Коллектив авторов — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Коллектив авторов»

259 
отзывов

LanaFox_Books

Оценил книгу

Так ли хорошо быть женой шейха? Какого это жить по законам чужой страны?

Книга "Год в гареме Дубая" написана достаточно простым языком. Читается легко и даже незаметно. В ней нет мерзких подробностей о насилии в гареме, но и нет той чарующей восточной сказки,которую можно ожидать исходя из названия. Все достаточно просто, лаконично и понятно.

У меня есть определенные сомнения в том, что это история является на самом деле 100% подлинной. В ней присутствуют моменты, которые немного не стыкуются с суровой, по отношению к женщине, мусульманской страной и описанными событиями.

Я категорически не понимаю, как наложница из гарема, которая в принципе приравнена к проститутке может стать женой шейха? Тем более приближенного к власти. Тем более сильно приближенного к власти. Вот прям очень сильно приближенного. Как можно вывезти из страны ребенка, по всем законам которой он остается с отцом? Как можно прилететь в другую страну и никому об этом не сказать? Как можно снять комнату/номер и не ждать, что тебя потом будут искать? Разве какому-то государству нужны проблемы с пропавшим иностранным туристом? Но,как говорится, в нашей жизни может произойти все что угодно.

В целом, книга может служить пособием как НЕ надо делать в чужой стране. Тем более мусульманской. С ее строгими законами и беспрекословно соблюдающимися традициями.
Отдельно хочется упомянуть интересные факты об ОАЭ, которые автор периодически органично вставляет в текст повествования. Книга прочиталась быстро, легко и непринужденно. Хороший вариант для расслабляющего чтения после тяжелого дня.

21 июня 2019
LiveLib

Поделиться

antonrai

Оценил книгу

«Что-то давненько я не читал ничего «в бумаге» - подумал я, и протянул руку к горе книг, возвышающейся на кровати. Для начала я решил немного разворошить те книги, которые были куплены в последний наезд в Питер и первой из этих книг стала «Сцены частной и общественной жизни животных». Так, то ли случайно, то ли закономерно, я взялся за чтение. Хорошее получилось чтение, не зря книгу купил.

Описываемая Джорджем Оруэллом в «Скотном дворе» революция, совершенная животными, была вовсе не первой революцией, совершенной животными. Первая описывается в этой книге: место действия – Парижский ботанический сад, революционеры – животные как дикие, так и домашние, цель революции – сбросить иго Человека и зажить свободной Животной жизнью. Раз уж сами люди совершили революцию (великую французскую), то чем животные хуже?

Той ночью, покуда весь мир спал, все замки открылись как по волшебству, все клетки отворились разом и обитатели их в полной тишине вышли оттуда на своих конечностях. Все расселись большим кругом: домашние Животные поместились справа, Дикие – слева, Моллюски – в центре.

Однако, как известно из истории, совершить революцию – и само по себе дело непростое, а еще труднее – провести революционные принципы в реальность. Вот и собраться то Животные собрались, но вот до чего-нибудь договориться… В конечном счете, выход из тупика предложил Лис: бороться необходимо, но пусть это будет борьба умов. Пусть каждое животное расскажет свою правдивую историю: освобождение через повествование – неплохая идея! Вот и животным показалось, что идея неплохая (не всем, некоторые продолжали настаивать на необходимости прямого революционного действия) и они бросились рассказывать свои истории.

Историй довольно много, причем за самым разным авторством – как в смысле автора-животного, так и в смысле скрывающегося за этим животным автором-человеком. Самый большой вклад в этот сборник внес Бальзак (верный своей природе, он и тут проявил себя как самый плодовитый из писателей, а какое у нас самое плодовитое животное – может, Бальзаку стоило вывести самого себя в этом животном образе?... нет, самое плодовитое животное – крыса, а кому же захочется быть крысой…) – за ним числится четыре истории, плюс он написал и пятую («Путешествие парижского Воробья…»), но почему-то приписал ее Жорж Санд. Так как Бальзак был порядочным сексистом, можно предположить, что сделал он это из рыцарской галантности худшего покроя (зачем женщине утруждать себя, я и сам напишу), впрочем, Жорж была польщена. Самый же ценный вклад внес один из авторов самой идеи этого сборника, издатель Пьер-Жюль Этцель, пишущий здесь под псевдонимом П.-Ж. Сталь. Видно, так уж устроен человек, что большего всего дела до его личных дел может быть лишь ему самому. Поэтому нет ничего удивительного, что в собственное детище больше всего души вкладывает его же родитель. Именно Сталь написал две лучшие истории сборника: «Историю Зайца…», с которой все начинается и «Жизнь и философические мнения Пингвина» - уже ближе к концу.

Еще я бы особо отметил трагичную, но светлую историю Ласточки («Переписка Ласточки с Канарейкой, воспитанной в птичьем монастыре» за авторством Мари Менессье-Нодье), - история о свободолюбивой Птице, радостно выпорхнувшей на поиски равноправия для женского пола, и затем постепенно становящейся все более и более грустной – равноправия нет

здесь, как и повсюду, вся власть принадлежит мужскому полу; здесь, как и повсюду, его представители диктуют нам свою волю

… самой же Ласточке для борьбы не хватает сил.

Все остались глухи: мужской пол слушал и пожимал плечами, женский не слушал, но тоже пожимал плечами.

Ласточка, однако, хотя и ничего не добивается, остается верным своим воззрениям на жизнь, да и читателю, я думаю, ее грустная судьба все равно придется куда более по душе, чем благоразумное существование одомашненной канарейки. Самой же истории, чтобы стать подлинным шедевром все же не хватает некоторых существенных деталей – сам переход Ласточки от надежд к разочарованию прописан как-то недостаточно ясно – он просто констатируется и все. Между тем, хотелось бы его увидеть.

Да, но вернемся к началу, то есть к концу. То есть – к Пингвину. А ближе к концу я откровенно говоря уже и ждал собственно конца, а точнее – именно Пингвина, появление которого было анонсировано еще в истории про Зайца. Я так сильно ждал встречи с Пингвином и его философическими мнениями, что, дождавшись, уже нисколько не сомневался, что разочаруюсь и в том, и в другом. Не разочаровался, история оправдала ожидания. Хотя, стоит отметить, что подлинным философом в этой истории оказался не Пингвин, его друг тУпик – из семейства атлантических тупиков. Именно он сформулировал утешительно-оптимистический тезис, который не стоит забывать никому и никогда: «Каждый час жизни нас ранит, но последний, к счастью, убивает» (редакция Егора Летова, другого небезызвестного философа: «Жизнь трудна, но к счастью коротка»; есть еще и редакция мудреца Лукашенко: «Белорусский народ будет жить плохо, но недолго»). Вообще же в этой истории центральной является тема счастья – достижимо ли оно? Ответ очевиден, но я все же не буду его тут оглашать, вдруг кто-нибудь своей счастливой жизнью да опровергнет его:)

15 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Coffee_limon

Оценил книгу

Я отдала этой книге лучшие вечерние часы трех дней моей жизни! Ненавижу эту фразу, но уж слишком много претензий к этому сборнику. Книга была задумана как некая презентация "Международной ассоциации авторов триллеров". Членство в ассоциации бесплатное (в отличие от многих других ассоциаций) и "выживать" приходится изданием тематических сборников. Этот предполагался как противостояние лучших, как собственно и был назван. Но именно противостоянием я бы сборник не назвала. Авторы просто мужественно попытались "впихнуть невпихуемое", собрав в небольших рассказах своих лучших главных героев. Если вспомнить, что каждый автор действительно достойный, известный и почитаемый, их романы внушительны, психологичны, наполнены действиями, эмоциями, событиями, мыслями... а в рассказе кажды из этих героев толкается с кем-то еще... Да ерунда какая-то. Не советую браться за книгу тем, кто не знаком с героями ранее, потеряете всякий вкус, да и стиля авторского ощутить не успеете. Маловато материала для этого.
Для кого же тогда эта книга? Ну, если вы помешаны на порядке и, прочитав одну книгу у автора, начинаете собирать все серию, тогда это для вас. Прочтите, добавьте в библиотеку, поставьте галочку и спите спокойно.

Ну и теперь немного детальной информации, чтобы знать "кто" и "что".

1. Красный глаз.
Гарри Босх Майкла Коннелли и Патрик Кензи Денниса Линхейна ищут пропавшую 12-летнюю девочку.

2. В самое время.
Рой Грейс Питера Джеймса и Джон Ребус Иэна Рэнкина раскрывают преступление затертого 64-го года.

3. Довести до безумия.
Мой любимчик Алоиз Пендергаст Дугласа Престона и Линкольна Чайлда попадает в переделку с участием злой куклы Слэппи Чревовещателем Роберта Л. Стайна. У-у-у-у-жастик. Мог бы получиться...

4. Смеющийся Будда.
Загадочный юнгианский психотерапевт Малахай самюэльс М.Дж. Роуз против Ди Ди Уорен Лизы Гарднер. Прагматик против оккультиста? Хм... Но рассказ понравился (один из немногих).

5. Верхом на пантере.
Бывший журналист пол Мадриани, герой романов Стива Мартини и умный (!) прокурор Александра Купер Линды Фэрстейн объединяются, чтобы найти золотого мальчика-царя.

6. Поэт-убийца.
И сразу четыре моих любимчика! Линкольн Райм и Амелия Сакс Джеффри Дивера плюс Лукас Дэвенпорт и Лили Ротенберг Джона Сэндфорда расследуют дело скульптора-убийцы. Искусство, смерть, ссоры и перемирия.

7. Дьявольская ночь.
Мастер Джек Ф. Пола Вилсона и майкл Квинн Хизер Грэм раскрывают секрет Мадам де Медичи.

8. Остановка.
Шон Рейли Реймонда Хаури спасает дочь глена Гарбера Линквуда Баркли.

9. Безмолвная охота.
Уайатт Хант Джона Лескроарта и Джо Трона Джефферсона Паркера отправляются в Мексику немного порыбачить...

10. Кости дьявола.
Три часа из жизни Грея Пирса Джеймса Роллинса и Коттона Малоуна Стива Берри. На лодке. В глухомани. Не забываем, что это триллер...

11. Встречное удовлетворение.
Ник Хеллер Джозефа Файндера и Джек Ричер Ли Чайлда. Такие разные и такие одинаковые... А еще "Ред сокс" против "Янкиз". Не заметила, был ли там триллер...

Одним словом, вы поняли, да? В одиннадцати рассказах собраны лучшие герои детективов и триллеров известных авторов. Герои, давно полюбившиеся читателям. Сериальные герои. Вот такая вечеринка. И что они там все делают?
Спросите почему семь баллов, если столько возмущений? За концовку! В конце сборника шикарный бонус - биография авторов с подробностями, которые на наших сайтах и не встретишь. А вы знали, что Дивер поет народные песни? Так мило :)

5 сентября 2016
LiveLib

Поделиться

Hild1984

Оценил книгу

Составитель Эллен Датлоу взялась за прекрасную, редкую и зыбкую тему : отношения ( не обязательно любовные ) между человеком и волшебным существом, умеющим принимать облик животного.
Строго говоря, это не сборник рассказов об оборотнях в узком понимании этого слова. Ведь его герои это не столько люди, принимающие облик животного, сколько волшебные создания, умеющие притворяться людьми.
Каждый рассказ сборника великолепен, вызывает целый каскад образов, мыслей, эмоций. Очень нравится то, что зооморфные герои сборника необычны. Здесь вы не найдете набивших оскомину гориллоподобных кровожадных верзил с волчьими головами. Очень продуманный и экзотический выбор.Опора на мифологическую традицию тоже радует. На страницах сборника вас встретят наги, дети феи Мелюзины, саламандры, дядюшка Койот из мексиканских сказок, слоноголовый Бог Ганеша и другие волшебные создания. И каждая встреча может стать грустной или веселой, поводом для раздумья и хорошей беседы.
Больше всего понравились следующие произведения : "Дочь Пумы" Танит Ли, "Карта семнадцати лет" Кристофера Барзака, "Дети Кадма" Эллен Кашнер, " Пишах" Шветы Нараян.
Удивительно, что мне понравились рассказы с персонажами змеями. Любители нагов, обязательно прочтите "Пишах"! Ничего лучше об этих созданиях я не читала.
Есть небольшие огрехи во вступительной статье : автор утверждает, что египетский Бог знания и луны Тот имеет голову бабуина, тогда как он носит голову ибиса. Интересно, это огрех автора статьи или переводчика?
Ну, и перевод местами оставляет желать лучшего. Но меньше твердой пятерки я этой чудесной книге поставить никак не могу.

15 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

nataly_om

Оценил книгу

Скажу сразу, я безумно люблю творчество Рэя Брэдбери и поэтому мне стало интересно, что ж за рассказы написаны в его честь. Из 26 писателей я была знакома только с несколькими. Для меня эта книга - открытие писателей.

Рассказы все разные и такие непохожие... От нескольких страниц до десятков. Разные жанры... Некоторые рассказы очень похожи на рассказы Брэдбери. Но их всех объединяет магия Брэдбери.

Как писал сам Рэй:

Начинающие писатели часто ошибочно полагают, что если с одним волшебством получается хорошо, то с шестнадцатью волшебствами подряд должно получиться в шестнадцать раз лучше. Ничто не может быть дальше от правды. Хорошее фэнтези должно доходить до читателя исподволь, из воздуха, которым он дышит. Хорошее фэнтези надо вплетать в историю так, чтобы порой оно было почти неузнаваемым.

Вот именно такие произведения и являются гениальными.

Хочу выделить следующие рассказы:
"Человек, который забыл Рэя Брэдбери" Нил Гейман. Гениальность в простоте. Это еще один мой любимый писатель. Достойное начало антологии. До мурашек по коже.
"Папа Хейли" Джулия Келлер. Страшно до жути. Хотя там нету никаких ужасов... Все так мило... Но как же круто!

Хотя остальные тоже шикарные, но именно эти запомнились больше всего.

6 июля 2016
LiveLib

Поделиться

Buffalo_Bill

Оценил книгу

Когда я собиралась читать эту книгу, я надеялась, что она представляет собой сборник архивных документов — источник нейтральных данных о произошедшем Холокосте в Литве в 1941-1944 годах. К сожалению, предисловие вызвало разочарование.
Очень жаль, что такая страшная вещь, как Холокост, стала орудием пропаганды. Автор сборника ставит в один ряд мирное еврейское население и НКВДшников, партийных работников и военных, устанавливавших в Литве советскую власть. В первую очередь данная книга, как и подавляющее большинство российских и советских аналогов, является пропагандой на тему «мы их репрессировали, расстреливали, оккупировали, а они на нас посмели обидеться».
Следует сказать, что, действительно, эта книга — сборник документов и источник неопровержимых доказательств Холокоста и других злодеяний нацистов и их пособников на территории оккупированной Литвы. Но я всё равно советую читать также литовские, немецкие и другие источники, менее подверженные пропаганде.
Хотя, если быть честной, литовские исследования вряд ли можно назвать нейтральными. Литва — заинтересованная сторона и может сгладить острые углы, обойти какие-то неприглядные факты о себе.
Но на деле это одна из немногих стран, которая по собственному желанию занялась расследованием своего участия в Холокосте. В 1990 году, через два месяца после выхода Литвы из Советского Союза, литовский парламент принял декларацию «Относительно геноцида еврейского народа в Литве в годы нацистской оккупации». А в 2002 году они присоединились к Международной организации по сотрудничеству в увековечивании и изучении Холокоста.
Кстати, Россия в этой организации не состоит.
Книга содержит много страшных подробностей, не рекомендую впечатлительным людям.
Под конец чтения всё-таки стали брать сомнения: некоторые показания свидетелей написаны как под копирку. Не могут разные люди говорить об одних и тех же вещах одинаковыми словами и в той же последовательности. Что это — корректорское «причесывание» документов или подлог?..
Напоследок, страшная цитата:

Отчёт командира оперативной команды 3 о решении еврейского вопроса в Литве, июль 1941.
Я могу сегодня утверждать, что цель решить еврейскую проблему в Литве выполнена оперативной командой 3. В Литве больше нет евреев, кроме тех, кто нужен для работы и их семей. Это в Шауляе 4500 чел., в Каунасе 15 000, в Вильнюсе 15 000.

Литовская полиция уводит евреев на расстрел, Каунас, 1941. Фото с сайта Яд Вашем.

До прихода нацистов на территории Литвы проживало 220 000 евреев. Они жили там на протяжении 600 лет, а Вильнюс называли «Северным Иерусалимом».

Ученики начальной школы ставят спектакль на праздник Пурим. Вилькия, Каунасский уезд, 1939. Фото с сайта Яд Вашем.

16 мая 2015
LiveLib

Поделиться

GiraFFe

Оценил книгу

Как-то вышло, что эту книгу я дочитал в день, когда Галина Тимченко со старыми "ленточниками" запустили свой новый проект - Meduza. И это всё равно очень круто, что в России пока будут независимые СМИ. Правда новый проект "Дорогой редакции" запускается из Латвии. И эмиграция, вероятно, станет экономическим и политическим спасением и для других СМИ, которые не хотят быть под колпаком, но при этом собираются и дальше писать для российских читателей. Такие СМИ можно пересчитать по пальцам двух рук, но они пока есть.

Если честно, я никогда не читал "Ленту.ру". Ни ту, которая была с Тимченко, ни ту, которая стала после её увольнения. Я вообще мало читал новости в сети. "Лента.ру", как и канал "Дождь" стали для меня примером фантастической несгибаемости журналистов в тот период, когда профессия вообще испытывает кризис, когда журналист становится пиарщиком, рекламщиком, пропагандистом. И только после того, как эти СМИ стали знаковыми в моём мировосприятии, я стал зацементированной частью их аудитории.

Таких СМИ людям с широким кругозором не хватает, такие СМИ хочется находить и читать, и поддерживать, как только возможно. Потому что сейчас, когда экономические неурядицы и неадекватность путинской эпохи реакции скрывают за лозунгом "Крым наш", не очень-то просто сохранять оптимизм и веру в людей в стране со сбитой системой координат. И "Дождь", и команда "Ленты" - демонстрируют, что адекватные люди в стране есть, и не боятся это показывать.

Кстати, забавно. Когда-то давным давно цензоры запрещали к печати произведения, или вымарывали из великих книг целые фрагменты. Сейчас - всё наоборот. Книги - пожалуй, одна из немногих информационных площадок, мало контролируемых государством. Потому что любую правду в книгах прочтут максимум тысяч 20-30 человек. А это, извините, не та критическая масса, которой боятся в Кремле.

Вот, не рецензия получилась, а ода двум СМИ. Ну, как могу.
Книгу читать стоит. Она будет интересной журналистам. Да и вообще, я раньше, честно говоря, и не думал, что над качеством интернет-изданий работает столько крутых людей, да и как работают! - без праздников и выходных.

20 октября 2014
LiveLib

Поделиться

YuBo

Оценил книгу

Ну, вот. Сдал в автошколе экзамен по ПДД. За восемь минут без ошибок ответил на сорок вопросов.
Наконец-то голова освободилась, а первой мыслью после экзамена была: "Куда я задевал два месяца назад свою электронную книжку?"

О Правилах ДД - это достойная, логичная, полная, замкнутая и действенная система социальных отношений на дороге. По стройности система не уступает правилам шахматной игры - все ходы расписаны и регламентированы. Этими правилами реально можно пользоваться. Как при решении задач, так и в жизни на дороге. Естественно, при условии, что все игроки (участники ДД) придерживаются этих правил.

Поразили безграничные права пешеходов, вступивших на переход. Их права оказались даже круче крутых трамвайных прав. У указателей приоритетов своя иерархия: оранжевая масть дорожной разметки круче белой масти. Выше них постоянные дорожные знаки, над которыми возвышаются временные знаки. Светофор "бьет" все дорожные знаки приоритета, а регулировщик отменяет даже указания светофора.

Несовершенства ПДД. Глава "Скорость движения" начинается с общих слов, что "Водитель должен вести транспортное средство со скоростью..., учитывая дорожные и метеорологические условия, в частности видимость в направлении дороги". Однако дальше по тексту ограничения, накладываемые на скорость (для одних и тех же дорог) одинаковы днем и ночью, зимой и летом, в тумане и при ясной погоде. То есть получается, что ни один гаишник не может наказать идиота, несущегося туманной зимней ночью по загородному шоссе со скоростью 90 км/ч (а то и 110 км/ч) - со скоростью, которая была бы вполне нормальной при движении по этой дороге ясным летним днем. Ограничения, накладываемые условиями видимости и состоянием дороги, носят чисто рекомендательный характер :(

Полезный совет готовящимся сдавать экзамен по ПДД: решая задачи на оказание доврачебной медицинской помощи, выбирайте самый длинный ответ :)

17 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

YuBo

Оценил книгу

Ну, вот. Сдал в автошколе экзамен по ПДД. За восемь минут без ошибок ответил на сорок вопросов.
Наконец-то голова освободилась, а первой мыслью после экзамена была: "Куда я задевал два месяца назад свою электронную книжку?"

О Правилах ДД - это достойная, логичная, полная, замкнутая и действенная система социальных отношений на дороге. По стройности система не уступает правилам шахматной игры - все ходы расписаны и регламентированы. Этими правилами реально можно пользоваться. Как при решении задач, так и в жизни на дороге. Естественно, при условии, что все игроки (участники ДД) придерживаются этих правил.

Поразили безграничные права пешеходов, вступивших на переход. Их права оказались даже круче крутых трамвайных прав. У указателей приоритетов своя иерархия: оранжевая масть дорожной разметки круче белой масти. Выше них постоянные дорожные знаки, над которыми возвышаются временные знаки. Светофор "бьет" все дорожные знаки приоритета, а регулировщик отменяет даже указания светофора.

Несовершенства ПДД. Глава "Скорость движения" начинается с общих слов, что "Водитель должен вести транспортное средство со скоростью..., учитывая дорожные и метеорологические условия, в частности видимость в направлении дороги". Однако дальше по тексту ограничения, накладываемые на скорость (для одних и тех же дорог) одинаковы днем и ночью, зимой и летом, в тумане и при ясной погоде. То есть получается, что ни один гаишник не может наказать идиота, несущегося туманной зимней ночью по загородному шоссе со скоростью 90 км/ч (а то и 110 км/ч) - со скоростью, которая была бы вполне нормальной при движении по этой дороге ясным летним днем. Ограничения, накладываемые условиями видимости и состоянием дороги, носят чисто рекомендательный характер :(

Полезный совет готовящимся сдавать экзамен по ПДД: решая задачи на оказание доврачебной медицинской помощи, выбирайте самый длинный ответ :)

17 декабря 2013
LiveLib

Поделиться

Oblachnost

Оценил книгу

Эту сказку прочитали с дочерью в этом учебном году. Решила внести ее сюда, в сравнении со сказкой, написанной Буниным.
Прочитанную сказку нашла в сети. Насколько она отличается от деткой сказки, которую я поставила на обложку не знаю. Здесь вообще тоже масса вариантов, в отличие от того, кто ее записал.

Различия в сказках довольно-таки большие, особенно в концовке. Тут Емеля не то, чтобы дурак, а скорее лентяй, которого невестки шантажом, угрозами и посулами заставляют делать всякие дела по дому. Он ловит щуку, волшебные слова которой выполняют за него всю работу.
В этой сказке Емеля тоже волшебством влюбляет в себя царскую дочь, но не потому, что испугался расправы, а потому что она Емеле понравилась. Царь, не в силах противостоять дочериным слезам, выдает ее замуж за Емелю, но не ведет лентяя в царские палаты, а в лучших сказочных традициях замуровывает молодоженов в бочку и выкидывает в море. Такое вот свадебное путешествие))) Бочка повинуясь волшебным словам высаживает парочку на берегу не столь отдаленном от родной державы. И тут случается момент, который мне в этом варианте сказки очень понравился. У царской дочери сдают нервы от того, что Емеля палец о палец ни хочет ударить, чтобы обустроить их быт, и она в сердцах говорит: "Пожелал бы ты, Емеля, чтобы не быть таким дураком и лентяем!" Емеля и пожелал. И они очень даже неплохо обустроились. И Царь признал, что его зать очень даже добрый молодец.

31 декабря 2019
LiveLib

Поделиться