Он остался на моей ладони.
Я посмотрела на кувшин в траве и представила, что кувшина нет. А он лежит себе, стекляшка, как лежал, и не обращает внимания на мои магические способности.
Тогда я отнесла кувшин и апельсин на столик. Главное – я умею получить, что хочу. И даже больше, чем хочу. А для уборки тут слуг дофига.
Сильный порыв ветра ударил по воде, и в меня хлестнуло брызгами. Ойкнув, я укрылась рукой и отвернулась к дому. Ветер прошелся по шатру, разметал привязанные к столбам занавеси, надул пузырем купол и застучал ставнями дома. На втором этаже за окнами снова заполыхали волны света – фиолетовые, золотые, белые.
Что же там происходит? Откуда эта буря?
Голова моя кружилась вовсю, я развернула кольцо камнем наружу и поспешила в дом.
И как там мой Миша? Все еще спит, как обещала его бабушка? Или кто-нибудь смог его разбудить? Под «кто-нибудь» я, разумеется, имела в виду Мелиссу-Крысу.
21.
Из-за закрытых створок кухонной двери, выходивших в стеклянный холл, не слышалось ни звука. Наверное, повар тихо плачет после разговора с Далией, и слезы неслышно капают на сковородку, в которой сегодня подгорела рыба.
Я прошла в гостиную. Никто не танцевал, все стояли или сидели группками и разговаривали. Музыка не звучала, дудки валялись на стульях на эстраде.
Похоже, здесь не знали, что на втором этаже какое-то волшебство бушует.
Пока я шла мимо гостей, услышала обрывки разговоров. Почти все они касались инспекции.
– А я в таком платье! – сетовала одна дама, с седыми волосами, уложенными в высокую прическу. Платье на даме было фиолетовое, длинное, украшенное стразами по плечам.
– А что с твоим платьем не так? – справедливо спросил сидевший рядом с ней, на подлокотнике кресла, мужчина.
– Это копия платья из бутика Диора в Париже.
– Ну и что, – сказал мужчина.
– А вдруг у них есть правила насчет авторского права? Его нарушение похоже на принесение вреда?
– Хм, – задумчиво отозвался мужчина, – не знаю… Ну, поменяй его на что-нибудь другое. Тебе что, это трудно?
– Как же, – скептически сказала она, – а потом полсотни свидетелей скажут, что я зачем-то поменяла платье.
Троица мужчин тихо обсуждала какой-то навороченный автомобиль, доносились фразы:
– А мотор?
– Да на волшебном слове держится!
– Не мог в мастерской починить?
– Да они не могли найти причину, ну я и… жену попросил! Она как сказанула, так он и заработал. А заглянешь там – ой! Даже аккумулятора нету. У гаишника бы фуражка дыбом встала. Стал бы святой водой окроплять.
Все перешептывались и все украдкой наблюдали друг за другом. Это было похоже на собрание в дипломатическом корпусе, когда большая часть дипломатов прибыла из стран, враждующих друг с другом.
А вот и Миша: лежит себе на диване, посапывает под клетчатым пледом. Блондинистой соседки поблизости не видно. Я поправила плед и положила Мише под голову подушку, чтобы ему было удобнее.
Мне стало любопытно, как выглядит гостиная в магическом мире, и я повернула око.
Ого. Все старинное, золотое, бархатное – вишневые портьеры, огромная хрустальная люстра со свечами, серебряные подсвечники на полированных комодах, диван и кресла из позолоченного дерева и с гобеленовой обивкой, картины в тяжелых рамах.
Но больше всего меня поразил большой камин из серого камня. В камине горел огонь. Я повернула кольцо. Вместо камина на стене висел большой плоский телевизор. О камине напоминал только красный глазок выключателя, похожий на уголек.
Папа Миши сидел в кресле у телевизора, будто у камина, вытянув ноги в остроносых черных туфлях, листал журнал и иногда прикладывался к широкому стакану.
Я заметила, что над головой раздаются какие-то странные звуки: сначала что-то будто катилось по полу – с таким звуком могла бы катиться большая деревянная скалка, – потом об пол стукали или роняли что-то тяжелое. Пару раз грохнуло так, что закачались суперсовременные, из квадратных железных лепестков, лампы под потолком. (Хрусталь мне понравился больше – и зачем эта дурацкая маскировка?)
Гости посматривали иногда наверх и многозначительно поднимали брови.
Интересно, что же там происходит? Далии в гостиной не было видно. Наверное, она там, на втором этаже, заметает следы незаконных магических делишек. А Маргарита о них знает и побежала помогать. Вообще-то, теперь ведь я – глава клана и должна о всех заботиться и всем помогать. Хм. Воображаю, куда меня пошлет Далия (и, возможно, не только словом, а и по-настоящему. Хорошо, если не на Северный полюс!), если я предложу ей свою помощь и покровительство.
И вдруг посреди разговоров, шороха подошв и звяканья бокалов раздался тихий, нежный переливчатый звук – кажется, звонка в дверь.
Все притихли, как нашкодившие дети при возвращении родителей с работы.
Мишин папа поднялся со своего кресла.
Но тут наверху хлопнула дверь, и по лестнице, оглушительно стуча каблуками, сбежала вниз Далия.
– Я открою, я открою! – крикнула она гостям.
И чего они так всполошились? Инспектор должен приехать завтра. Это, наверное, кто-то из гостей опоздал.
Я подошла ближе к прихожей.
За дверью смутно виднелся чей-то силуэт, но стекло было темным и почти не пропускало света из дома на крыльцо, так что нельзя было разобрать, мужчина там или женщина.
Далия вышла в прихожую, поправила прическу резким нервным жестом и открыла дверь.
22.
На пороге стоял мужчина лет тридцати, со взъерошенными рыжими волосами. Длинный плащ песочного цвета был распахнут, под ним виднелся коричневый костюм в полоску. В руке у незнакомца был саквояж Луи Вюиттон. Ну, может, не настоящий Луи Вюиттон, может, и копия китайская из кожзама.
Рыжий незнакомец улыбнулся во все тридцать два белых зуба:
– Добрый вечер!
– Здравствуйте, господин инспектор! – отозвалась Далия каким-то не своим, тонким голоском.
Инспектор?! Но радио же сказало – завтра! А что – Далия знает его? Это было бы хорошо. Потому что когда лично знаком со всякими официальными лицами, это как-то м-м… уменьшает нервное напряжение.
– Я могу войти? – спросил он.
– Да-да, конечно, проходите пожалуйста, – залебезила Далия.
Он шагнул в прихожую:
– Как вы узнали, что я инспектор?
– По значку, – сказала Далия. – «Лучший инспектор года».
– Ох, – он улыбнулся, – забыл снять его после церемонии.
– Какой церемонии?
– Награждения лучшего инспектора года. – Он наклонился к Далии и сказал шутливо: – За рвение, так сказать,
– О, – только и сказала Далия беспомощно.
М-да. Повезло им. То есть нам. Похоже, прислали такого крокодила, который уж если вцепится…
– Но все же… – инспектор сунул руку во внутренний карман пиджака и раскрыл маленькую книжку-удостоверение. – Моя карточка отдела МИ-13.
Далия покивала, пробормотав:
– Отдела Магической Инспекции… – и вопросила: – Тринадцать?
– Да, недавно отделу присвоили номер. На счастье.
– О, понимаю.
– Бондин, – представился инспектор. – Денис Бондин. – И он рассмеялся.
Какой дурацкий юмор. Джеймса Бонда из себя строит. Тогда бы уж черный костюм с бабочкой надел, а не этот коричневый в такую же дурацкую, как его юмор, полоску. Ой. У инспектора под застегнутым наглухо воротником светлой рубашки появилась черная бархатная бабочка! Вместо того, чтобы тихо и скромно сидеть в уголке со своей необузданной магией, я тут на инспектора бабочек насылаю! У Далии округлились глаза. А инспектор, заметив ее взгляд, выглянул из-за нее и посмотрелся в зеркало.
– О! – сказал он. – Как мило. Спасибо, э-э… Вы ведь Далия Георгиевна, кажется?
– Да, так и есть, – отозвалась Далия.
– Только немного не под цвет, – улыбнулся он.
Не в цвет ему! То же мне, модник! И вообще, цветными бывают только живые бабочки. Ой! Опять я… Бабочка на шее у инспектора превратилась в синюю огромную тропическую бабочку, взмахнула пару раз крыльями и взлетела.
– О, – инспектор рассмеялся. – Какое изящное колдовство.
Хм. И правда, красиво получилось.
Далия бросила на меня хмурый взгляд, но промолчала.
А инспектор сказал:
– Прошу вас великодушно простить меня за то, что приехал не в то время, какое было объявлено. То есть, можно сказать, безо всякого предупреждения. Но так получилось, что я как раз проверял одну волшебную кондитерскую неподалеку. Может, слышали – называется «Черствый пряник».
– Да, разумеется, – кивнула Далия.
Так это название фирмы на коробке было!
– Покупали там сладости? – живо осведомился рыжий.
– Н-ну… – замялась Далия.
Инспектор понизил голос:
– Были у них там кое-какие запрещенные добавки… Вы понимаете.
– Да я уже и не помню, когда в последний раз у них что-то покупала… – встревоженно проговорила Далия.
Какая Далия испуганная. И почему я не инспектор магии? Она бы со мной вот так же разговаривала.
Инспектор сказал:
– У вас найдется какая-нибудь раскладушка для меня? Хотя я могу переночевать и во дворе, в своей машине. – Его голос звонко разносился по дому в настороженной тишине.
– Ну зачем же во дворе, – ужаснулась Далия. – У нас есть гостевые спаль… У нас много места.
Похоже, она почему-то не хотела предоставлять инспектору гостевую спальню. О, наверное, они находятся на втором этаже, где все так непонятно сверкало и шумело!
Инспектор довольно потер руки:
– Вот и великолепно.
Но глаза его хитро блеснули. Тоже понял про спальни?
– Так вы… – сказала Далия, – начнете проверку сегодня?
Мне показалось, люди в зале, за моей спиной, даже дышать перестали, настолько стало тихо.
– Разумеется, нет! – воскликнул инспектор. – Завтра, в полдень, как было объявлено.
Далия и все остальные дружно выдохнули.
– Позвольте, – она забрала у него саквояж и поставила на скамейку.
– Спасибо. – Он снял плащ, повесил на вешалку. – О, – он заглянул в зал, скользнув мимо меня глазами, – у вас вечеринка. Я не хотел бы мешать…
– Ну что вы! – вскричала Далия. – Вы нисколько не помешаете, даже напротив…
Что – напротив? Развеселите?
– Да я просто где-нибудь посижу в уголочке, если позволите… – сказал инспектор.
– Разумеется, разумеется! – И Далия широким жестом пригласила его в гостиную.
Они прошли мимо меня. На правом лацкане у инспектора блеснул большой голубой значок с золотыми буквами. Все расступались, будто инспектор был королем.
Но вместо того, чтобы пройти в угол, как обещал, инспектор направился прямиком в центр гостиной, к белому дизайнерскому дивану, на котором дрых мой Миша. Ох. А усыплять людей с помощью магического снотворного не запрещено?
Далия проследовала за инспектором, а я – за ней.
Инспектор подошел к дивану, посмотрел на Мишу и сказал весело:
– Видимо, вечеринка у вас идет уже давно.
– Да, – сказала Далия.
– С утра, – решительно сказал кто-то из гостей.
– Классно, – сказал инспектор и уселся на диван.
23.
В гостиной откуда-то появилась Маргарита, и просеменила в дивану. При ее появлении у Далии, похоже, груз с плеч свалился, даже морщина сосредоточенности на лбу разгладилась.
– А-а! – инспектор живо соскочил с дивана. – Маргарита Петровна? Здравствуйте!
– Здравствуйте, – спокойно сказала Мишина бабушка.
– Вы ведь глава клана? – полуутвердительно сказал рыжий и взлохматил и без того лохматые волосы. – Очень приятно познакомиться.
Маргарита покивала:
– Мне тоже.
Откуда он всех знает, этот инспектор, если ни с кем еще не знаком?
Маргарита сказала:
– Только я теперь не глава клана.
– Да что вы? – заинтересовался инспектор.
– Сегодня передала полномочия.
– Хм. Сегодня? – он подозрительно вскинул бровь. – Что же. Отлично, – и он повернулся к Далии: – Поздравляю вас, Далия Георгиевна!
– Не мне, – буркнула Далия, вдруг развернулась и ткнула в меня острым ногтем: – Ей.
Серые диковатые глаза инспектора встретились с моими (наверное, тоже диковатыми – от испуга).
– Да, – хрипло проговорила я.
– Мои поздравления, – инспектор внимательно меня разглядывал.
Я слегка смутилась – ну чего он пялится?
После нескольких мучительных для меня секунд молчания он произнес:
– Вероятно, вы – Виктория м-м… Там не было вашего отчества.
– Где? – спросила я.
– В запросе, – сказал он. – И в разрешении, которое выдали на днях.
А, разрешение на брак!
– Можно без отчества, – любезно позволила я.
– Хорошо, Виктория, – слегка склонил он голову. – Раз вы теперь глава клана, вы сами и передайте нам свою фотокарточку. Для картотеки. А то непорядок получается.
Ах вот откуда он всех знает! У них на ведьм картотека, как на преступников! Может даже с отпечатками пальцев?
– Значит, – задумчиво сказал он, – вы теперь ведьма.
Я не успела ответить, меня отодвинула Мишина бабуля.
– А разве проверка начинается не завтра? – любезным тоном произнесла она. – Может, и картотеки завтра вспоминать будете?
– О! Не поймите меня неправильно! – воскликнул этот рыжий хлыщ. – Я просто не знал, как к вам, – он поклонился мне шутливо, – милая дама, обращаться.
– Вика, – сказала я, конфузясь.
– Отлично, – кивнул он, снова вглядываясь в меня задумчиво.
– Может, коктейля? – встряла Маргарита.
– Да, с удовольствием, – сказал хлыщ. – Но лучше все же чего-нибудь безалкогольного.
– Ну вы же не на службе, пока что, – хитро прищурилась Маргарита. – Так что…
– Ну хорошо, – улыбнулся рыжий, – мартини, если можно.
– Отлично, – сказала Маргарита, и в руках ее появился треугольный бокал с прозрачной жидкостью, в которой колыхалась оливка. Маргарита вручила бокал инспектору и подмигнула: – Взболтать, но не смешивать?
– Да, – тот засмеялся.
Его игра в Джеймса Бонда просто смешна!
Маргарита села в кресло рядом с диваном, Далия пробормотала, что ей надо приготовить комнаты для гостей, и улизнула на второй этаж (видимо, допрятывать то, что не успела спрятать), инспектор сел на диван, а я подумывала о том, как бы тоже убежать от него подальше.
Маргарита присмотрит за Мишей, так что можно дать деру. Едва я собиралась сказать, что пойду подышу свежим воздухом, как рыжий обратился ко мне:
– А вы, Вика, может, присядете? – с улыбкой предложил он, похлопав по дивану. – Мне неудобно сидеть при даме, которая стоит.
– Ну так встаньте, – грубо ответила я. Чего он выделывается, в самом деле?
Он засмеялся и встал:
– Вы правы…
А я взяла и уселась на диван и посмотрела на него с насмешкой.
Он, улыбаясь, сел рядом:
– Спасибо. Не хотелось весь вечер провести на ногах. – И тут же спросил: – Так вы невеста м-м… младшего сына Далии Георгиевны?
– Да. Миши, – и я зачем-то кивнула в сторону сопящего под пледом жениха. – Он же наверняка тоже есть в вашей картотеке?
– Да, то есть, вполне возможно, – улыбнулся инспектор, оглядываясь на плед. – К сожалению, в данный момент нет возможности увидеть полностью его лицо, – насмешливо сказал он.
Действительно, угол пледа накрывал пол-лица Миши, и бахрома смешно трепыхалась, когда Миша похрапывал.
– Что ж, поздравляю вас, Вика, отличный выбор, – сказал инспектор, кивая на Мишу. – Наверное.
– Да. Отличный. Спасибо, – вежливо ответила я. Похоже, этому дураку нравится всех бесперерывно с чем-нибудь поздравлять.
– Что-то музыканты наши сегодня обленились, – сказала Маргарита и хлопнула в ладоши – оглушительно звонко – три раза!
Инспектор прикрыл уши руками и рассмеялся. У меня тоже на миг уши заложило.
Инспектор поглядел на Мишу, который даже и не дрогнул.
– Крепко же он у вас спит, – сказал рыжий.
– Вот выпьете пару-тройку коктейлей, – сказала Маргарита, – еще не так заснете.
О проекте
О подписке