Читать книгу «Невеста на пару дней» онлайн полностью📖 — Кейт Харди — MyBook.
image

Хью несколько раз растерянно моргнул. Белла говорила, что непременно возместит ему ущерб, но он не придал словам значения и, разумеется, не ждал ничего подобного. Учитывая, что письмо на его столе, новый графический дизайнер уже на своем рабочем месте. А ведь большая часть сотрудников появляется в офисе к десяти. Что ж, значит, в первый день она решила прийти раньше всех.

Ее поступок был ему приятен, и все же в нем не было необходимости. Ботинки в полном порядке, а химчистка не так дорого ему стоила. Следует вернуть ей деньги. Взяв трубку, Хью набрал номер заместителя.

– Можешь попросить мисс Фарадей зайти ко мне?

– И тебе доброго утра, дорогой друг, – сухо поприветствовал его Тарквин. – Как дела? Как провел выходные? Что новенького?

– Лучше не спрашивай, Тарк, – вздохнул Хью.

– Опять встал не с той ноги? Значит, сегодня понедельник.

Хью понимал, что не должен вымещать раздражение на друге и деловом партнере. Он занимался всеми неприятными для Хью делами, например, общался с коллегами, которых недолюбливал босс, давая тому возможность погрузиться в творчество и в то, что приносило удовольствие.

– Извини. Все в порядке. Доброе утро, Тарквин. Как дела? Хорошо провел уик-энд?

– Так-то лучше. Все хорошо, и да, спасибо. Я скажу ей. И пожалуйста, будь с ней полюбезнее, не все в таком гнусном настроении по понедельникам.

– Да, конечно. – Хью улыбнулся и повесил трубку.

Белла откинулась в кресле, закрыла глаза и растворилась в музыке. У певицы по имени Лейси был действительно потрясающий голос. Она пела в сопровождении гитары и виолончели, перед глазами Беллы возникали навеянные текстом картины гор, глубоких шотландских озер и густых лесов, где обитают волшебные феи. Может, стоит изобразить на обложке сосновый лес, туман и…

Белла вздрогнула, когда ей на плечо легла чья-то рука. Выпрямившись, она открыла глаза и повернулась, снимая наушники. Перед ней стоял Тарквин с выражением глубокого раскаяния на лице.

– Извини, Белла, я совсем не хотел тебя пугать до сердечного приступа.

У нее и правда зашлось сердце, но она ответила:

– Не беспокойтесь, все в порядке. Я заслушалась, музыка просто потрясающая.

– Да, мы все тоже так думаем, – довольно улыбнулся Тарквин. – Лейси немного странная. Например, она ходит босиком.

– Как феи. – Слова вырвались случайно. – Простите. Не обращайте внимания. Вы что-то хотели сказать?

– Да. Хью просил тебя подняться к нему. Найдешь сама его кабинет?

Значит, босс видел ее письмо. Любопытно, какую оно вызвало реакцию?

– Да, конечно.

– Не волнуйся так. Хью известно, что сегодня твой первый день на новой работе, видимо, хочет поприветствовать тебя и познакомиться. – Тарквин говорил так, будто действительно хотел ее успокоить.

Белла не была так уверена в благих намерениях босса. Если Тарквин прав, то Хью вполне мог и сам спуститься для этого в комнату сотрудников. В душе возникло чувство, что ей предстоит услышать вовсе не добрые напутственные слова. Скорее нечто похожее на «прощайте и больше не появляйтесь на пороге нашей фирмы». Это будет означать, что ее извинения не приняты.

Ее страхи отразились на лице, потому что Тарквин, выдержав паузу, попытался успокоить ее:

– Он только страшно лает, но не кусает. Дело в том, что по понедельникам он всегда в плохом настроении. Не принимай близко к сердцу все, что он скажет, ладно? Все в офисе подтвердят, что если Хью и скажет что-то неприятное, то днем, когда придет в себя, обязательно будет извиняться. Что поделать, такой он человек.

– Понятно, – кивнула Белла, стараясь растянуть губы в улыбке. – Тогда я… пошла? Надеюсь, скоро вернусь.

Она выключила плеер, написала на листке бумаги слово «туман», чтобы не потерять мысль, и направилась в кабинет Хью, все отчетливее ощущая надвигающуюся панику. Потоптавшись у входа, она постучала в дверь.

– Входите, – послышалось изнутри.

Тарквин определенно не шутил, сказав, что босс пребывает не в лучшем настроении по понедельникам, но все же такого она не ожидала. Когда Белла видела Хью Монкриффа в последний раз, он был чисто выбрит и одет в деловой костюм, сейчас же на нем были черные джинсы и черная футболка с эмблемой «Инсурго», а волосы выглядели так, будто он лишь провел по ним рукой, вместо того чтобы воспользоваться расческой. К тому же он не побрился, и темная щетина украшала нижнюю часть его лица. Все это придавало ему такой вид, будто он только что встал с постели. Однако выглядел он моложе и демократичнее, чем прежде, и еще сексуальнее. У Беллы пересохло во рту. Ей пришлось напомнить себе, что перед нею босс, а не просто один из коллег. Это делало его совершенно недосягаемым. Кроме того, она не должна рисковать своим спокойствием и поддаваться чувствам, лучше забыть о том, что перед нею самый красивый мужчина на свете.

Хью кивком указал на коробку конфет:

– Зачем?

Похоже, он предпочитает краткость, или это тоже следствие влияния утра понедельника?

– Зачем вообще или зачем шоколадные конфеты? – спросила Белла.

– И то и другое.

– Хотела сделать вам приятное, ведь вы были так внимательны к нам с сестрой. А конфеты купила, потому что цветы были бы неуместны. Этих денег достаточно?

Хью протянул ей конверт.

– Ботинки я почистил, а такси и химчистка обошлись недорого.

Белла понимала, что это не так. Ему наверняка пришлось заплатить фирме за причиненный машине вред и за простой, пока ее убирали.

– Прошу вас, оставьте деньги себе, – произнесла Белла. – В счет компенсации морального ущерба.

– Это лишнее. С вашей сестрой все хорошо? В пятницу она выглядела удрученной.

Белла была ему благодарна за то, что он не стал вспоминать подробности происшествия.

– Грейс почти не пьет. – Ей не хотелось, чтобы он плохо думал о сестре. – В тот день она была сама не своя. Она очень ответственная, на нее можно положиться, из нас двоих я всегда была рассеянная и… – Она замолчала, наконец поняв, кому и что собирается сказать. – Разумеется, это не касается работы. В офисе я собранная и организованная, – быстро добавила она.

– А в личной жизни рассеянная и безответственная?

– Это не совсем так. Просто я часто говорю не подумав. В этом вы уже убедились.

– Но вы бросились на помощь сестре, стоило ей попросить. Это определенно очко в вашу пользу. Как она?

– С ней все будет хорошо. Она в жизни не выпивала три бокала шампанского подряд, да еще на пустой желудок, – закончила Белла и покраснела.

– Благодарю вас за конфеты. Мне они понравились. У вас хороший вкус.

– Мой хороший вкус проявляется еще во многом другом. – Белла заметила, как вспыхнули его синие глаза, и опять пожалела о своих словах. – О, я вовсе не пытаюсь с вами флиртовать.

Выражение его лица сказало ей о многом.

– Заберите деньги. Мне они не нужны. Лучше пригласите сестру на ужин, например.

– Только без шампанского, да?

Наконец он улыбнулся.

– Да. Добро пожаловать в «Инсурго», мисс Фарадей.

– Благодарю, мистер Монкрифф. – Надо придерживаться официального тона в общении и сохранять дистанцию. Это поможет ей избавиться от сумасшедших мыслей о том, какие желания вызывают его губы и глаза. С такими мыслями она не сможет работать в этой фирме.

– Вы устроились? Все нормально?

– Да, спасибо. Тарквин ввел меня в курс дела и уже дал первое задание. По поводу ограниченного тиража пластинки. Честно признаться, я не очень хорошо разбираюсь в звукозаписи. Скажите, а винил может быть любого цвета по вашему желанию?

– Да.

– Значит, можно сделать ее однотонной и местами слегка затуманенной?

Хью поглядел на нее с удивлением.

– Можно. Это связано с вашими идеями дизайна обложки?

– На эти мысли наводит меня музыка. Пока это только одна из идей, – поспешила добавить Белла. – Я подготовлю три-четыре варианта, и мы обсудим их с Тарквином.

– Отлично. Мне не терпится узнать, что вы придумаете.

Белла удивленно захлопала глазами.

– Вы тоже будете присутствовать на встрече?

– На этой – нет. Но когда вы с Тарквином придете к обоюдному решению, вам придется убедить меня, что оно лучшее.

– Ясно. Вызов принят. – Господи, что она говорит. Это вовсе не вызов, это… это… Внезапно ей показалось, что в голове у нее компот, а не мозги. Голова совершенно отказывалась работать. Надо что-то делать, ей совсем не хотелось выглядеть глупо перед новым боссом, да еще в первый рабочий день.

– Думаю, мы с вами сработаемся, Белла Фарадей, – донеслось до нее будто издалека, и комната закружилась.

Белла подумала о том, что она того и гляди растает и… Этого нельзя допустить. Надо время от времени напоминать себе, что их отношения с Хью Монкриффом сугубо деловые. А еще лучше попросить подругу Налини сделать ей на руке надпись хной на хинди: «Работа». Таким образом, татуировка будет постоянно напоминать о деле, а окружающие сочтут ее лишь симпатичным орнаментом. Меньше всего Белле хотелось, чтобы коллеги поняли, какие чувства вызывает в ней босс.

– Отлично, тогда я вернусь к работе. – Она улыбнулась Хью, как ей казалось, без излишних эмоций, и твердой походкой направилась к двери. Это давалось нелегко. Приходилось следить за каждым шагом. Когда она подошла к двери, за спиной раздался его голос:

– Белла, мне кажется, вы что-то забыли.

По телу вновь пробежала волна желания.

– Что? – Ну вот. Голос дрожит, выдавая ее с головой. Она глубоко вздохнула и осмелилась повернуться. Хью размахивал конвертом.

– Оставьте его себе. – Он посмотрел на нее и откашлялся. – Это распоряжение начальства.

Если она проявит упрямство, может потерять работу. Если возьмет, останется у него в долгу. Может, у нее все же есть выход?

– Тогда отдайте их на благотворительность. Уверена, вы найдете лучший способ.

– Белла, к чему эти ненужные препирательства?

От звуков его голоса ей опять стало не по себе.

– Простите. Просто… я не хочу быть перед вами в долгу. Дело не в вас, я вообще не люблю долги.

– Счет за химчистку был намного меньше, а транспортная компания пошла мне навстречу. И еще… я не церковная мышь.

– «Церковная мышь?» – Белла не сразу вспомнила известную поговорку. – Ах да, конечно. Извините.

– Заберите деньги, – твердо произнес Хью. – И забудем об этом. Будем считать, вы познакомились со мной сегодня, как и со всеми работниками «Инсурго». В офисе всем известно, что в понедельник утром я в ужасном настроении, поэтому никто не решается заговорить со мной до ланча.

Белле неожиданно стало легче.

– Спасибо, мистер Монкрифф. – Она подошла и взяла из его рук конверт.

– Хорошего вам дня, мисс Фарадей. – Он улыбнулся ей, кажется, чуть теплее, чем обычной подчиненной.

– И вам, – кивнула Белла, ощущая, что опять теряет решительность и деловой настрой.

1
...