Читать книгу «Гончие Лилит» онлайн полностью📖 — Кристины Старк — MyBook.

Глава 5

Тот, кто стоял у стены, был молод и хорош собой. Светлые, стильно уложенные волосы, рубашка с комиксным принтом, плюющая на дресс-код, и наверняка отличный парфюм. Я представила свою голову у этого парня на груди, и эта картинка пришлась мне по душе.

– Хорошо! Я попробую! Но не нужно никаких ставок. Я попробую просто потому, что мне скучно. И одиноко. И он классный.

– Ура! – Наоми чуть ли не силой залила в меня еще один бокал.

Брук подкрасила мне губы и поправила волосы.

– Начни с шутки. Всегда начинай с шутки. И представь, что вы давно знакомы, просто не виделись пару дней, – это поможет тебе расслабиться. Попроси его помочь тебе в чем-нибудь, парни обожают ощущать себя всесильными. Не затягивай общение, попытайся уйти ровно через пять минут разговора, максимум десять – это заставит его быстро реагировать. В противном случае ты будешь похожа на прилипалу, а таких не любят…

Советы сыпались на меня, как монеты из игрового автомата после выигрыша.

– Стоп, слишком много всего. Дайте мне один совет, но самый важный.

Брук с Наоми заговорщицки переглянулись.

– Представь, что ты не та Скай, которую могут отшить и которая потом побежит плакать от обиды в свою крохотную норку. Ты теперь другая девушка. У которой папа – нефтяной магнат. И собственный пентхаус с видом на Атлантику. И собственное шоу на тэ-вэ.

– И которая приехала сюда на своей голубой «ламборджини».

– Да, приехала и теперь может закадрить вообще любого как нечего делать.

– Потому что ее бойфренд-рок-звезда оказался козлом, и теперь ей хочется оторваться!

– Все, поняла, поняла! – рассмеялась я. – Я не Скай. Я Кайли Дженнер, звезда реалити-шоу.

Я бросила взгляд через плечо, допила шампанское и сунула Брук пустой бокал.

Я больше не Скай. Я – обновленная, усовершенствованная, лучшая версия себя.

До Парня-Рубашка-С-Комиксами было всего двадцать шагов. Я считала, пока шла. А потом он меня заметил.

* * *

– Привет, – ослепительно улыбаюсь я. – Кажется, я заблудилась.

– Привет, – кивает он, возвращая мне улыбку.

– Пытаюсь найти отсюда выход и не могу.

– Тебе нужно туда. – Парень слегка наклоняется вперед, рисуя в воздухе рукой направление, и я невольно придвигаюсь к нему, тоже глядя в сторону выхода. Мне нравится его отзывчивость и прикольный австралийский акцент.

– Ага! Поняла! Спасибо… Это все мамины гены. Она легко могла заблудиться даже в торговом центре, и нам приходилось часами искать выход оттуда! До сих пор терпеть не могу шопинг! – обворожительно улыбаясь, несу я все, что приходит в голову.

– Я тоже его не перевариваю, – подхватывает он нить разговора. – Толпы, шум и на парковке не протолкнуться…

– Прямо как здесь!

– Здесь еще муторнее. Надо делать вид, что тебе весело, – ворчит он.

– Хочешь, устроим побег? – Я отступаю от него на шаг и весело подмигиваю. Пульс подскакивает. Сейчас или получу все, или останусь ни с чем. – Знаю классный тихий бар через дорогу, хочу выпить там кофе на дорожку – и домой, устала. Хочешь кофе? – делаю второй выстрел вслед за первым. Не дам ему уйти.

– А идем, – машет он рукой после секундного размышления.

Bay. Скай. Ты. Это. Сделала.

– Ой, мы же не знакомы! – делано восклицаю я. – Ну, вот, что бы сказала моя мама? Ухожу с вечеринки с парнем, имени которого не знаю!

– Ты права. Не будем волновать маму. Мэтт. – Он выставляет локоть, и я смело беру его под руку. – Так лучше?

– Куда лучше! Скай, – киваю я.

Потом оглядываюсь. Брук и Наоми машут мне, как ненормальные. Бестии!

Мы с Мэттом провели час в баре «Гавана», выпили по чашке латте, потом по стакану мохито. Я была пьяна, голодна, расслаблена и счастлива. Мне казалось, что я парю в метре над землей. Нервы звенели от возбуждения, слова вылетали сами, пальцы касались рукава Мэтта так, как будто они уже не раз затевали эту игру. Собирательный опыт всех поколений женщин моего рода – потайной, глубинный, записанный в генах – вдруг проснулся и дал мне ясное руководство к действию: я обнаружила, что знаю, как смотреть на парня, как к нему прикасаться, как смеяться и что говорить, чтобы ему понравиться. И я делала все это так же естественно, как дышала.

А Мэтт оценил эту легкость.

– Поедем ко мне? – предложил он, когда в стаканах остался только лед да мята.

– Да, – сказала я, опустив глаза.

Простое смущение порой возбуждает сильнее, чем множество смелых, бесстыдных слов. И это тоже было прописано в моей «глубинной памяти».

* * *

БУДЬ СОБОЙ. Этот слоган я слышала так же часто, как «Просто сделай это», «Думай иначе», «Освободи себя» – и еще миллион заезженных фраз, которые маркетологи не стесняются повторять, чтобы продать лишнюю пару кроссовок, телефон или средство от прыщей.

Словно это величайшее счастье на земле – быть собой. Но что, если ты обычный, посредственный, скучный, ничем не примечательный человек – такой, как я? Которому нечем гордиться, который никогда не прыгнет выше головы, которому не суждено взять от жизни все? В таком случае обращенный к тебе слоган «будь собой» прозвучит так же тошнотворно, как «тони в своем болоте», «не пытайся быть кем-то», «не делай себя лучше»…

Я не хотела быть собой. Скармливайте кому-то другому подобные дурацкие слоганы. Быть той, которая лучше, сильнее и счастливее, чем оригинальная Скай Полански – быть иной! – таков был мой выбор. Вот почему я восприняла это приключение с энтузиазмом. Вот почему я так хотела походить на Брук и Наоми – гореть ярким пламенем и искрить. Вот почему мне было так легко и весело, когда Мэтт стаскивал с меня платье, а потом усаживал на себя верхом. Когда я пользовалась им с необычайным для молодой девушки бесстыдством. Когда я потом, хихикая, запихивала в свою сумку последний из использованных презервативов – пусть подруги завизжат от восторга и наконец увидят во мне ровню. Я без труда выбралась из невзрачной оболочки Скай Полански – как бабочка вылезает из кокона – и расправила яркие, блестящие крылья.

* * *

– Я не живу в Бостоне. И вообще в Штатах. А на днях улетаю домой в Австралию, – сказал Мэтт, переворачивая бекон на сковородке.

Лучше совместно проведенной ночи может быть только совместное утро с чашкой чего-нибудь горячего.

– Жаль, – вздохнула я.

– Скай… – Мэтт вдруг стал задумчивым. – Хочешь поехать со мной?

– Не могу, – покачала головой я. – У меня здесь работа, друзья, я только-только освоилась после переезда. Но от Сиднея до Бостона наверняка ерунда на самолете. Если соскучишься – приезжай!

– Сутки, – поморщился Мэтт. – От Сиднея до Бостона фигачить сутки с двумя пересадками.

– Но зато какое вознаграждение тебя будет ждать! – заметила я весело.

Я скептически отнеслась к предложению бросить все и махнуть в другое полушарие с парнем, которого знаю меньше суток.

– Ладно, как хочешь. Я не привык уговаривать девушек. Обычно им приходится уговаривать меня.

– Ни стыда, ни совести, – рассмеялась я.

– Приятного аппетита, легкий белковый завтрак – самый лучший в мире завтрак. – Мэтт поставил передо мной большую тарелку омлета с беконом и зеленью.

– Вам лишь бы белками нас накормить, – сказала я с притворной ворчливостью, заставив его громко расхохотаться.

Легко расстаться – это такое же искусство, как легко познакомиться.

* * *

Я отлично провела время с Мэттом, не считая короткого ночного кошмара. Мне снова снилась мать с Пикси на руках. Я опять упрашивала ее дать мне крошечного эльфа, и на этот раз мама уступила. Я взяла на руки волшебную девочку и… не удержала ее. Пикси упала на пол с высоты моего роста. Не было ни крика, ни плача – она просто лежала личиком вниз. Мама стояла рядом и качала головой. А я не могла пошевелиться от ужаса: меня буквально парализовало. А потом я увидела кровь – целую лужу…

– Зима совсем близко, не успеете оглянуться, мисс, и тут все занесет по самые уши, – сказал мне таксист.

– Жду не дождусь, – ответила я. – Я из Ирландии, а там ниже нуля зимой не опускается. Никогда не видела сугробы!

– Серьезно? – удивился он. – Ну, тогда готовьтесь, мисс. Вас ждет сюрприз… Вам куда?

– «Мальтезе-медикал».

Брук прислала мне утром эсэмэску с предложением встретиться в офисе в одиннадцать. Странное желание для субботы. Но мне не терпелось увидеть восторг на лицах подруг и просто проверить, живы ли они после вчерашнего банкета.

В офисе было пусто и тихо. Я прошла мимо зевающих охранников, поднялась на второй этаж и, как только двери лифта открылись, обнаружила стоящих напротив Брук и Наоми.

– Ну, как? Ты только посмотри на нее! Чертовка, ты сделала это! Получилось, да? Кто бы сомневался! – затараторили они наперебой, хохоча и хватая меня под руки.

– Было классно, – кивнула я, лукаво улыбаясь. – Просто улетно.

– Я еще никогда так не радовалась проигрышу пяти штук, – улыбнулась мне Наоми.

– А мне не терпится расстаться со своими пятью в обмен на доказательство, – заметила Брук.

– Я делала это не ради денег! И не приму от вас никакие…

– Куда ты денешься, – ухмыльнулась Наоми.

– Да нет же, это была просто ночь с классным парнем, – возразила я. – Классным трудолюбивым парнем, с которого семь потов сошло. – Я расстегнула сумку и достала оттуда прозрачный пакетик с презервативом. В таких пакетиках киношные детективы обычно носят вещественные доказательства.

Восторг, восхищение и какое-то новое, загадочное для меня выражение появилось на лицах подруг. Примерно так смотрели на меня люди, которым я приносила бесплатные пирожные за счет заведения: с радостью, но одновременно прикидывая в уме, сколько оно может стоить. Мгновение – и это выражение пропало. Наоми тряхнула головой, Брук радостно взвизгнула и забрала у меня презерватив – не испытывая к этой вещи ровно никакого отвращения!

– Постой секунду здесь, – сказали они мне хором и скрылись за дверью конференц-зала. «Что за черт?!» – усмехнулась я мысленно.

– Не входи! Это сюрприз, – выглянув из конференц-зала, сказала Наоми, и ее красивая головка скрылась снова.

Через пять минут, когда я почти умерла от любопытства, дверь приоткрылась, и рука Брук с бриллиантовыми кольцами на пальцах поманила меня внутрь.

Я вошла и застыла на месте.

Конференц-зал, все еще украшенный в честь десятилетия компании, был полон девушек из «Клуба странных шуток». В потолок полетела пробка от шампанского, раздались аплодисменты, и Лилит шагнула навстречу, протягивая ко мне руки.

– Добро пожаловать в «Мальтезе Хант-клаб», дорогая!

Я не понимала, что происходит. Просто хлопала ресницами, пока мозг пытался уяснить значение услышанных мной слов: «Хант-клаб».

Охотничий клуб.

* * *

– Я не совсем понимаю… – Мной овладело смущение.

– Я обещала тебе рассказать все о «Мальтезе-медикал» сразу после праздника. Этот день настал. Но сначала прими вознаграждение за последний месяц. Если то, что ты узнаешь, тебя не устроит, ты сможешь завтра же улететь в Дублин. – Лилит вручила мне белоснежный конверт с эмблемой компании. – Открывай.

Я открыла конверт. В нем было три выписанных на мое имя чека. Первый – на пять тысяч долларов – моя месячная зарплата. Второй – на десять тысяч – даже не знаю за что. И третий – я пару раз моргнула, не веря глазам, – на сто тысяч долларов.

– Что это? – произнесла я хриплым голосом.

– Первый чек – твоя зарплата, как ты наверняка поняла. Второй – выигрыш за спор с Брук и Наоми. Третий – твой персональный бонус за проект, который ты воплотила в жизнь с достойным профессионала мастерством.

– Какой еще проект? – Я не могла оторвать взгляда от бумажек, которые стоили больше, чем я когда-либо смогу заработать. Все это смахивало на какой-то безумный розыгрыш.

– За проект по имени Мэтт Блисс, – сказала Лилит так ласково, как будто я была умственно отсталой.

1
...
...
13