Читать книгу «Принц Альве. Сборник сказок» онлайн полностью📖 — Коллектива авторов — MyBook.
image

На дне моря

Целый год прошёл с тех пор, как принц Альве ушёл из дома, и король с королевой стали думать, что он умер. Королева плакала день и ночь, откуда только у неё брались слёзы! Но вот однажды Голубоглазка подошла к королеве, поцеловала её покрасневшие от слёз глаза и сказала:

– Не плачь больше. Когда я выросту большая, я пойду по всему свету и постараюсь найти принца. Он жив. Маленькая ласточка, которая живёт под крышей, прощебетала мне об этом.

Королева боялась поверить тому, что Альве жив, но всё-таки она стала веселей, а Голубоглазку с этих пор так полюбила, что не могла расстаться с ней ни на час.

Голубоглазке было теперь уже шесть лет.

Она была очень красива: её розовые щёчки походили на цветы яблоньки. Днём она бегала по саду, рвала цветы, кормила птиц, играла в траве и пела во весь свой маленький голосок, а ночью спокойно спала в своей маленькой постельке. Она была очень счастлива и всех вокруг делала счастливыми. Когда она видела, что кто-нибудь несчастен или болен, её ясные глазки наполнялись слезами, и несчастному становилось легче, а больной чувствовал себя лучше. Они были так рады, что хорошенькая маленькая девочка пожалела их.

Летом каждый вечер, когда была хорошая погода, королева брала маленькую Голубоглазку и шла с ней на берег моря. Там сидели они и слушали, как шумят волны, и смотрели на паруса, белевшие в море.

Однажды, когда королева сидела на берегу моря одна с Голубоглазкой, отослав от себя придворных дам, она снова начала плакать.

– О чём ты думаешь? – спросила Голубоглазка, сидевшая у ног королевы.

– Я думаю о моём сыне, – сказала королева и глубоко вздохнула.

– Вон там идёт большая-большая лодка с совершенно белыми парусами, и идёт она очень быстро. Она идёт сюда! – вскрикнула Голубоглазка. – Подумай только, вдруг Альве едет к нам в этой лодке!

– Ах ты глупая девочка! – сказала королева. – Мы никогда уже больше не увидим его.

Несмотря на эти слова, королева всё-таки стала немножко надеяться, когда увидала, что лодка идёт к берегу.

Голубоглазка совсем не могла сидеть тихо. Она бегала взад и вперёд по берегу и махала носовым платком. Вдруг она убежала от королевы и вскарабкалась на большой камень, чтобы ещё лучше видеть судно.

– Это должен быть он! – вскричала она и протянула вперёд свои ручки.

В это самое время нога её поскользнулась, и она стремглав полетела с камня в воду, не успев даже вскрикнуть. Она крепко закрыла рот, а волны подхватили её и тихо опустили на самое дно. В ушах Голубоглазки шумело и звенело; она закрыла глаза и почувствовала, как будто засыпает навсегда.

Когда Голубоглазка снова открыла глаза, она с удивлением огляделась. Она стояла на самом морском дне, на мягком мелком песке. Вода была прозрачно-чистая, и все предметы были очень ясно видны. Она почувствовала, что её кто-то ласково обнимает, и увидала молодую женщину, которая наклонилась над ней. Ах, какое лицо было у этой женщины! Раньше она видала такую красоту только во сне.

– Где я? – заикаясь, прошептала Голубоглазка.

– Ты на дне морском, – отвечала женщина.

– Так, стало быть, я утонула? – спросила Голубоглазка.

– Да, так думают в королевском замке.

Но я тебя спасла. Мне так не хотелось, чтобы такое милое, доброе дитя захлебнулось.

– Кто же ты? – спросила Голубоглазка.

– Я морская дева без души, а ты человеческое дитя, а это гораздо больше.

Голубоглазка взяла девушку за руку, но потом вдруг выпустила её руку и обошла девушку вокруг. Она слыхала, что у всех русалок бывает рыбий хвост вместо ног, и она так боялась хвоста, что едва осмелилась взглянуть.

Но когда она заметила, что глаза русалки стали очень грустны, она перестала бояться и сказала:

– Не печальтесь, пожалуйста! Вы так прекрасны, хотя у вас и нет ног.

Русалка улыбнулась и сказала:

– Дорогая Голубоглазка, я буду очень добра к тебе, буду любить тебя и, если смогу, потом отведу тебя домой.

– А скоро это будет? – спросила Голубоглазка и начала плакать, потому что ей так хотелось быть снова на земле.

– Сначала я покажу тебе всё самое красивое, что только есть на морском дне, – сказала русалка и взяла девочку за руку. – Ты увидишь много нового и интересного.

Они тихо пошли вперёд и глядели по сторонам.

– Здесь не так плохо, – сказала Голубоглазка, рассматривая разные водяные растения, которые росли на дне морском, как большие кусты, красиво отливая то тёмным, то жёлтым.

– Вот это мой сад, – сказала русалка. – Здесь так красиво и прохладно и приятно посидеть.

Но Голубоглазка вздохнула. Она вспомнила о прекрасных садах на земле, где солнышко играет по красным, белым, голубым цветочкам, где бабочки порхают в лёгком прозрачном воздухе, а красная сочная земляника спеет в траве.

– Я так боюсь всех этих животных, которые плавают вокруг меня и ползают по морскому дну, – сказала она, боязливо оглядываясь. – Рыбы хотят меня укусить; у них такие большие и страшные глаза.

– Нет, совсем напротив, они сами тебя боятся. Взмахни ручкой, и ты это увидишь.

Голубоглазка быстро взмахнула своей маленькой ручкой, и все плававшие кругом рыбы метнулись в стороны и скрылись из вида.

Эта игра очень понравилась Голубоглазке. Она подпускала рыбок совсем близко к себе, а потом прогоняла их. Скоро она совсем перестала бояться и внимательно рассматривала морские звёзды, крабов, раков и раковины, которые были около неё.

– Альве очень любит раковины. Я наберу самых больших и самых красивых! – вскричала она.

А когда пришёл вечер, приплыли все сёстры-русалки и поднялись с Голубоглазкой на поверхность воды. Там она тихо качалась у них на руках и чувствовала, как нежный морской ветерок ласкал её щёки. Солнце блистало в волнах, и сказочное царство казалось издали таким красивым и привлекательным.

– Я хочу туда, вы должны отвести меня домой! – вскричала Голубоглазка.

Но русалки только улыбались и ласково гладили её по щекам. Потом они уплыли с Голубоглазкой в открытое, широкое море, так что сказочное царство пропало из вида. Тогда она закрыла глазки и уснула, убаюканная колебанием волн. А русалки нашёптывали ей сладкие сны.

У колдуньи

Сольве рубил дерево, когда увидал принца Альве, подходившего к нему. Он не перестал стучать топором, а спокойно продолжал своё дело. Удар следовал за ударом, пока гордая сосна с сильным треском не упала на землю.

– Хорошо сработано! – воскликнул принц Альве, который теперь уже вышел из-за деревьев. – Ты, однако, ловкий малый, Сольве. Сколько же тебе лет?

– Четырнадцать. Но откуда ты меня знаешь? Мы ведь никогда друг друга не видали.

– Совершенно верно, но я обедал сегодня в вашей избе, а когда я уходил, твоя мать сказала мне, что ты здесь рубишь лес. А что, это трудно?

– Не трудно, когда имеешь такие сильные руки и здоровую спину. А ты, кажется, мальчуган, который ползает по крышам и чистит трубы?

– Сейчас я этим не занимаюсь, – сказал, смутившись, принц Альве. – Я хочу идти по белому свету искать счастья.

– Это недурно, – сказал Сольве.

– А что, если бы мы пошли вместе с тобой?

– Мне бы тоже хотелось найти своё счастье. Как тебя зовут?

– Альве.

– Хорошо. Так пойдём, значит, вместе.

Топор я возьму с собой, он нам пригодится, если нам понадобится защищаться. Единственное, что меня несколько удерживает, это то, что мне бы надо было срубить ещё несколько деревьев, ну да уж пусть отец сделает это сам. Вперёд, марш!

И прежде чем принц Альве успел сказать «да» или «нет», Сольве взял его под руку и стал таким образом его дорожным товарищем. Сольве свистел и пел, пока они шли. Но вдруг он замолчал и, лукаво улыбаясь, спросил Альве:

– Видел ли ты когда-нибудь колдунью?

– Нет, никогда, – отвечал сильно заинтересованный Альве.

– Видишь ли, я знаю, что колдунья живёт где-то здесь в лесу, и я бы ничего не имел против того, чтобы поглядеть на неё поближе, тем более, что нас теперь двое. Ты боишься?

– Нет, – сказал принц Альве и принял гордый вид, хотя чувствовал себя не совсем в своей тарелке.

– Сказано – сделано, – сказал Сольве. – Мы идём к колдунье.

Сольве засвистел в кулак, и вдруг на тропинке появилась змея и подползла к самым их ногам. Принц Альве испугался, но Сольве засмеялся и запел:

– Старый змей, ты ведь умный, скажи, где живёт колдунья?

Змея зашипела и поползла, извиваясь, по дороге перед ними. Они шли всё дальше и дальше в лес.

Вдруг змея исчезла в тёмном гроте.

– Сюда привела нас змея, – сказал Сольве, – здесь должна жить колдунья.

Оба мальчика прошли через отверстие и очутились в гроте. Там внутри горел огонь, а у огня сидела колдунья и помешивала что-то в котелке. Никогда раньше не видали мальчики такой противной старухи. Лицо её было тёмно-коричневого цвета и всё в морщинах; нижняя губа отвисла, а глаза были красны и постоянно слезились. Около шеи колдуньи, как живое ожерелье, обвилась змея.

Колдунья мешала в котелке и пела хриплым старческим голосом.

– Что у тебя, бабушка, в котелке? – спросил Сольве и подошёл поближе к огню.

– Козлиная кровь, кошачья кровь, собачья кровь, змеиный яд и ещё кое-что. Выйдет крепкое и вкусное питьё, – отвечала старуха, качаясь перед огнём. – Не хватает теперь только человечьей крови.

– Это я могу тебе дать, – сказал Сольве. – Вчера я поранил себе топором руку, и до сих пор ещё из раны сочится кровь.

– Нет, это не годится, мальчишка, твоя кровь слишком проста. А вот у того, который стоит сзади тебя, благородная кровь. Она годится для колдуньи. Он и даст мне то, чего мне не хватает.

– Ну нет, – сказал Сольве, – положи лучше немножко больше змеиного яда, и твоё питьё будет очень крепко.

– Молчи! – закричала колдунья. – Ты ничего в этом деле не смыслишь. Разве я не сидела здесь днём и ночью целых пятьдесят лет и не ждала, пока будет готов напиток?! Слушай, мальчуган, если выпьешь этого питья, то станешь вдесятеро сильней, чем был раньше, а действует это питьё только один день, от восхода до захода солнца. Этого-то я именно и хочу: я хочу сделаться, как бурный вихрь, который мчится по степи и сметает всё, что попадается ему на дороге. Все, решительно все, должны будут бояться колдуньи и видеть её силу.

– Дай ей несколько капель твоей крови, и мы увидим, правду ли она говорит, – сказал Сольве и выдвинул вперёд принца Альве.

Принц взял ножик, который Сольве ему протянул, сделал царапину на пальце, и несколько капель его крови стекло в котёл. Питьё начало кипеть и шуметь, колдунья захлопала в ладоши и засмеялась от радости.

– Ты, наверно, устала, бабушка. Мы постережём твоё питьё, а ты бы поспала немножко, а когда оно простынет, я тебя разбужу, – предложил Сольве.

Но колдунья не согласилась на это. Она боялась отойти от своего сокровища. Она хотела дождаться восхода солнца. Тогда она выпьет напитка и сделается сильной и страшной. Как же может она идти спать?

Мальчики тоже не спали, лёжа на земле в углу грота. Сольве прошептал принцу Альве, чтобы он не закрывал глаза и хорошенько слушал, если же понадобится, то беспрекословно ему повиновался.