Читать книгу «Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)» онлайн полностью📖 — Константина Сергеевича Холоднова — MyBook.
image
cover






























  


































































professional /prəˈfeʃənl/ (о,э) advice

(Г: Спросите у учителя совета, как подготовиться к экзамену.)

Спрашивайте вашего учителя для совета по как готовиться для экзамена.

Ask /ɑːsk/ your /jɔː(r)/ teacher /ˈtiːtʃə(r)/ (а) for advice on how /haʊ/ to prepare /prɪˈpeə(r)/ (а) for the exam /ɪɡˈzæm/.

(advice on something)

Они дают хороший совет к родителям о управлении трудным/сложным поведением.

They give /ɡɪv/ good advice to parents /ˈpeərənts/ (глотается,э) about /əˈbaʊt/ (э) managing /‑ˈmænɪdʒɪŋ/ difficult /ˈdɪfɪkəlt/ (о) behaviour /bɪˈheɪvjə(r)/ (а).

(advice about something)

Берите мой совет. Не делайте это.

Take /teɪk/ my advice. Don't /doʊnt/ do /duː/ it.

Попробуйте придумать фразу со словом advice. Я вот такую придумал:

My advice is always /ˈɔːlweɪz/ useful /ˈjuːsfl/.


afraid adjective /əˈfreɪd/ (э/а) боящийся

[not before noun]

• A1 feeling fear; frightened because you think that you might be hurt or suffer

(Я, Г: Не бойся.)

Не быть боящимся.

Don't /doʊnt/ be /bi/ afraid.

Они знают Я есть боящийся (чего?) высот.

They know /noʊ/ I'm /aɪm/ afraid of heights /haɪts/.

(afraid of somebody/something)

(Я, Г: Вы боитесь пауков?)

Есть ты боящийся (чего?) пауков?

Are you afraid of spiders /ˈspaɪdəz/ (э)?

(Я, Г: Она боялась открыть дверь.)

Она была боящаяся открыть дверь.

She was /wɒz/ afraid to open /ˈoʊpən/ (э) the door /dɔː(r)/.

(afraid to do something)

• A1 worried about what might happen

(Я, Г: Не бойтесь спрашивать, если вы не понимаете.)

Не быть боящимся спрашивать если вы не понимаете.

Don't /doʊnt/ be afraid to ask /ɑːsk/ if you don't understand /ˌʌndəˈstænd/ (э).

(afraid to do something)

(Я, Г: Он, конечно, не боится высказывать своё мнение.)

Он безусловно/непременно/несомненно/определённо* есть не боящийся говорить его мысль**.

   *without doubt

   *SYNONYM definitely /ˈdefɪnətli/ (э)

   *(used in answer to questions) of course

   **[countable, uncountable] the part of a person that makes them able to be aware of things, to think and to feel

   **[countable] your ability to think and reason; your intelligence; the particular way that somebody thinks

   **SYNONYM intellect /ˈɪntəlekt/ (э)

   **[countable] a person who is very intelligent

   **SYNONYM brain /breɪn/

   **(!!! – в этом значении) [countable] your thoughts, interest, etc.

   **[countable, usually singular] your ability to remember things

He certainly /ˈsɜːtnli/ isn't /ˈɪznt/ afraid to speak /spiːk/ his /hɪz/ mind /maɪnd/.

Идиома I'm afraid

A2 used as a polite way of telling somebody something that is unpleasant or disappointing, or that you are sorry about

(используется как вежливый способ сообщить кому-то что-то неприятное или разочаровывающее, или о том, что вы сожалеете)

(Я, Г: Боюсь, я не могу вам помочь.)

Я не могу помогать вам, Я есть боящийся.

I can't /kɑːnt/ help you, I'm /aɪm/ afraid.

Попробуйте придумать фразу со словом afraid. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ afraid of snakes /sneɪks/.


after preposition /ˈɑːftə(r)/ (а) после, через

• A1 later than something; following something in time

(Я: Мы отправимся после обеда.)

(Г: Мы уйдём после обеда.)

Мы будем оставлять/покидать/уходить/уезжать после* ланча**.

   *later than something; following something in time

   **a meal eaten in the middle of the day

We will /wɪl/ leave /liːv/ after lunch /lʌntʃ/.

We'll /wiːl/, /wil/ leave after lunch.

(Я: Давайте встретимся послезавтра)

Давайте встретимся день после завтра.

Let’s /lets/ meet /miːt/ the day /deɪ/ after tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у).

(Я: Давай встретимся через неделю.)

Давайте встречаться неделя после следующей.

Let’s meet the week /wiːk/ after next /nekst/.

(Я, Г: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)

После выигрывания/выигрыша приза она стала знаменитой внезапно_или_быстро/в_течение_ночи_или_за_ночь*.

   *during or for the night

   *suddenly or quickly

After winning /ˈwɪnɪŋ/ the prize /praɪz/ she became /bɪˈkeɪm/ famous /ˈfeɪməs/ (а/э) overnight /‑ˌoʊvəˈnaɪt/ (а).

become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/

(Я: Через час я отправился домой)

(Г: Через час я пошёл домой)

Через/спустя/после час Я пошёл домой.

After an hour /ˈaʊə(r)/ (а) I went home /hoʊm/ (= when an hour had passed).

go /ɡoʊ/ – went /went/ – gone /ɡɒn/

• B1 next to and following somebody/something in order or importance

(Я: Ваше имя стоит в списке после моего.)

(Г: Твоё имя идёт после моего в списке.)

Твоё имя приходит/имеет_специфическую(особую)_позицию* после** моего в списке/перечне.

   *[intransitive] + adv./prep. (not used in the progressive tenses) to have a particular position

   **next to and following somebody/something in order or importance

Your /jɔː(r)/ name /neɪm/ comes /kʌmz/ after mine /maɪn/ in the list /lɪst/.

(Я, Г: После тебя)

After you (= Please go first).

• B1 behind somebody when they have left; following somebody

(Я, Г: Закрой за собой дверь.)

Закрывай* дверь после** тебя.

   *[transitive, intransitive] to close something; to become closed

   *[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it

   **behind somebody when they have left; following somebody

Shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ after you.

(Я, Г: Он побежал за ней с книгой.)

Он бежал позади/после/за ней с книгой.

He ran after her with /wɪð/ the book /bʊk/.

run /rʌn/ – ran /ræn/ – run /rʌn/

• B1 in contrast to something

(Я, Г: В доме было приятно прохладно после липкой жары снаружи.)

Это было приятно прохладное в доме после* липкой/клейкой** жары/тепла/зноя*** снаружи.

   *in contrast to something

   **made of or covered in a substance that sticks to things that touch it

   ***[uncountable, singular] the quality of being hot

   ***[uncountable] (physics) heat seen as a form of energy that is transferred from one object or substance to another as a result of a difference in temperature

   ***[uncountable, countable, usually singular] the level of temperature

   ***[uncountable] hot weather; the hot conditions in a building, vehicle, etc.

   ***[uncountable] a source of heat, especially one that you cook food on

   ***(especially North American English)(also heating especially in British English)[uncountable] the process of supplying heat to a room or building; a system used to do this

It was /wɒz/ pleasantly /ˈplezntli/ cool /kuːl/ in the house /haʊs/ after the sticky /ˈstɪki/ heat /hiːt/ outside /‑ˌaʊt‑ˈsaɪd/.

• B1 as a result of or because of something that has happened

(Я, Г: Я никогда не прощу его после того, что он сказал.)

Я буду никогда прощать* его после** что он сказал.

   *[transitive, intransitive] to stop feeling angry with somebody who has done something to harm, annoy or upset you; to stop feeling angry with yourself

   *[transitive] used to say in a polite way that you are sorry if what you are doing or saying seems rude or silly

   **as a result of or because of something that has happened

I'll /aɪl/ never /ˈnevə(r)/ (а) forgive /fəˈɡɪv/ (о) him after what /wɒt/ he said /sed/.

say /seɪ/ – said /sed/ – said /sed/

Попробуйте придумать фразу со словом after. Я вот такую придумал:

I will /wɪl/ play /pleɪ/ computer /kəmˈpjuːtə(r)/ (а,а) games /ɡeɪmz/ after dinner /ˈdɪnə(r)/ (а).


afternoon noun /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э) время после полудня, послеобеденное время

[uncountable, countable]

• A1

(Я, Г: сегодня днём)

в_это время_после_полудня*

   *the period of time from 12 o'clock in the middle of the day until about 6 o’clock in the evening

this afternoon

(Я, Г: вчера днём)

вчерашнее время_после_полудня

yesterday /ˈjestədeɪ/ (у) afternoon

(Я, Г: завтра днём)

завтрашнее время_после_полудня

tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у) afternoon

(Я: Во второй половине дня они отправились за покупками.)

(Г: Во второй половине дня они пошли по магазинам.)

В время_после_полудня, они пошли за_покупками(по_магазинам)*.

   *go shopping [intransitive] to spend time going to shops and looking for things to buy

In the afternoon, they went /went/ shopping /ˈʃɒpɪŋ/.

(in the afternoon)

(Я, Г: Где вы были днём 21 мая?)

Где были вы на время_после_полудня от Мая 21?

Where /weə(r)/ (а) were /wɜː(r)/ you on the afternoon of May /meɪ/ 21 (twenty-first /ˈtwenti/ /fɜːst/)?

(для дат мы используем порядковые числительные (как и в русском языке))

(on the afternoon of)

(Я: Вы готовы к сегодняшней дневной встрече?)

(Г: Вы готовы к сегодняшнему дневному собранию?)

Есть вы готовый для этой время_после_полуденной встречи/заседания/собрания/митинга?

Are you ready /ˈredi/ for this afternoon's /ˌɑːftəˈnuːnz/ (а/э) meeting /ˈmiːtɪŋ/?

Попробуйте придумать фразу со словом afternoon. Я вот такую придумал:

Are you playing /ˈpleɪɪŋ/ this afternoon?


again adverb /əˈɡen/ (э), /əˈɡeɪn/ (э) снова, опять, вновь, ещё раз

Слово запоминается элементарно: достаточно пару раз прослушать песню:

Britney Spears – Oops!…I Did It Again

• A1 one more time; on another occasion

(Я, Г: Это никогда не должно повториться.)

Это должно никогда происходить/случаться снова*.

   *one more time; on another occasion

This must /mʌst/ never /ˈnevə(r)/ (а) happen /ˈhæpən/ (э) again.

Можем мы стартовать/начинать/начать снова, пожалуйста?

Can we start /stɑːt/ again, please /pliːz/?

(Г: Не могли бы вы сказать это ещё раз, пожалуйста?)

Могли_бы вы сказать это снова, пожалуйста?

Could /kʊd/ you say /seɪ/ it again, please /pliːz/?

(Я, Г: Когда я увижу тебя снова?)

Когда буду Я видеть вас снова?

When /wen/ will /wɪl/ I see /siː/ you again?

• A1 showing that somebody/something is in the same place or state that they were in originally

Мы есть очень счастливые быть здесь вместе снова*.

   *showing that somebody/something is in the same place or state that they were in originally

We're /wɪə(r)/ (а/э) very /ˈveri/ happy /ˈhæpi/ to be here /hɪə(r)/ (а) together /təˈɡeðə(r)/ (у,а) again.

Он был радостный/довольный* быть дома снова.

   *[not before noun] pleased; happy

He was /wɒz/ glad /ɡlæd/ to be home /hoʊm/ again.

(Я: Скоро ты снова почувствуешь себя хорошо.)

Ты будешь скоро чувствовать хорошо/отлично снова.

You'll /juːl/ soon /suːn/ feel /fiːl/ well /wel/ again.

Попробуйте придумать фразу со словом again. Я вот такую придумал:

I'm /aɪm/ editing /ˈedɪtɪŋ/ my book /bʊk/ again.


age noun /eɪdʒ/ возраст; очень долгое время (век/эпоха); определённый период истории (век/эпоха) 

• A1 [countable, uncountable] the number of years that a person has lived or a thing has existed

Вы есть такого_же/одинакового/того_же_самого возраста* как мой брат.

   *[countable, uncountable] the number of years that a person has lived or a thing has existed

You're /jɔː(r)/ the same /seɪm/ age as my brother /ˈbrʌðə(r)/ (а/э).

Когда Я был вашего возраста Я был уже женатый.

When /wen/ I was /wɒz/ your /jɔː(r)/ age I was already /ɔːlˈredi/ married /ˈmærid/.

(Я, Г: Он бросил школу в возрасте 18 лет.)

Он оставил/покинул школу при/в возрасте (каком?) 18.

He left /left/ school /skuːl/ at the age of 18 /ˌeɪˈtiːn/.

(at the age of…)

leave /liːv/ – left /left/ – left /left/

(Г: Дети могут пойти в школу с четырехлетнего возраста.)

Дети могут стартовать/начинать/начать школу от/с возраста (какого?) 4.

Children /ˈtʃɪldrən/ (э) can start /stɑːt/ school from the age of four /fɔː(r)/.

(from the age of…)

Он был высоким для своего/его возраста.

He was /wɒz/ tall /tɔːl/ for his /hɪz/ age (= taller than you would expect, considering his age).

(for your age)

• B1 ages /eɪdʒɪz/ [plural](also an age [singular])(informal, especially British English)

(Я: Вероятно, потребуется целая вечность, чтобы найти место для парковки.)

Это будет наверное/вероятно/возможно* брать очень_долгое_время/века/эпохи** находить парковочное пространство.

   *used to say that something is likely to happen or to be true

   **ages /eɪdʒɪz/ [plural](also an age [singular])(informal, especially British English) a very long time

It'll /ˈɪtl/ probably /ˈprɒbəbli/ (а) take /teɪk/ ages /ˈeɪdʒɪz/ to find /faɪnd/ a parking /ˈpɑːkɪŋ/ space /speɪs/.

• B2 [uncountable, countable] a particular period of a person’s life

(Я, Г: в среднем возрасте*)

   *[uncountable, countable] a particular period of a person’s life

in middle /ˈmɪdl/ age

(Я, Г: в старости)

в старом возрасте

in old /oʊld/ age

• B2 [countable] a particular period of history

(Я, Г: ядерный век)

атомный/ядерный период_истории(век/эпоха)*

   *[countable] a particular period of history

the nuclear /ˈnjuːkliə(r)/ (а) age

• B2 [uncountable] the state of being old

(Я, Г: Вино улучшается с возрастом*.)

   *[uncountable] the state of being old

Wine /waɪn/ improves /ɪmˈpruːvz/ with /wɪð/ age.

(with age)

Попробуйте придумать фразу со словом age.

А я пока послушаю песенку группы Blink-182 "What's /wɒts/ My Age Again /əˈɡen/ (э), /əˈɡeɪn/ (э)?"


ago adverb /əˈɡoʊ/ (э) тому назад

• A1 used in expressions of time with the simple past tense to show how far in the past something happened

две недели тому_назад

two weeks /wiːks/ ago

два месяца тому_назад

two months /mʌnθs/ ago

два года тому_назад

two years /jɪəz/ (э) ago

(Я, Г: Письмо пришло несколько дней назад.)

Письмо пришло/приехало немного* дней тому_назад.

   *used with plural nouns and a plural verb to mean ‘a small number’, ‘some’

   *used with plural nouns and a plural verb to mean ‘not many’

The letter /ˈletə(r)/ (а) came a few /fjuː/ days /deɪz/ ago.

come /kʌm/ – came /keɪm/ – come /kʌm/

(Я, Г: Она была здесь всего минуту назад.)

Она была здесь только/просто/точно* минуту тому_назад.

   *only

   *simply

   *by a small amount

   *used to say that you/somebody did something or something happened very recently

   *at this/that moment; now

   *exactly

She was /wɒz/ here /hɪə(r)/ (а) just /dʒʌst/ a minute /ˈmɪnɪt/ ago.

(Я: короткое время назад)

(Г: недавно)

короткое время тому_назад

a short /ʃɔːt/ time /taɪm/ ago

(Я: долгое время назад)

(Г: давно)

длинное время тому_назад

a long /lɒŋ/ time /taɪm/ ago

Попробуйте придумать фразу со словом ago. А я вот такую фразу вспомнил:

A long time ago in a galaxy /ˈɡæləksi/ (э/а) far /fɑː(r)/, far away /əˈweɪ/ (о)…


agree verb /əˈɡriː/ (э) соглашаться; договариваться

• A1 [intransitive, transitive] to have the same opinion as somebody; to say that you have the same opinion

OPPOSITE disagree /ˌdɪsəˈɡriː/ (э)

(Я: Я полностью с вами согласен!)

Я полностью/абсолютно/тотально* соглашаюсь** с вами!

   *completely

   **[intransitive, transitive] to have the same opinion as somebody; to say that you have the same opinion

I totally /ˈtoʊtəli/ (а) agree with /wɪð/ you!

(agree with somebody)

(Я: Вы не можете ожидать, что они согласятся во всём.)

(Г: Нельзя ожидать от них согласия во всём.)

Вы не можете ожидать их соглашаться на всё(каждую_вещь).

You can't /kɑːnt/ expect /ɪkˈspekt/ them to agree on everything /ˈevriθɪŋ/.

(agree about/on something)

(Я, Г: Он согласился с ними в необходимости перемен.)

Он согласился с ними о необходимости для перемены/изменения.

He agreed /əˈɡriːd/ (э) with /wɪð/ them about /əˈbaʊt/ (э) the need /niːd/ for change /tʃeɪndʒ/.

(agree with somebody about/on something)

Я имею_тенденцию* соглашаться с её политическими взглядами.

   *[intransitive] tend to do something to be likely to do something or to happen in a particular way because this is what often or usually happens

I tend /tend/ to agree with /wɪð/ her political /pəˈlɪtɪkl/ (о/а) views /vjuːz/.

(agree with something)

(Г: Мы согласились, (что) предложение было хорошим.)

Мы согласились (что) предложение* было хорошее одно.

   *[countable, uncountable] a formal suggestion or plan; the act of making a suggestion

We agreed (that) the proposal /prəˈpoʊzl/ (э/о) was /wɒz/ a good /ɡʊd/ one.

(agree (that)…)

• A2 [intransitive](used especially in negative sentences) to approve of something because you think it is morally right

(Я: Я не согласен с тем, чтобы бить детей в качестве наказания.)

(Г: Я не согласен с избиением детей в качестве наказания.)

Я не соглашаюсь* с ударянием детей как наказание.

   *[intransitive](used especially in negative sentences) to approve of something because you think it is morally right

I don't /doʊnt/ agree with hitting /ˈhɪtɪŋ/ children /ˈtʃɪldrən/ (э) as a punishment /ˈpʌnɪʃmənt/ (э).

(agree with doing something)

(Я, Г: Я не уверен, что согласен с политикой правительства в этом вопросе.)

Я есть не уверенный Я соглашаюсь с правительства политикой на/по этому.

I'm /aɪm/ not sure /ʃʊə(r)/ (а), /ʃɔː(r)/ I agree with /wɪð/ the government's /ˈɡʌvənmənts/ (э,э) policy /‑ˈpɒləsi/ (а/э) on this.

(agree with something)

• A2 [intransitive, transitive] to say ‘yes’; to say that you will do what somebody wants or that you will allow something to happen

Ты думаешь он будет соглашаться* к/на их предложение?

   *[intransitive, transitive] to say "yes"; to say that you will do what somebody wants or that you will allow something to happen

Do you think /θɪŋk/ he'll /hiːl/ agree to their /ðeə(r)/ (а) proposal /prəˈpoʊzl/ (э/о)?

(agree to something)

(Я: Она согласилась (что) Я мог бы уйти пораньше.)

Она согласилась (что) Я мог идти/ехать рано/досрочно/преждевременно.

She agreed /əˈɡriːd/ (э) (that) I could /kʊd/ go /ɡoʊ/ early /ˈɜːli/.

(agree (that)…)

• A2 [intransitive, transitive] to decide with somebody else to do something or to have something

Они встретились при/в договорённое(оговоренное) время.

They met at the agreed time /taɪm/.

meet /miːt/ – met /met/ – met /met/

(agree something)

(Я, Г: Можем ли мы договориться о цене?)

Можем мы договариваться* цена?

   *[intransitive, transitive] to decide with somebody else to do something or to have something

Can we agree a price /praɪs/?

Мы договорились встретиться на Четверг.

We agreed to meet on Thursday /ˈθɜːzdeɪ/.

(agree to do something)

Мы не могли договориться что делать.

We couldn't /ˈkʊdnt/ agree what /wɒt/ to do.

(agree what, where, etc…)

Попробуйте придумать фразу со словом agree. Я вот такую придумал:

I agree that I can sell /sel/ my book more /mɔː(r)/ cheaply /ˈtʃiːpli/.


air noun /eə(r)/ (а) воздух

• A1 [uncountable] the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe

(Я, Г: Давай выйдем подышать свежим воздухом.)

Давай идти/ехать наружу/вон для некоторого/некоторого_количества свежего воздуха*.

   *[uncountable] the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe

Let's /lets/ go out /aʊt/ for some /sʌm/ fresh /freʃ/ air.

(Г: Он стоял снаружи, дыша холодным ночным воздухом.)

Он стоял снаружи, дышащий холодным ночным воздухом.

He stood outside /ˌaʊtˈsaɪd/, breathing /ˈbriːðɪŋ/ the cold /koʊld/ night /naɪt/ air.

stand /stænd/ – stood /stʊd/ – stood /stʊd/

Примечание: outside внешний (adjective прилагательное произносится иначе!) /ˈaʊtsaɪd/

outside adverb /ˌaʊtˈsaɪd/

outside preposition /ˌaʊtˈsaɪd/

outside noun /ˌaʊtˈsaɪd/

outside adjective /ˈaʊtsaɪd/

(Г: Мне нужно накачать шины воздухом.)

Я имею_потребность помещать некоторый/некоторое_количество воздуха в мои шины.

I need /niːd/ to put /pʊt/ some /sʌm/ air in my tyres /ˈtaɪəz/ (э).

• A1 [uncountable](usually the air) the space above the ground or that is around things

(Г: Музыка наполняла ночной воздух*.)

   *[uncountable](usually the air) the space above the ground or that is around things

Music /ˈmjuːzɪk/ filled /fɪld/ the night /naɪt/ air.

(Я, Г: Я подбросил мяч высоко в воздух.)

Я пнул/ударил_ногой* мяч высоко в_в воздух.

   *[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot

   *[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something

I kicked /kɪkt/ the ball /bɔːl/ high /haɪ/ into the /ði/ air.

(in/into the air)(мы помним, the перед гласным звуком произносится как /ði/)

• A1 [uncountable] the space above the earth where planes fly

(Я, Г: Это займет всего три часа по воздуху.)




















































































...
6