Читать книгу «Проект Доппельгангер» онлайн полностью📖 — Леонида Сидорова — MyBook.

Глава 1

Джек надкусил бутерброд и лениво потянулся за кофе. Лететь целых полчаса, так что вполне можно и перекусить.

– Я бы не назвал это хорошим завтраком, – скорбным голосом вмешался Доп. – Во-первых, для столь раннего часа количество калорий явно…

– Ой, извини мамочка! – съязвил Джек. – Тебе-то какое дело? Мне переваривать. Скажи лучше кофе паршивый, – сморщился и отставил стаканчик. – Дерьмо.

– А что касаемо твоего чрезмерного использования бранных выражений…

– Слушай, не парь мне мозги, а? Дай хоть минуту побыть одному!

Доп моментально вырубился.

– Ой, кажется, мамочка обиделась? – усмехнулся Джек. – Ладно, не дуйся. Просто не выспался я, – с хрустом потянулся.

Ранний вызов явно не сулил ничего хорошего. Хотелось сразу послать ко всем чертям, но секретарша мистера Джонса отрезала бесцветным голосом:

– Босс хочет видеть. Срочно! – и, не слушая бурных протестов, отключилась.

И это в пять утра! Боссу не спится, босс хочет видеть! Чудесно!

– Что случилось, как думаешь?

– В данном случае я обладаю той же информацией что и ты, – сухо заметил Доп.

– Значит обиделся, – вздохнул Джек. – Не, ну правда?

– Полагаю, повод для столь раннего визита достаточно весом. И позволь дать небольшой дружеский совет – держи себя сдержанно, без обычной эксцентричной манеры, всё же это не твоя вчерашняя разнузданная вечеринка, а деловой визит к работодателю.

– Разнузданная? То есть спать с девушкой по-твоему плохо? А может ты гей? – Джек подозрительно прищурился. – Признайся, я никому не скажу!

– Три. Три девушки, Джек! И сильно подозреваю, что по крайней мере двум из них ещё и не было восемнадцати.

– Восемнадцать? – искренне ужаснулся Джек. – Ничего не помню.

– Неудивительно. Чрезмерное употребление алкоголя может разрушить твою печень. Пока ты спал, я трудился всю ночь, подгоняя уборщиков.

– Вечеринка удалась, да? – Джек подмигнул.

– Имелись в виду внутренние уборщики, – скорбно поправил Доп. – И поверь мне, ещё двести лет назад такая доза алкоголя считалась смертельной.

– Ну началось, – разочаровано протянул Джек. – Ты мне ещё про царя Соломона вспомни. Слушай, – вскинулся осенённый идеей. – А промотай мне разок тех девушек, может я и смогу что припомнить?

– Джек…

– Ну хотя бы отдельные моменты!

– Джек…

– Внимание, произвожу снижение! – проснулся автопилот. – В целях вашей безопасности пристегните ремни.

– Эх, не везёт, – уныло вздохнул Джек. – И что за день сегодня!

Уши знакомо заложило. Экранолёт заложил крутой вираж и плавно приземлился на крошечном заросшем тропической зеленью пятачке. Дверь с шипением отошла в сторону.

– Посадка завершена, – вежливо проинформировал автопилот. – Приятного дня!

– И тебе того же, – поднимаясь, Джек равнодушно зевнул.

Шагнул к двери и восхищённо остановился.

Ветерок лениво колыхал макушки пальм. За буйными зарослями мерно рокотал океанский прибой.

– Да-а-а, райское местечко! – проводил завистливым взглядом беззаботно парящую чайку. – Недаром он отсюда не вылезает. А вообще, скопидом, – спустился по трапу. – Мог бы прикупить островок и побольше.

– Джек, позволь напомнить…

– Не позволю! О, смотри, да тут и пляж рядом!

Весело смеясь, по дорожке к дому пробежали две девушки в крошечных бикини. Джек остановился и проводил оценивающим взглядом.

– М-да, определённо мне здесь нравится всё больше и больше! А вот той пухленькой я бы…

– Кхм!

– Отстань пра-ативный! Кстати, насчёт тех девушек…

– Дочерей мистера Джонса?

– Нет, я имел в виду с вечеринки, – Джек нетерпеливо дёрнул шнурок дверного колокольчика. – На какой помойке откопали такую древность?

– Мистер Джонс известный коллекционер антиквариата. К примеру, на последнем аукционе…

Тяжелая дубовая дверь со скрежетом отворилась.

– Джек, наконец-то! – облегчённо вздохнула старушка.

– O, мисс Марпл! – Джек галантно склонил голову. – Безумно рад видеть вас в столь ранний час! Какими судьбами?

– Иди-иди, шутник! – старушка хохотнула и посторонилась. – Ждёт, уже два раза спрашивал.

– Уи, мадам! – Джек сделал попытку щёлкнуть каблуками и бодро рванул по витой лестнице.

Минул первый пролёт.

– Не спеши.

– Изыди, Асмодей!

Остановился перед зеркалом и потрясённо вытаращился.

– Так. И во что это ты меня вырядил?

– Абсолютно аутентичный мужской костюм первой половины двадцать первого века.

– Издеваешься? А почему не каменного? Это что за хрень? – Джек раздражённо рванул тугой узел галстука. – Задушить хочешь?

– Пожалуйста, осторожнее! Признаю, одежда выглядит слегка старомодно, но позволь ещё раз напомнить, где мы находимся…

– Слегка? Ты про трёхсотлетние засохшие трупики моли?

– Мистер Джонс консервативен.

– Консервативен? Да такую одежду уже не носят лет сто!

– Больше двухсот. Впрочем, как и мистеру Джонсу.

– Постой, так это правда?

– Если верить заложенной информации.

– Серьёзно?

– Он истинный основатель проекта Бессмертие. Только я тебе этого не говорил.

– Могила! Слушай, вот бы в тебе ещё покопаться, а?

– Похвальное рвение. Обычно ты не столь ревностно относишься к хранящимся кладезям. Что ж, не скрою – польщён. Если ты так заинтересовался, могу порекомендовать недавно загруженную полную энциклопедию…

– Здравствуйте, мистер Джонс!

– О, Джек! Проходи, проходи мой мальчик, – пожилой джентльмен за массивным столом аккуратно притушил дымящуюся сигару.

– Сок, чай, кофе?

“Рому”, – едва сходу не брякнул Джек, но вовремя спохватился.

– Благодарю. Апельсиновый.

– Мисс Марпл, пожалуйста, стакан апельсинового и газированной воды, – хозяин нажал кнопку допотопного коммуникатора. – Как наш подопечный? – откинулся в кресле. – Без сбоев?

– Потрясающе. Словно реальный живой собеседник. Правда, местами излишне…, – Джек замялся, подбирая выражение помягче.

– Зануден? – довольно хохотнул мистер Джонс. – Да, вместо старых информативных сообщений этим образцам мы решили придать максимум прямого мысленного обмена между донором и реципиентом. Пришлось в корне поменять интерфейс и разработать этакую своеобразную поведенческую модель, взяв за основу пожилого английского джентльмена прошлых веков. Кстати, – доверительно наклонился, – я лично участвовал в создании ментального образа.

“Оно и видно – внутренне ухмыльнулся Джек. – Такой же прокисший нафталин”.

– Джек, я требую малую толику уважения как ко мне, так и к мистеру Джонсу, как к одному из моих создателей! – возмущённо подал голос Доп.

– Так это твой тринадцатый любимый папуля? – Джек постарался придать лицу максимальную заинтересованность. – О, и правда, вылитый ты! А что ж ты раньше-то молчал? Я уже всю голову сломал, кому бы пожаловаться, чтобы тебе мозги промыли как следует!

– Ты просто невыносим!

– …и на редкость замечательно получилось, ты не находишь? – распалившись, хозяин прикурил новую сигару.

– Безусловно, – простодушно улыбнулся Джек. – Иногда за чрезмерную заботу даже называю его мамочкой.

– И что? – Джонс заинтересовано вскинул брови.

– Обижается. И не поверите, по-настоящему…

– Вот именно! – хозяин вскочил и нервно заходил вокруг стола. – Абсолютно новая ступень искусственного интеллекта. И после пяти лет успешной обкатки получить такое! – резко остановился. – Хотя может быть не учтена стрессовая неустойчивость реципиента? Нет, исключено, все предварительные тесты показали.… Впрочем, довольно рассуждений, – нетерпеливо рубанул ладонью воздух. – Я пригласил тебя совсем по иному поводу.

– Я весь внимание, – насторожился Джек.

– Видишь ли, – Джонс замялся. – Несмотря на ошеломляющий успех, проект оказался на грани закрытия. Пока эта информация сугубо конфиденциальна, так что помалкивай.

– Безусловно. Какие-то неприятности, сэр?

– Неприятности это ещё мягко сказано, – хозяин устало вздохнул и плюхнулся в кресло. – После полной виртуализации мы успешно обкатали сотню контрольных образцов в реальных условиях. Марс, Луна, мегаполисы, снега, джунгли, пустыни – никаких нареканий. Сбой произошёл в Химерии, – поднял печальный взгляд. – И ладно бы один, можно списать как отдельный эксцесс конкретного исполнителя. Но три человека, Джек, – поиграл желваками. – Это очень серьёзно. Фактически, удар по всему проекту…

– Сэр, – мисс Марпл расставила напитки и бесшумно удалилась.

– А что вообще случилось-то? – пригубив сок, заинтересовался Джек.

– Первый не вернулся в контрольный срок. На месте исчезновения поисковая группа обнаружила только выжженное пятно.

– Допа нашли?

– Нет. И что самое странное, засекли сигнал активации режима реинкарнации, и больше никаких следов.

– Да, выглядит подозрительно. Недоброжелатели из Генезиса?

– Проверяем. Но вряд ли бы эти парни пошли на такое, мы как-никак партнёры. Крах нашего проекта неминуемо потянет их за собой.

– Согласен, – Джек нервно забарабанил пальцами по столешнице. – А может всё гораздо проще? Допустим, в момент гибели у Допа могло элементарно снести крышу…

– Джек, что за слэнг!

– Заткнись!

– Может, – пожал плечами Джонс. – Гадать можно бесконечно. Парня конечно восстановили из последней копии, а толку? Выбыл из проекта.

– А другие?

– Второй бесследно исчез, а вот с третьим пока неясно. Нашли полного идиота. Комиссия по этике сейчас решает что делать с бедолагой.

– А что говорят спецы?

– Полная каша. Опять активация режима смертельной опасности, перехват управления и обрыв записи.

– Да, непонятно. Химерия вообще негостеприимное местечко…

– Я бы сказал кошмарное, – согласился хозяин. – Особенно для простых обывателей. Но возможная миссия туда входила в условия контракта. Собственно потому тебя и выбрали. В твоём досье есть довольно любопытная ссылка. Уже бывал там?

– В северной части, – неохотно признался Джек. – Ещё до проекта. Охотился по молодости, экстрима хотелось. Так понимаю, хотите сделать из меня очередного смертника?

– Ну зачем же так мрачно? – усмехнулся босс. – По условиям контракта у тебя неограниченная бессмертная страховка. Восстановим в любом случае, чего опасаться?

– Просто неприятно, сэр, – честно признался Джек. – Ведь что случись, умирать придётся по-настоящему, – зябко поёжился.

– Понимаю, – вздохнул Джонс. – Сам проходил через это. Три раза, кстати.

– И каково оно? – с надеждой вскинулся Джек. – Неужто не страшно?

– Первый раз всегда страшно, – усмехнулся босс. – На то мы и люди. Боль, темнота…

– А потом?

– Как обычное рождение. Вначале ничего, смутные тени, свет, потом плавно включается сознание.

– И что, прямо всё помните?

– Всё на момент фиксации. Остальное можешь записать из Допа. Если конечно его найдут, – мрачно усмехнулся. – И захочешь.… Так что давай-ка собирайся в Южную штаб-квартиру, гостиница оплачена. Все необходимые инструкции получишь у Двойного Билла. Уже знаком, надеюсь? – сдержанно усмехнулся.

– Ещё бы, – ухмыльнулся Джек.

Похоже, про ту корпоративную вечеринку, когда по пьяни уговаривал Левого Билла не разговаривать с Правым, уже растрезвонили всему руководству. И главное, когда только успели, даже месяца не прошло!

– Всего двенадцать дней, – мягко поправил Доп. – И поверь, мне пришлось сильно потрудиться, чтобы привести тебя в более-менее относительный порядок. Тогда ты действительно здорово перебрал…

– Ничего подобного! Я просто испытывал адаптационные возможности организма к резкому возрастанию содержания алкоголя. Согласно параграфу сто шестьдесят три подпункта пять всё той же инструкции, между прочим.

– Довольно неожиданная трактовка состояния критической интоксикации организма. Твоё служебное рвение похвально, но у присутствующих сложилось стойкое впечатление, что ты просто мертвецки напился за счёт корпорации. А то последнее, с позволения сказать, жуткое пойло…

– Безобидный коктейль! Бармен клятвенно уверял что нет и тридцати градусов!

– Это про другой коктейль, Джек. В том было все шестьдесят!

– О горе мне! Так бесстыдно надуть! Это всё потому, что я слишком доверчивый. То-то я себя потом так плохо чувствовал…. Всё, не приставай, я разговариваю с боссом!

– Ну что ж, Химерия, так Химерия, – Джек бодро поднялся. – Кстати, как насчёт командировочных?

– Нет проблем, – улыбнулся босс. – Двойная оплата плюс боевые. Аванс тридцать процентов, остальное после задания.

– А бар?

– Только за личный счёт, – отрезал Джонс. – О твоих скромных аппетитах уже ходят настоящие легенды.

– Легенды как всегда несколько преувеличены, – Джек печально вздохнул и направился к двери. – Ладно, и на том спасибо. До скорой встречи, надеюсь…

– Удачи! Да, Джек…

– Сэр?

– Отличный костюм!

– Спасибо, сэр! – с чувством откликнулся Джек.

На крыльце задумчиво остановился.

– Что-то жарковато здесь, не находишь?

– Двадцать шесть по шкале Цельсия. Впрочем, если ты испытываешь некоторый дискомфорт, могу повысить потоотделение…

– Ну ты и зануда! Я к тому, что неплохо бы и искупаться, пропустить такой пляж будет просто грешно.

– Абсолютно исключено! С этой секунды мы на задании!

– Согласен. Будем считать это неотъемлемой частью задания! – Джек бодрой трусцой рванул к берегу. – Да, и это, костюмчик-то сними…

Для несведущего человека выполнение неотъемлемой части задания могло бы показаться несколько странным. На мирно дремлющий тропический берег вдруг выскочил всклокоченный парень в элегантном чёрном костюме и с диким хохотом рухнул в набегающую волну.

Рыбки, мирно откусывающие нежные кусочки кораллов в ужасе шарахнулись в стороны. Видимо до маленьких мозгов дошла некая несуразность неожиданного появления молодого джентльмена без маски и акваланга на глубине пятнадцати метров. Поняв, что странное существо опасности не представляет, успокоились и вернулись, с интересом покусывая мерно колышущиеся лацканы пиджака.

– Что, какие-то проблемы? – Джек возмущённо оттолкнул назойливый галстук. – Почему меня до сих пор преследует эта хрень?

– Прости, несколько запутался с подбором подходящего купального костюма, – виновато откликнулся Доп. – Каталог содержит более четырёх миллионов…

– К чёрту костюм!

Через час, прыгая на левой ноге, одновременно пытаясь вылить воду из правого уха, Джек ухитрился кое-как заскочить на борт экранолёта.

– Вот видишь! – тяжело дыша, рухнул в кресло. – Всего каких-то жалких десять минут, а как чудесно освежился!

– Восемьдесят семь, – скорбно поправил Доп. – И та дикая погоня за смертельно напуганной рифовой акулой была совершенно излишней. Я едва успевал регулировать уровень углекислого газа.

– Да, чёртова работёнка, тебе не позавидуешь.

– Может мне показалось, но проскользнули некие оттенки сарказма.

– Нисколько! – клятвенно заверил Джек. – Я сама серьёзность. И вообще, если кое-то подзабыл, мы всё ещё на задании. Автопилот!

– Да, сэр!

– Курс Претория.

– Принято, – отрапортовал мягкий баритон. – Расчётное время полёта составит четыре с половиной часа. Температура пункта назначения…

– Минус сто восемьдесят градусов, – прервал Джек. – Претория. Выполнять!

– Внимание! Пристегните ремни…

– Слышал? – Джек скучающе зевнул. – Шесть часов. Пожалуй, чуток вздремну. И пусть мне приснится маленький розовый слоник, – откинулся в кресле.

– Но…, – Доп поперхнулся и умолк.

Свет в салоне плавно погас. Двигатель мерно загудел, и серебристая молния взмыла за облака. Достигнув потолка высоты, автопилот выровнялся и лёг на курс.

– Внимание, произвожу снижение! – через четыре часа возвестил мягкий баритон. – В целях вашей безопасности пристегните ремни…

Громкое заявление не произвело на беззаботно похрапывающего пассажира ровно никакого впечатления.

– Джек, проснись! Джек!

– Ну что тебе, Люцифер? – с видимой мукой Джек приоткрыл глаза. – Ты вообще-то хоть сам-то когда-нибудь спишь?

– К сожалению, нам этого не дано. Но твой мозг так причудливо работает во время…

– Не подлизывайся, слоника я так и не увидел.

– Просто не успел достичь соответствующей фазы сна.

– Так и я о чём! – возмутился Джек и снова было попытался устроиться поудобнее.

– Боюсь, мы уже прибыли.

Дверь зашипела. В салон ворвался горячий воздух Африки.

– Боюсь, ты чертовски прав, – Джек со вздохом поднялся. – Ну что, кажется пришло время немного поработать…

Порт встретил знакомой суетой. Автоматически объезжая редкие группы пассажиров мерно гудели погрузчики. Время от времени в перевозимых клетках мелькали такие существа, словно бы только что вышли из самых горячих ночных кошмаров. Прибывшая на охоту золотая молодёжь робко жалась друг к другу, провожая монстров восхищёнными взглядами.

– Вот так, – Джек мрачно покосился на пассажиров. – Стараешься, стараешься, не спишь день и ночь…

Собственно и сам когда-то был таким бездумным прожигателем жизни, пока от скуки не заполнил анкету и попал на проект. Зато теперь скучать точно не придётся. До смерти, а может и поболее…

– Ты о чём? – заинтересовался Доп.

– О проекте.

– Химера?

– Да вообще, – Джек залез в кабинку кара и нехотя ткнул в голографическую карту. – Одни придумывают, мы испытываем, а эти…, – неодобрительно кивнул на гогочущую молодёжь.

– Развлекаются, – закончил Доп. – Ты это хотел сказать?

– Ну вроде того, – поскучнел Джек. – Развлекаются…

– Увы, такова суть человеческой цивилизации.

– Слушай, а ты философ.

– О, не льсти мне. Мой скромный интеллект ни в коей мере нельзя поставить в один ряд с такими великими титанами прошлого как.… Впрочем, не суть важно. Меня тревожит твой настрой. Ты явно приуныл. Может поменять гормональный фон? Добавим чуть допамина…

– Как-нибудь сам справлюсь, – перебил Джек. – Кажется нам сюда, – наклонил джойстик влево.

Показалось высокое здание корпорации. Высокие витражи нещадно слепили ранним солнцем.

– Просто немного тревожит судьба тех ребят.

– Твои страхи вполне понятны, но в конечном итоге тебе почти ничего не угрожает, ведь так?

– Вот именно что почти, – Джек плавно вырулил на стоянку. – Всегда остаётся некоторая вероятность, что что-то пойдёт не так. Эти яйцеголовые думают, если молодой повеса пару раз пострелял монстров, то сразу становится крутым экспертом. Ха, как бы ни так! Между прочим, почти десять лет прошло, а для Химерии это очень много.

– Судя по твоим воспоминаниям, тогдашняя охота тебе здорово понравилась.

– Пусть это тебя не обманывает, – усмехнулся Джек. – Больше восторг буйной молодости. Погоня, азарт, ощущение, что ты не только охотник, но и дичь. Кто кого! Адреналин просто зашкаливает.

– У человечества вообще довольно необъяснимая тяга к приключениям.

– Элементарно, – Джек прошёл детектор и ступил на подъёмник. – Без них просто скучно жить. Кстати, о скуке. Сейчас будет очень волнующая встреча.

– О нет! Джек, только давай без…

...
6