Кеннет Грэм — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Кеннет Грэм
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Кеннет Грэм»

59 
отзывов

Deli

Оценил книгу

Один из моих диагнозов – быть убежденным, что когда-то уже читал "Ветер в ивах", возможно, что в прошлой жизни. Ну, в самом деле, откуда иначе мне знакомы эти персонажи? Похоже, придется теперь пересмотреть параноичку: если мне что-то знакомо – скорее всего, я смотрел по нему сериал.
Как бы то ни было, оставшиеся с тех пор воспоминания сводятся к всесокрушающей атмосфере тоски и меланхолии. И не то чтобы память сильно меня подводила.

Забавных моментов тоже много, хоть и связаны они с эпохой и характерами, а отнюдь не с биологическим видом главных героев. Но перемежается это всё огромными мечтательными простынями с любованием красотами природы. В принципе, это понятно, поскольку природа является главным сюжетным движком, но всё же смотрится слегка нелогично, когда главы о злоключениях жабки Тоуда вдруг разбавляются историями о зимней прогулке или летней ночи, которые имели место явно не одновременно. Впрочем, нет, композиция в этом – дело десятое. Почему Рэт и Крот не выручили своего приятеля или хотя бы ни разу не навестили его – вот вопрос. Там же вокруг темы дружбы всё крутилось. И почему Тоуда, после всего вернувшегося домой, не словили снова, тепленького, я тоже не понимаю. Спишем всё это на сказочную реальность?
Ох да, с принятием сказки у меня всегда было туго. Умом я понимаю, что автор иронизирует над своим временем – старой доброй Англией начала 20 века, со всеми ее джентльменами и аристократами, выскочками из низов и странными увлечениями, попутно создавая приключенческую реальность, деленную на смысловые локации: вот кротовье поле, вот веселая речка, вот страшный лес. И вроде как забавные зверьки, и вроде символизируют они нечто вполне человеческое. Понять-то я это понимаю, но всё равно не покидает ощущение, что действие происходит в какую-то эпоху безвременья. Водит же Барсук Крота по руинам подземных городов, явно не античных, и говорит, что они давным-давно покинуты, ушли под землю и заросли лесом. И всплывает в моих мозгах такая мощная постапокалиптика о погибшей человеческой цивилизации, на смену которой пришли животные-мутанты, в память о былой катастрофе поклоняющиеся естественности и природе.
Кхе, да, без комментариев, мозг безнадежно испорчен.

Но я, наверное, и сам по себе отвратительная публика, не могу принять сказочную художественную реальность как данность или как иносказание, всё время ищу подвохи. Не дают мне покоя эти разумные животные. Что это за мир вообще такой, в котором одновременно живут люди и звери, причем, не все звери будто бы разумные, а люди будто бы не всегда могут увидеть в собеседнике зверя, принимая того за человека. И держат ведь каких-то зверей питомцами, а на других охотятся. В каких они все юридических отношениях друг с другом? Какого размера звери? Естественного или как люди? Они совсем звери или антропоморфные? Иначе как бы они говорили, одевались и пользовались руками? Что у них там вообще происходит?
Слишком много вопросов для одного безумного меня.

А сказочка неплохая, не сильно увлекательная и слегка тоскливая, но это так и надо, пусть будет немного смешной, немного мечтательной и с добропорядочной английской атмосферой. Детишкам, наверное, покажется интереснее.

13 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Один из моих диагнозов – быть убежденным, что когда-то уже читал "Ветер в ивах", возможно, что в прошлой жизни. Ну, в самом деле, откуда иначе мне знакомы эти персонажи? Похоже, придется теперь пересмотреть параноичку: если мне что-то знакомо – скорее всего, я смотрел по нему сериал.
Как бы то ни было, оставшиеся с тех пор воспоминания сводятся к всесокрушающей атмосфере тоски и меланхолии. И не то чтобы память сильно меня подводила.

Забавных моментов тоже много, хоть и связаны они с эпохой и характерами, а отнюдь не с биологическим видом главных героев. Но перемежается это всё огромными мечтательными простынями с любованием красотами природы. В принципе, это понятно, поскольку природа является главным сюжетным движком, но всё же смотрится слегка нелогично, когда главы о злоключениях жабки Тоуда вдруг разбавляются историями о зимней прогулке или летней ночи, которые имели место явно не одновременно. Впрочем, нет, композиция в этом – дело десятое. Почему Рэт и Крот не выручили своего приятеля или хотя бы ни разу не навестили его – вот вопрос. Там же вокруг темы дружбы всё крутилось. И почему Тоуда, после всего вернувшегося домой, не словили снова, тепленького, я тоже не понимаю. Спишем всё это на сказочную реальность?
Ох да, с принятием сказки у меня всегда было туго. Умом я понимаю, что автор иронизирует над своим временем – старой доброй Англией начала 20 века, со всеми ее джентльменами и аристократами, выскочками из низов и странными увлечениями, попутно создавая приключенческую реальность, деленную на смысловые локации: вот кротовье поле, вот веселая речка, вот страшный лес. И вроде как забавные зверьки, и вроде символизируют они нечто вполне человеческое. Понять-то я это понимаю, но всё равно не покидает ощущение, что действие происходит в какую-то эпоху безвременья. Водит же Барсук Крота по руинам подземных городов, явно не античных, и говорит, что они давным-давно покинуты, ушли под землю и заросли лесом. И всплывает в моих мозгах такая мощная постапокалиптика о погибшей человеческой цивилизации, на смену которой пришли животные-мутанты, в память о былой катастрофе поклоняющиеся естественности и природе.
Кхе, да, без комментариев, мозг безнадежно испорчен.

Но я, наверное, и сам по себе отвратительная публика, не могу принять сказочную художественную реальность как данность или как иносказание, всё время ищу подвохи. Не дают мне покоя эти разумные животные. Что это за мир вообще такой, в котором одновременно живут люди и звери, причем, не все звери будто бы разумные, а люди будто бы не всегда могут увидеть в собеседнике зверя, принимая того за человека. И держат ведь каких-то зверей питомцами, а на других охотятся. В каких они все юридических отношениях друг с другом? Какого размера звери? Естественного или как люди? Они совсем звери или антропоморфные? Иначе как бы они говорили, одевались и пользовались руками? Что у них там вообще происходит?
Слишком много вопросов для одного безумного меня.

А сказочка неплохая, не сильно увлекательная и слегка тоскливая, но это так и надо, пусть будет немного смешной, немного мечтательной и с добропорядочной английской атмосферой. Детишкам, наверное, покажется интереснее.

13 марта 2016
LiveLib

Поделиться

rotmistr1980

Оценил книгу

Конечно "Ветер в ивах" это всем известная книжка, но я долго откладывал знакомство с произведением Кеннета Грэма. Почему? Всё времени не было, да ещё, если честно, не слишком понравился мне перевод Владимира Резника. Знаю, что многие его хвалят, но мне он показался чуть более строгим, чем нужно и... малоэмоциональным что ли. А эмоции здесь должны быть. Обязательно.
В общем, остановился я на переводе Ирины Токмаковой и читать книжку начал вместе с детишками. Прекрасный стиль писательницы наполнил произведение музыкой текущей реки, щебечущих птиц, шелестом листвы и интересных диалогов.
Почти сразу понял, что приключение забавных зверюшек проживающих в собственном мире, на самом деле это взрослая история о Викторианской Англии конца XIX начале XX века. Ну а главные персонажи настолько яркие, чётко выписаны, со своими тараканами в голове, привычками и убеждениями, что считать их просто героями детской книжки у меня не получилось. У меня про ежевечернем чтении всегда оставалось впечатление, что под простым вроде бы сюжетом скрывается что-то ещё. Что-то важное что я упускаю.
Мои изыскания меня не обманули. Грэм начал писать рассказы о мистере Тоуд для своего сына Аластера, который родился болезненным, слабым, слепым на один глаз мальчиком. Родители окружили его заботой, вниманием и тем самы превратили в маленького эгоиста, которого сами считали непризнанным гением. Более того мистер Тоуд, привыкший к развлечениям, похвалам, восхищению и раздувающийся от значимости к самому себе и есть Аластер. Отец хотел таким образом обратиться к совести сына, к сожалению безрезультатно.
В книге много таких моментов, которые открывают нам личный, интимный мир автора. Тут и встреча Рэта с морской крысой и мечта о путешествиях, пуститься в которые британский банковский клерк всегда хотел (но так и не смог), и столкновение с мифическим существом и волшебством, при поиске пропавшего малыша Портли (фавн словно выступает в облике всего прекрасного и несбывшегося о чём стоит забыть, чтобы не бередить свою жизнь не сбывшимися надеждами).
Да герои Грэма излишне консервативны и хотят жить своей спокойной, привычной жизнью. Они готовы даже сражаться за неё как четвёрка друзей за Тоуд-холл. Но можно ли их за это винить?
Несмотря на литературный успех, популярность и наконец-то появившиеся деньги, Кеннет Грэм полностью прекратил свою литературную деятельность после самоубийства девятнадцатилетнего сына бросившегося под поезд 7 мая 1920 года. Узнав о произошедшем от полисмена писатель заплакал и сказал:
"Мистер Тоуд отмочил свой последний номер"
Власти из уважения к Грэму в официальном извещении о смерти Аластера в качестве причины указали несчастный случай. Эта трагедия практически лишила смысла жизнь Грэма и его супруги, у которых и раньше не всё ладилось. Они перестали общаться и встречаться.
За два года до смерти писателя, Алан Милн (Папа Винни-Пуха, а по совместительству бывший разведчик и серьёзный драматург) написал пьесу для театра «Мистер Жабб из Жабб-холла». Таким образом, он хотел поддержать своего товарища по перу и морально и материально (пьеса эта, кстати, популярна до сих пор). Милн тоже углядел в ней совсем не то, что видели многие.
На могилу Грэма в Оксфорде, на кладбище Холиуэлл, Милн, принёс венок на котором было написано:
"Спи спокойно дядюшка Барсук. Мы тебя помним".
После прочтения у меня осталось странное чувство. Скорее его можно охарактеризовать как лёгкую грусть, но уж я точно не пожалел о прочтении повести, которую так долго откладывал и которую нужно читать дважды: в детстве и встав взрослым.
Всему своё время.

13 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

rotmistr1980

Оценил книгу

Конечно "Ветер в ивах" это всем известная книжка, но я долго откладывал знакомство с произведением Кеннета Грэма. Почему? Всё времени не было, да ещё, если честно, не слишком понравился мне перевод Владимира Резника. Знаю, что многие его хвалят, но мне он показался чуть более строгим, чем нужно и... малоэмоциональным что ли. А эмоции здесь должны быть. Обязательно.
В общем, остановился я на переводе Ирины Токмаковой и читать книжку начал вместе с детишками. Прекрасный стиль писательницы наполнил произведение музыкой текущей реки, щебечущих птиц, шелестом листвы и интересных диалогов.
Почти сразу понял, что приключение забавных зверюшек проживающих в собственном мире, на самом деле это взрослая история о Викторианской Англии конца XIX начале XX века. Ну а главные персонажи настолько яркие, чётко выписаны, со своими тараканами в голове, привычками и убеждениями, что считать их просто героями детской книжки у меня не получилось. У меня про ежевечернем чтении всегда оставалось впечатление, что под простым вроде бы сюжетом скрывается что-то ещё. Что-то важное что я упускаю.
Мои изыскания меня не обманули. Грэм начал писать рассказы о мистере Тоуд для своего сына Аластера, который родился болезненным, слабым, слепым на один глаз мальчиком. Родители окружили его заботой, вниманием и тем самы превратили в маленького эгоиста, которого сами считали непризнанным гением. Более того мистер Тоуд, привыкший к развлечениям, похвалам, восхищению и раздувающийся от значимости к самому себе и есть Аластер. Отец хотел таким образом обратиться к совести сына, к сожалению безрезультатно.
В книге много таких моментов, которые открывают нам личный, интимный мир автора. Тут и встреча Рэта с морской крысой и мечта о путешествиях, пуститься в которые британский банковский клерк всегда хотел (но так и не смог), и столкновение с мифическим существом и волшебством, при поиске пропавшего малыша Портли (фавн словно выступает в облике всего прекрасного и несбывшегося о чём стоит забыть, чтобы не бередить свою жизнь не сбывшимися надеждами).
Да герои Грэма излишне консервативны и хотят жить своей спокойной, привычной жизнью. Они готовы даже сражаться за неё как четвёрка друзей за Тоуд-холл. Но можно ли их за это винить?
Несмотря на литературный успех, популярность и наконец-то появившиеся деньги, Кеннет Грэм полностью прекратил свою литературную деятельность после самоубийства девятнадцатилетнего сына бросившегося под поезд 7 мая 1920 года. Узнав о произошедшем от полисмена писатель заплакал и сказал:
"Мистер Тоуд отмочил свой последний номер"
Власти из уважения к Грэму в официальном извещении о смерти Аластера в качестве причины указали несчастный случай. Эта трагедия практически лишила смысла жизнь Грэма и его супруги, у которых и раньше не всё ладилось. Они перестали общаться и встречаться.
За два года до смерти писателя, Алан Милн (Папа Винни-Пуха, а по совместительству бывший разведчик и серьёзный драматург) написал пьесу для театра «Мистер Жабб из Жабб-холла». Таким образом, он хотел поддержать своего товарища по перу и морально и материально (пьеса эта, кстати, популярна до сих пор). Милн тоже углядел в ней совсем не то, что видели многие.
На могилу Грэма в Оксфорде, на кладбище Холиуэлл, Милн, принёс венок на котором было написано:
"Спи спокойно дядюшка Барсук. Мы тебя помним".
После прочтения у меня осталось странное чувство. Скорее его можно охарактеризовать как лёгкую грусть, но уж я точно не пожалел о прочтении повести, которую так долго откладывал и которую нужно читать дважды: в детстве и встав взрослым.
Всему своё время.

13 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Один из моих диагнозов – быть убежденным, что когда-то уже читал "Ветер в ивах", возможно, что в прошлой жизни. Ну, в самом деле, откуда иначе мне знакомы эти персонажи? Похоже, придется теперь пересмотреть параноичку: если мне что-то знакомо – скорее всего, я смотрел по нему сериал.
Как бы то ни было, оставшиеся с тех пор воспоминания сводятся к всесокрушающей атмосфере тоски и меланхолии. И не то чтобы память сильно меня подводила.

Забавных моментов тоже много, хоть и связаны они с эпохой и характерами, а отнюдь не с биологическим видом главных героев. Но перемежается это всё огромными мечтательными простынями с любованием красотами природы. В принципе, это понятно, поскольку природа является главным сюжетным движком, но всё же смотрится слегка нелогично, когда главы о злоключениях жабки Тоуда вдруг разбавляются историями о зимней прогулке или летней ночи, которые имели место явно не одновременно. Впрочем, нет, композиция в этом – дело десятое. Почему Рэт и Крот не выручили своего приятеля или хотя бы ни разу не навестили его – вот вопрос. Там же вокруг темы дружбы всё крутилось. И почему Тоуда, после всего вернувшегося домой, не словили снова, тепленького, я тоже не понимаю. Спишем всё это на сказочную реальность?
Ох да, с принятием сказки у меня всегда было туго. Умом я понимаю, что автор иронизирует над своим временем – старой доброй Англией начала 20 века, со всеми ее джентльменами и аристократами, выскочками из низов и странными увлечениями, попутно создавая приключенческую реальность, деленную на смысловые локации: вот кротовье поле, вот веселая речка, вот страшный лес. И вроде как забавные зверьки, и вроде символизируют они нечто вполне человеческое. Понять-то я это понимаю, но всё равно не покидает ощущение, что действие происходит в какую-то эпоху безвременья. Водит же Барсук Крота по руинам подземных городов, явно не античных, и говорит, что они давным-давно покинуты, ушли под землю и заросли лесом. И всплывает в моих мозгах такая мощная постапокалиптика о погибшей человеческой цивилизации, на смену которой пришли животные-мутанты, в память о былой катастрофе поклоняющиеся естественности и природе.
Кхе, да, без комментариев, мозг безнадежно испорчен.

Но я, наверное, и сам по себе отвратительная публика, не могу принять сказочную художественную реальность как данность или как иносказание, всё время ищу подвохи. Не дают мне покоя эти разумные животные. Что это за мир вообще такой, в котором одновременно живут люди и звери, причем, не все звери будто бы разумные, а люди будто бы не всегда могут увидеть в собеседнике зверя, принимая того за человека. И держат ведь каких-то зверей питомцами, а на других охотятся. В каких они все юридических отношениях друг с другом? Какого размера звери? Естественного или как люди? Они совсем звери или антропоморфные? Иначе как бы они говорили, одевались и пользовались руками? Что у них там вообще происходит?
Слишком много вопросов для одного безумного меня.

А сказочка неплохая, не сильно увлекательная и слегка тоскливая, но это так и надо, пусть будет немного смешной, немного мечтательной и с добропорядочной английской атмосферой. Детишкам, наверное, покажется интереснее.

13 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Один из моих диагнозов – быть убежденным, что когда-то уже читал "Ветер в ивах", возможно, что в прошлой жизни. Ну, в самом деле, откуда иначе мне знакомы эти персонажи? Похоже, придется теперь пересмотреть параноичку: если мне что-то знакомо – скорее всего, я смотрел по нему сериал.
Как бы то ни было, оставшиеся с тех пор воспоминания сводятся к всесокрушающей атмосфере тоски и меланхолии. И не то чтобы память сильно меня подводила.

Забавных моментов тоже много, хоть и связаны они с эпохой и характерами, а отнюдь не с биологическим видом главных героев. Но перемежается это всё огромными мечтательными простынями с любованием красотами природы. В принципе, это понятно, поскольку природа является главным сюжетным движком, но всё же смотрится слегка нелогично, когда главы о злоключениях жабки Тоуда вдруг разбавляются историями о зимней прогулке или летней ночи, которые имели место явно не одновременно. Впрочем, нет, композиция в этом – дело десятое. Почему Рэт и Крот не выручили своего приятеля или хотя бы ни разу не навестили его – вот вопрос. Там же вокруг темы дружбы всё крутилось. И почему Тоуда, после всего вернувшегося домой, не словили снова, тепленького, я тоже не понимаю. Спишем всё это на сказочную реальность?
Ох да, с принятием сказки у меня всегда было туго. Умом я понимаю, что автор иронизирует над своим временем – старой доброй Англией начала 20 века, со всеми ее джентльменами и аристократами, выскочками из низов и странными увлечениями, попутно создавая приключенческую реальность, деленную на смысловые локации: вот кротовье поле, вот веселая речка, вот страшный лес. И вроде как забавные зверьки, и вроде символизируют они нечто вполне человеческое. Понять-то я это понимаю, но всё равно не покидает ощущение, что действие происходит в какую-то эпоху безвременья. Водит же Барсук Крота по руинам подземных городов, явно не античных, и говорит, что они давным-давно покинуты, ушли под землю и заросли лесом. И всплывает в моих мозгах такая мощная постапокалиптика о погибшей человеческой цивилизации, на смену которой пришли животные-мутанты, в память о былой катастрофе поклоняющиеся естественности и природе.
Кхе, да, без комментариев, мозг безнадежно испорчен.

Но я, наверное, и сам по себе отвратительная публика, не могу принять сказочную художественную реальность как данность или как иносказание, всё время ищу подвохи. Не дают мне покоя эти разумные животные. Что это за мир вообще такой, в котором одновременно живут люди и звери, причем, не все звери будто бы разумные, а люди будто бы не всегда могут увидеть в собеседнике зверя, принимая того за человека. И держат ведь каких-то зверей питомцами, а на других охотятся. В каких они все юридических отношениях друг с другом? Какого размера звери? Естественного или как люди? Они совсем звери или антропоморфные? Иначе как бы они говорили, одевались и пользовались руками? Что у них там вообще происходит?
Слишком много вопросов для одного безумного меня.

А сказочка неплохая, не сильно увлекательная и слегка тоскливая, но это так и надо, пусть будет немного смешной, немного мечтательной и с добропорядочной английской атмосферой. Детишкам, наверное, покажется интереснее.

13 марта 2016
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Я не знаю, пришлась ли бы мне по душе детская книжка "Ветер в ивах", если бы я прочитала её в детстве. Вообще, в детстве мне нравились наделённые человеческими чертами животные, а серия книг "Приключения в Папоротниковой низине" с продолжениями вообще была одной из любимых. Тут тоже вроде антропоморфный жаб, крот, барсук, но как-то они совсем мне неприятны.

Барсук — это какой-то господь бог из машины, который всё всегда делает правильно, никогда не косячит, появляется в трудных ситуациях и всё разрешает, когда совсем звездец. Может быть, он мог бы быть интересным, если бы о нём написали побольше, но он постоянно где-то на задворках и только изредка спасает героев из кромешной задницы, куда они сами себя загнали. Наверное, в этой книге мне бы больше всех нравился барсук, если бы что-то нравилось. Такой жирненький кусок простоты, который не запаривается с тем, чтобы кому-то нравиться.

Мистер Рэт омерзителен тем, насколько он близок к реальным людям. Есть такой тип людей, который научит тебя жить, даже если ты не просил. Особенно если не просил. ты должен встречаться с такими-то людьми, работать на такой-то работать, в свободное время делать вот это, потом по расписанию завести семью и детей ,часики-то тикают, вот посмотри на меня, у меня всё, как у людей. Ну, как у водяных крыс, в данном случае. И это не отрицательный персонаж, а очень даже положительный: милота, дружба, даже маленькая филистерская нотка поэзии, но в целом от этой пропаганды успешности и живи_полной_жизнью_как_я начинает подташнивать уже на втором абзаце его монолога. Хорошо, что он затыкается, когда происходит что-то действительно хреновое. и начинает действовать. Но если твоему другу нужен апокалипсис, чтобы он завалил варежку, то зачем нужен такой другой.

Крот тоже очень близок к реальности. Это такой вялый кусок полужидкой мягкой глины, из которой каждый может вылепить, что угодно. Он слоняется по другим личностям, приклеивается к ним и паразитирует понемножку на их самобытности. Наверное, из-за робости. Вообще, это всё не плохое, но и не хорошее, а пресное. Так и вижу, как он ползает трусливо от друга к другу и думает: "Ой, какие они все интересные, а я унылое говно". И именно эти мысли и делают его унылым говном, вот так ирония.

Наконец, ужасный мистер Жаб, которого хочется пристукнуть ссаным веником. Я видела такой типаж среди детей и в детстве, и в более солидном возрасте, и всегда он вызывал во мне желание убийства. Причём во взрослом возрасте мне всегда объясняли, что мерзкому неуправляемому ребёнку нельзя оторвать голову, потому что у него какой-нибудь синдром гиперактивности. Наверняка этот синдром и правда иногда встречается, но чаще, я думаю, это волшебное воспитание. Точнее, его отсутствие. Ты говоришь существу: "Не делай этого", он смотрит на тебя на голубом глазу и кивает, потом тут же это делает, огребает по полной и бежит к тебе, размазывая сопли и слёзы, ой меня обидели. Поэтому когда я вижу, что кто-то называет мистера Жаба персонажем-трикстером, то я думаю, как обмельчали нынче трикстеры. Никогда они не были мудаками, никогда. Мне можно возразить, что в детстве я бы так не воспринимала на жаба, ни крота, но я прекрасно помню, как я раньше относилась к людям (жабам и кротам). Думаю, что всё было бы ещё хуже. В детстве я была очень lawful, и любые отклонения от правил взрослых без важной на то причины вызывали во мне отвращение. А тут Жаб выступает как раз таким дикарём, который делает, что хочет, просто потому что никто вовремя не дают ему люлей. Ужасно.

Так что я бы лучше почитала детям (воображаемым, конечно) те же "Приключения в Папоротниковой низине" или что-то классное, доброе и смешное, чем довольно скучную и затянутую историю про сплошь неприятных типчиков.

1 января 2017
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Я не знаю, пришлась ли бы мне по душе детская книжка "Ветер в ивах", если бы я прочитала её в детстве. Вообще, в детстве мне нравились наделённые человеческими чертами животные, а серия книг "Приключения в Папоротниковой низине" с продолжениями вообще была одной из любимых. Тут тоже вроде антропоморфный жаб, крот, барсук, но как-то они совсем мне неприятны.

Барсук — это какой-то господь бог из машины, который всё всегда делает правильно, никогда не косячит, появляется в трудных ситуациях и всё разрешает, когда совсем звездец. Может быть, он мог бы быть интересным, если бы о нём написали побольше, но он постоянно где-то на задворках и только изредка спасает героев из кромешной задницы, куда они сами себя загнали. Наверное, в этой книге мне бы больше всех нравился барсук, если бы что-то нравилось. Такой жирненький кусок простоты, который не запаривается с тем, чтобы кому-то нравиться.

Мистер Рэт омерзителен тем, насколько он близок к реальным людям. Есть такой тип людей, который научит тебя жить, даже если ты не просил. Особенно если не просил. ты должен встречаться с такими-то людьми, работать на такой-то работать, в свободное время делать вот это, потом по расписанию завести семью и детей ,часики-то тикают, вот посмотри на меня, у меня всё, как у людей. Ну, как у водяных крыс, в данном случае. И это не отрицательный персонаж, а очень даже положительный: милота, дружба, даже маленькая филистерская нотка поэзии, но в целом от этой пропаганды успешности и живи_полной_жизнью_как_я начинает подташнивать уже на втором абзаце его монолога. Хорошо, что он затыкается, когда происходит что-то действительно хреновое. и начинает действовать. Но если твоему другу нужен апокалипсис, чтобы он завалил варежку, то зачем нужен такой другой.

Крот тоже очень близок к реальности. Это такой вялый кусок полужидкой мягкой глины, из которой каждый может вылепить, что угодно. Он слоняется по другим личностям, приклеивается к ним и паразитирует понемножку на их самобытности. Наверное, из-за робости. Вообще, это всё не плохое, но и не хорошее, а пресное. Так и вижу, как он ползает трусливо от друга к другу и думает: "Ой, какие они все интересные, а я унылое говно". И именно эти мысли и делают его унылым говном, вот так ирония.

Наконец, ужасный мистер Жаб, которого хочется пристукнуть ссаным веником. Я видела такой типаж среди детей и в детстве, и в более солидном возрасте, и всегда он вызывал во мне желание убийства. Причём во взрослом возрасте мне всегда объясняли, что мерзкому неуправляемому ребёнку нельзя оторвать голову, потому что у него какой-нибудь синдром гиперактивности. Наверняка этот синдром и правда иногда встречается, но чаще, я думаю, это волшебное воспитание. Точнее, его отсутствие. Ты говоришь существу: "Не делай этого", он смотрит на тебя на голубом глазу и кивает, потом тут же это делает, огребает по полной и бежит к тебе, размазывая сопли и слёзы, ой меня обидели. Поэтому когда я вижу, что кто-то называет мистера Жаба персонажем-трикстером, то я думаю, как обмельчали нынче трикстеры. Никогда они не были мудаками, никогда. Мне можно возразить, что в детстве я бы так не воспринимала на жаба, ни крота, но я прекрасно помню, как я раньше относилась к людям (жабам и кротам). Думаю, что всё было бы ещё хуже. В детстве я была очень lawful, и любые отклонения от правил взрослых без важной на то причины вызывали во мне отвращение. А тут Жаб выступает как раз таким дикарём, который делает, что хочет, просто потому что никто вовремя не дают ему люлей. Ужасно.

Так что я бы лучше почитала детям (воображаемым, конечно) те же "Приключения в Папоротниковой низине" или что-то классное, доброе и смешное, чем довольно скучную и затянутую историю про сплошь неприятных типчиков.

1 января 2017
LiveLib

Поделиться

Alex_roo

Оценил книгу

Сборник весёлых но и немного грустных (особенно во второй части книги) рассказов о детстве и взрослении. Вообще, с Кеннетом Грэмом я знаком по книге «Ветру в ивах», ещё с детства. Не так давно я перечитал это произведение и, можно сказать, заново его для себя открыл. Недавно не без удивления обнаружил, что у этого автора есть ещё произведения, хоть и такого «эссеистского» плана. Например, это – «Золотой возраст».

Честно говоря, поначалу читать было не очень интересно и даже скучновато. Я уж было пожалел, что вообще взялся за него (бросать книги не люблю из принципа). Но чем дальше я читал, тем становилось всё интереснее, тем сильнее я вживался в этот мир английской деревушки 19 века и её юных (и совсем юных) обитателей. И несмотря на довольно дрянной перевод и/или редактуру того варианта электронной книги, который имелся у меня (уж простите меня, переводчик и/или редактор), язык автора меня очень порадовал. Думаю, в оригинале читать эти рассказики – сплошное удовольствие.

Возможно, такое сравнение не совсем уместно, но порой мне казалось, что из этого сборника вполне мог бы получиться роман в духе «Приключений Гекльберри Финна». Особенно когда главные герои (в основном, это трое братьев разных возрастов, включая автора, и две их сестры, одна младшая, другая взрослая) устраивали какие-нибудь шалости по отношению к взрослым, пускались в путешествия или воображали себя какими-нибудь рыцарями из прошлого. Думаю, если бы автор ставил перед собой такую задачу, то он вполне мог бы её воплотить в реальность.

Всего в сборнике 18 рассказов. Они все довольно разные по характеру написания и по темам. Некоторые очень весёлые, в духе Марка Твена или Астрид Линдгрен (особенно в начале), в некоторых — сквозит грусть. Грусть взросления, грусть расставания с детством, с людьми, с друзьями. Есть несколько рассказов, ближе к концу, идущих подряд — «Дорога в Рим», «Потайной ящик» и «Конец тирана». Они вообще мне показались очень глубокими, философскими и не совсем детскими (хотя, быть может, автор и не ставил своей целью писать эти рассказы именно для детей?) В целом, было очень интересно узнать про то, как протекало детство у английских детей и подростков в Англии 19-го века (ведь насколько я понял, автор описывал своё детство, более или менее достоверно).

И всё же не могу поставить книге «5», хотя, безусловно, она имеет все права находиться на книжной полке рядом с другими классиками английской литературы. Но из-за того, что рассказы недостаточно связаны между собой, не хватает какой-то единой концепции, читается местами трудновато... Ставлю твёрдую четвёрку.

Могу посоветовать произведение всем, кто ещё способен вдохновляться книгами вроде «Приключений Тома Сойера» или «Приключений Эмиля из Лённеберги».

Рецензия написана в рамках тура №90 игры «Спаси книгу - напиши рецензию!»

29 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

kristinamiss-handrickova

Оценил книгу

Перед нами открывается удивительный мир лесных зверей, крепкой дружбы и невероятных приключений. Несмотря на то, что эта история считается детской сказкой, в ней поднимаются недетские проблемы. Чтобы посмотреть на всех персонажей под одним углом, нужно как следует поразмыслить кто есть кто? Итак...

Дядюшка Рэт, он же Рэтти, Водяная крыса - благоразумный персонаж. Когда его кто-нибудь разозлит, он покричит, а потом постепенно успокаивается. Живет около реки, плавает на лодке, приводит свой дом в порядок.

Крот - умный, смекалистый персонаж. Любит путешествовать. После весенних прогулок стал жить у Рэтти. Оба ладят и не ссорятся по пустякам.

Мистер Барсук - самый уважаемый житель Леса. Спокойный, хладнокровный, мозговитый. К нему прислушиваются другие животные, в общем, он для всех авторитет.

Тоуд или мистер Тоуд - самая богатая жаба в округе и очень проблемная. Каждый раз у мистера Тоуда появляется новое увлечение, которое он со временем забрасывает, потом увлекается чем-то новым. Самолюбивый, напыщенный, говорливый зверек. Любит восхвалять себя, а когда дела уже повернулись не в его сторону, начинает паниковать, плакать и думать, какой же он болван. Неприятный, изворотливый жаб.

Теперь начинается основная линия сюжета. Она завязана на бытовых делах, дружных посиделках при приятных разговорах, а к концу повествования разворачивается целой войной. Вроде бы все гладко, ровно начинается, а потом постепенно закручивается в яркие путешествия и в поля битвы.

Какие же взрослые темы тут можно увидеть? Кража, незаконная езда на автомобиле без прав, тюрьма, побег оттуда, покрывательство, проблемы со стражами порядка и с законом, побоища с холодным оружием. Это все, что надо знать ребенку о современном мире взрослых))) Шутка конечно. Вообще меня очень сильно удивило, что у зверей в лесу есть пистолеты и другие колюще-режущие предметы. Такое ощущение, что это лес 90-х годов и там живут группировки ОПГ))) Очень неспокойно в лесу, еще увидишь зарезанную лису).

Если опустить эту войну с ласками и горностаями, выкрутасы мистера Тоуд, то сказка вполне выглядела бы спокойно. А тут неспокойно, а даже страшно.

Есть еще одна тема, это тема дружбы. Их четверо, но несмотря на капризы одного, хладнокровность второго, смекалистость третьего и благоразумность последнего, они дружат. У них разные характеры, но мыслят они практически одинаково, общаются весело, дают наставления строго и всегда остаются вместе. Все, что их объединяет - это взаимопомощь и взаимовыручка друг другу всегда, при любых обстоятельствах.

В сказке, помимо всего прочего, присутствует уютность. Она заключается в долгих зимних вечерах, когда можно согреться у камина и насладиться тишиной, праздничных угощениях, живых беседах. Также можно почувствовать летнюю прохладу, луга, поля, речка шелестит, ночи теплые с закатами и рассветами. Все это происходит летом) Зимы с весной здесь нет, только зима и лето)))

В книге есть иллюстрации, которые дополняют текст. Можно посмотреть, разглядеть веселых друзей, их жизнь, радость, веселье, но и неудачи)

Мне понравилась сказка, несмотря на такие противоречия. Есть о чем подумать, есть на кого обратить внимание и сделать соответствующие выводы.

22 октября 2024
LiveLib

Поделиться