Возможно, кто-то помнит старый советский фильм «Беспокойное хозяйство», с блистательными Жаровым и Целиковской, смешная послевоенная комедия о том, как трое совсем невоенных товарищей весело дурили глупых немцев фальшивым аэродромом. Те наивно бомбили фанерные самолетики, тратили на них боеприпасы, а наш герои с легкостью восстанавливали подделки и снова вывозили их на поле. Так вот, по сути вся интрига романа Фоллета основана на той же самой идее. Только масштаб побольше.
К началу лета 1944 года ситуация на фронте Второй мировой складывалась так, что высадка англичан во Франции была неизбежна. Вопрос состоял лишь в том, где именно она произойдет и куда немцам надо подтягивать войска – в Нормандию или в Па-де-Кале. Существовали аргументы в пользу и той, и другой версии, на обеспечение обоих точек высадки сил уже не хватало. Главным и решающим было ожидаемое донесение от матерого гитлеровского шпиона «Игла», давно и успешно работающего в Англии. Со свое стороны английские военные делали все, чтобы сбить с толку противника, в частности в районе Па-де-Кале была сосредоточена целая фальшивая дивизия, с надувными танками, фанерными казармами и прочими хорошо видными с воздуха атрибутами военной жизни. Фальшивые разговоры в эфире, фальшивые донесения – дезинформация была поставлена на широкую ногу.
Такова предыстория, а весь роман посвящен охоте английских спецслужб за агентом «Иглой», который обнаружил таки фальшивку, и пытался передать информацию на материк.
У таких шпионских романов ,основанных на реальных событиях, есть один существенный недостаток - против реальной истории не попрешь. Например, в романе Фредерика Форсайта "День шакала" , посвященном предотвращению убийства де Голля исход ясен с самого начала, потому что убийства не было и это исторический факт. Поскольку высадка союзных войск произошла именно в Нормандии и это тоже исторический факт, то ясно, что агент Игла не сможет передать свое сообщение. Однако это не мешает с интересом наблюдать процесс поимки, с одной стороны спецслужбы неумолимо сжимают кольцо, с другой стороны опытный агент ухитряется находить в сети достаточно крупные ячейки и ускользать. Интенсивность нарастает и финальные главы читаются просто залпом и никакая дополнительная информированность не помогает.
Надо сказать, что сам агент выписан довольно привлекательно и в какие-то моменты вопреки здравому смыслу начинаешь сочувствовать ему, желая очередной удачи. Правда к финалу вся симпатия иссякает, и это тоже грамотный ход.
Параллельно развивается казалось не имеющая отношения к основному сюжету побочная линия, касающаяся взаимоотношений мужчины и женщины. Психологически сложная история семейной жизни мужа, ставшего инвалидом буквально в день свадьбы, и молодой жены. У героев не получилось, но я не знаю, можно ли кого-то обвинить в сложившейся ситуации, имеем ли мы право упрекать Дэвида, все ли возможное для преодоления ситуации сделала Люси. Сама по себе тема сложная, неоднозначная и во многом перетягивает на себя интерес к основному сюжету